BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia42: 'mlynedd'

17ANOblynyddoedd yn_ôl ers ryw (.) ddeg mlynedd ges i o o MamCS .
  years.N.F.PL back.ADV since.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM years.N.F.PL+NM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP from.PREP name
  years back, about 10 years ago I got it from Mam
21ANOMamCS <ddaru hi> [?] marw ers ugain mlynedd yn_ôl !
  name do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S die.V.INFIN since.PREP twenty.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV
  Mam, she died 20 years ago!
22MSAwel uh mae [/] mae &d [/] (.) <mae wedi> [//] mae MamCS wedi marw ers dros ugain mlynedd .
  well.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP die.V.INFIN since.PREP over.PREP+SM twenty.NUM years.N.F.PL+NM
  well Mam died over 20 years ago
441ANOyndy yndy yndy yndy yndy ers ryw (.) wyth mlynedd yn_ôl .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH since.PREP some.PREQ+SM eight.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV
  yes, yes, for about eight years
761ANOa nhw wedi clywed uh taid a nain yn siarad am Gymru fel oedd o ers can mlynedd yn_ôl .
  and.CONJ they.PRON.3P after.PREP hear.V.INFIN er.IM grandfather.N.M.SG and.CONJ grandmother.N.F.SG PRT talk.V.INFIN for.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S since.PREP can.N.M.SG years.N.F.PL+NM back.ADV
  and they'd heard Grandpa and Grandma talking about Wales as it was a hundred years ago
763MSA+< fel oedd ers can mlynedd yn_ôl .
  like.CONJ be.V.3S.IMPERF since.PREP can.N.M.SG years.N.F.PL+NM back.ADV
  as it was a hundred years ago
771ANOwel (.) can mlynedd yn_ôl oedd o (y)n cael ei siarad .
  well.IM can.N.M.SG years.N.F.PL+NM back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S talk.V.INFIN
  well, 100 years ago it was actually spoken
949ANOuh yr un fath â mae (y)r bachgen yma wneud rŵan (.) ers ryw bymtheg mlynedd yn_ôl fe oedd (y)na (..) um bachgen oedd yn [/] yn siarad Ffrangeg (.) francésS (.) yma .
  er.IM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.M.SG here.ADV make.V.INFIN+SM now.ADV since.PREP some.PREQ+SM fifteen.NUM+SM years.N.F.PL+NM back.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM boy.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT PRT talk.V.INFIN name french.ADJ.M.SG.[or].french.N.M.SG here.ADV
  er, the same as this boy is doing now, about 15 years ago there was a boy who spoke French here
1126ANOmae uh [///] uh ers wythnos yn_ôl <oedd yr> [//] uh oedd (y)na wyth mlynedd o pan oedd y [/] yr [/] yr homeE yn cael ei agor .
  be.V.3S.PRES er.IM er.IM since.PREP week.N.F.SG back.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV eight.NUM years.N.F.PL+NM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF home.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S open.V.INFIN
  since a week ago it's been eight years from when the home was opened
1127ANOwyth mlynedd .
  eight.NUM years.N.F.PL+NM
  eight years
1134ANO+< wyth mlynedd ac uh NinaCS oedd yr un cynta yndy (y)dych chi (y)n cofio ?
  eight.NUM years.N.F.PL+NM and.CONJ er.IM name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM first.ORD be.V.3S.PRES.EMPH be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN
  eight years, and Nina was the first one, do you remember?
1208MSA+< i (y)r can mlynedd ie .
  to.PREP the.DET.DEF can.N.M.SG years.N.F.PL+NM yes.ADV
  ...for the hundred years, yes