BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia43: 'mae'

24IGOond mae pethau (we)di mynd [?] fyny (y)r dwbl .
  but.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF double.N.M.SG
  but things have gone up twice as much.
39SANmae o (y)n mynd a dod ia ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN yes.ADV
  he comes and goes, does he?
40IGO+< mae o [/] mae o adre ar hyn o bryd .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S home.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  he is at home at the moment.
40IGO+< mae o [/] mae o adre ar hyn o bryd .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S home.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  he is at home at the moment.
41IGOmae o wedi torri &ɬ lot o goed tân a dw i methu gwerthu nhw .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP break.V.INFIN lot.QUAN of.PREP trees.N.F.PL+SM fire.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN sell.V.INFIN they.PRON.3P
  he has cut a lot of fire wood and I can't sell it.
45SANwel mae (y)r nwy yn y dref (y)ma rŵan yn cynhesu .
  well.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF gas.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM here.ADV now.ADV PRT warm.V.INFIN
  well the gas in this town now is warming up.
56IGOie &dir yr [//] ond mae (y)r WilliamsCS dim wedi dod o Rhyd i nôl y coed tân (y)na .
  yes.ADV the.DET.DEF but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN from.PREP name to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL fire.N.M.SG there.ADV
  yes, but Williams hasn't come from Paso to collect that firewood.
58IGO+< mae (we)di bod yn disgwyl am fis rŵan a (doe)s (y)na (ddi)m sôn amdano fo .
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT expect.V.INFIN for.PREP month.N.M.SG+SM now.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  we have waited for a month now, and there is no sign of him.
65SANsut mae pethau (y)n y ffarm efo fo ?
  how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG with.PREP he.PRON.M.3S
  how are things on the farm with him?
67IGOmae o (y)n cael trafferth i werthu (y)r gwair .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG to.PREP sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF hay.N.M.SG
  he has trouble selling the hay.
68IGO(dy)dy o (ddi)m yn hawdd ond mae o wedi [/] wedi gwerthu uh uh cynhaea blwyddyn diwetha i_gyd .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT easy.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP sell.V.INFIN er.IM er.IM unk year.N.F.SG last.ADJ all.ADJ
  it's not easy, but he has sold all of last year's harvest.
69SAN+< mae (we)di llwyddo eu [?] gwerthu ?
  be.V.3S.PRES after.PREP succeed.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P sell.V.INFIN
  he's managed to sell them?
74IGOa mae ceffyl neu ddau efo nhw a (we)dyn rheina sydd yn prynu gwair iddo rŵan .
  and.CONJ be.V.3S.PRES horse.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM with.PREP they.PRON.3P and.CONJ afterwards.ADV those.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT buy.V.INFIN hay.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S now.ADV
  and they have one or two horses and then these of the ones who buy hay from him now.
75SANmae (y)r holl sefyllfa (y)r ffermydd yn newid .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.PREQ situation.N.F.SG the.DET.DEF farms.N.F.PL PRT change.V.INFIN
  the whole situation of farms is changing.
91IGOmae (we)di [?] cael ei tŷ ei hunan rŵan uh +...
  be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG now.ADV er.IM
  he's got his own house now.
92SANond mae (y)n dod <i &w> [//] i [/] i weithio efo fo ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN to.PREP to.PREP to.PREP work.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  but he still comes to work with him?
93IGOmm yndy mae o (y)n cael (.) hanner y cynhaea dw i (y)n meddwl .
  mm.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  mm, yes, he gets half the harvest I think.
98SANyn y GaimanCS a <mae hi a (y)r plant bach> [//] mae (y)n +...
  in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ be.V.3S.PRES PRT
  in Gaiman, and she and the little children are...
98SANyn y GaimanCS a <mae hi a (y)r plant bach> [//] mae (y)n +...
  in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ be.V.3S.PRES PRT
  in Gaiman, and she and the little children are...
101SANydyn a mae MartinCS wrthi (y)n bildio dw i meddwl .
  be.V.3P.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES name to_her.PREP+PRON.F.3S PRT build.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  yes, and Martin's busy building I think.
113SANa popeth wedi mynd yn ddrud a (.) fel (yn)a mae .
  and.CONJ everything.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN PRT expensive.ADJ+SM and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES
  and everything's become expensive and that's how it is.
127SANmae (y)r hen bobl wedi mynd .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN
  the old people have gone.
131SANGeraintCS (.) mae o wedi marw wythnos diwetha Geraint_PritchardCS .
  name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP die.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ name
  Geraint, he died last week, Geraint Pritchard.
143IGOoedd o wedi aros xxx Sbaeneg xxx rŵan mae o (y)n Gymro .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP wait.V.INFIN Spanish.N.F.SG now.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT Welsh_person.N.M.SG+SM
  he used to stick to Spanish, but now he is a Welshman.
154SANond mae MartinCS yn siarad yn dda yn_dydy ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT talk.V.INFIN PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG
  but Martin speaks well, doesn't he?
158SAN+< ie mae costio xxx iddo .
  yes.ADV be.V.3S.PRES cost.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S
  yes, it costs him [...].
160SAN+< ie ie mae (y)r acen gogledd efo fo rŵan (y)r u(n) fath â AngharadCS .
  yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF accent.N.F.SG north.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S now.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ name
  yes, he's got a northern accent now, the same as Angharad.
166SANond mae o (y)n dda iawn fel mae o wedi dysgu .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN
  but he's very good the way he's learned.
166SANond mae o (y)n dda iawn fel mae o wedi dysgu .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN
  but he's very good the way he's learned.
168IGOond pan wyt ti (y)n siarad busnes mae (y)n hanner siarad yn Gymraeg a [?] dan ni (we)di arfer deud o (y)n Sbaeneg .
  but.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN business.N.MF.SG be.V.3S.PRES PRT half.N.M.SG talk.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP use.V.INFIN say.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP Spanish.N.F.SG
  but when you talk business he spekas half Welsh and we're used to saying it in Spanish.
174SANmae geiriau [/] geiriau mwy specificE .
  be.V.3S.PRES words.N.M.PL words.N.M.PL more.ADJ.COMP specific.ADJ
  there are more specific words.
177IGO+< <mae raid> [/] mae raid ti siarad Sbaeneg pan wyt ti (y)n siarad am bethau fel (y)na .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  you have to speak Spanish when you talk about things like that.
177IGO+< <mae raid> [/] mae raid ti siarad Sbaeneg pan wyt ti (y)n siarad am bethau fel (y)na .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  you have to speak Spanish when you talk about things like that.
179SANie fel (yn)a mae .
  yes.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES
  yes, that's how it is.
180SANwel pan mae (y)r Cymry yn dod xxx maen nhw chwilio am eiriau weithiau .
  well.IM when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT come.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P search.V.INFIN for.PREP words.N.M.PL+SM times.N.F.PL+SM
  well, when the Welsh come, they're sometimes searching for words.
200SANmae hi yn [///] (.) cael dod adre mae .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN come.V.INFIN home.ADV be.V.3S.PRES
  she's... she's allowed to come home.
200SANmae hi yn [///] (.) cael dod adre mae .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN come.V.INFIN home.ADV be.V.3S.PRES
  she's... she's allowed to come home.
208SANmae GwenCS wedyn EllisCS .
  be.V.3S.PRES name afterwards.ADV name
  then there's Gwen Ellis.
209SANmae HeulwenCS yn cael sgwrs Cymraeg efo GwenCS pan mae hi (y)n cwrdd â hi .
  be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN chat.N.F.SG Welsh.N.F.SG with.PREP name when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT meet.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  Heulwen has a Welsh conversation with Gwen when she meets her.
209SANmae HeulwenCS yn cael sgwrs Cymraeg efo GwenCS pan mae hi (y)n cwrdd â hi .
  be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN chat.N.F.SG Welsh.N.F.SG with.PREP name when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT meet.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  Heulwen has a Welsh conversation with Gwen when she meets her.
211SANmae LlinosCS yn fan (y)na ochr arall yn (.) isio mynd i weld (..) uh EmyrCS .
  be.V.3S.PRES name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV side.N.F.SG other.ADJ PRT want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM name
  Llinos there on the other side wants to go and see Emyr.
212SANachos mae o (y)n mynd fyny i NeuquénCS at OsianCS (..) dydd Mercher .
  because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN up.ADV to.PREP name to.PREP name day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG
  because he's going up to Neuquén to see Osian on Wednesday.
215SAN+< ohCS mae +/.
  oh.IM be.V.3S.PRES
  
218SANa mae eisiau gweld Selena_FerrariCS hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG see.V.INFIN name also.ADV
  and he wants to see Selena Ferrari too.
219SANa wedyn mae mynd (y)n_ôl wedyn i xxx lle ArmandoCS i fynd i aros at Maria_CarmenCS .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN back.ADV afterwards.ADV to.PREP place.N.M.SG name to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN to.PREP name
  and then she's going back after [...] in Armando's place, to stay with Maria-Carmen.
223SANa mae OsianCS wedi dysgu (y)n dda .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP teach.V.INFIN PRT good.ADJ+SM
  and Osian has learnt well.
224SANmae o (y)n mwynhau .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT enjoy.V.INFIN
  he's enjoying it.
225IGO+< ydy mae o (y)n dod +/.
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN
  yes, he's coming...
226SAN+< mae o o ddifri yn trio (.) cadw (y)r peth i fynd er bod o (y)n byw yn +/.
  be.V.3S.PRES of.PREP he.PRON.M.3S serious.ADJ+SM PRT try.V.INFIN keep.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM er.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT
  he really is trying to keep it up even though he lives in...
235SANuh (.) dw i credu mae xxx +//.
  er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.3S.PRES
  I believe he...
239SANguíaS deS turismoS rywbeth fel (yn)a mae o .
  guide.N.F.SG of.PREP tourism.N.M.SG something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  tourist guide, he's something like that.
241SAN(d)w (ddi)m (gwy)bod faint o hynna sy mynd (y)mlaen yn NeuquénCS ond (.) fan (y)na mae o .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV in.PREP name but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  I don't know how much of that goes on in Neuquén, but that's where he is.
243SANoes mae dau o blant efo fo .
  be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES two.NUM.M of.PREP child.N.M.PL+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  yes, he has two children.
251SANoedden ni i_gyd wedi blino erbyn mae (y)r corau yn dod i golwg .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P all.ADJ after.PREP tire.V.INFIN by.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF choirs.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP view.N.F.SG
  we were all tired before the choirs come into view.
270IGOmae hi yn arwain y côr (e)leni .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT lead.V.INFIN the.DET.DEF choir.N.M.SG this year.ADV
  she's leading the choir this year.
292SANmae plant yn dwlu ar gweld y <lluniau &m> [//] (..) llyfrau llawn lluniau lliwgar .
  be.V.3S.PRES child.N.M.PL PRT dote.V.INFIN on.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF pictures.N.M.PL books.N.M.PL full.ADJ pictures.N.M.PL colourful.ADJ
  children love to see books full of colourful pictures.
294SANmae GraceCS newydd ddod â llyfr Kyffin_WilliamsCS yn_ôl i fi .
  be.V.3S.PRES name new.ADJ come.V.INFIN+SM with.PREP book.N.M.SG name back.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM
  Grace has just brought Kyffin Williams's book back to me.
296SANond wrth_gwrs Saesneg mae o .
  but.CONJ of_course.ADV English.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  but of course, it's in English.
309SANa mae GraceCS wedi gofyn i fi am llyfr ValmaiCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM for.PREP book.N.M.SG name
  and Grace has asked me for Valmai's book.
310SANuh mae o gen i yn rhywle .
  er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S in.PREP somewhere.N.M.SG
  er, I have it somewhere.
312SANond mae <efo llyfrau> [/] (.) efo ll(yfrau) [//] hen lyfrau anti MairCS dw i meddwl .
  but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP books.N.M.PL with.PREP books.N.M.PL old.ADJ books.N.M.PL+SM aunt.N.F.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  but it's with Auntie Mair's old books I think.
313SANmae raid fi chwilio amdano fo .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM search.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  I have to look for it.
322SANa mae (we)di marw ers blynyddoedd rŵan .
  and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP die.V.INFIN since.PREP years.N.F.PL now.ADV
  she's been dead for years now.
324IGOac am be mae (y)r llyfr (y)na (y)n trafod ?
  and.CONJ for.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF book.N.M.SG there.ADV PRT discuss.V.INFIN
  and what does that book talk about?
331SANa wedyn mae llyfr newydd wedi dod allan llyfr Mari_EmlynCS .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES book.N.M.SG new.ADJ after.PREP come.V.INFIN out.ADV book.N.M.SG name
  and then a new book has come out, Mari Emlyn's book.
333SANa mae hi mynd i basio fo i fi pan geith hi o (y)n_ôl rŵan dydd Mercher .
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP pass.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM when.CONJ get.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S back.ADV now.ADV day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG
  and she's going to pass it on to me when she gets it back now on Wednesday.
334SANmae o (y)n diddorol iawn meddai GraceCS .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT interesting.ADJ very.ADV say.V.3S.IMPERF name
  it's very interesting, Grace says.
343SANmae raid gwybod sut i wneud rywbeth fel (yn)a hefyd yn_dydy .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM know.V.INFIN how.INT to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV also.ADV be.V.3S.PRES.TAG
  you have to know how to do something like that too, don't you?
344SAN<mae (y)n> [//] (dy)dy o (ddi)m yn hawdd jyst (.) casglu llythyrau heb [/] (.) heb fath o ryw syniad arbennig .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT easy.ADJ just.ADV collect.V.INFIN letters.N.M.PL without.PREP without.PREP type.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM idea.N.M.SG special.ADJ
  it's not easy to just collect letters without any kind of particular idea.
347SANa mae (y)na ddau lyfr arall <wedi dod allan> [?] hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM book.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP come.V.INFIN out.ADV also.ADV
  and two other books have been published as well.