13 | ANO | ie ? |
| | yes.ADV |
| | yes? |
30 | ANO | +< ie ie (.) ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
30 | ANO | +< ie ie (.) ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
30 | ANO | +< ie ie (.) ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
30 | ANO | +< ie ie (.) ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
30 | ANO | +< ie ie (.) ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
35 | MSA | +< wel ie . |
| | well.IM yes.ADV |
| | well, yes |
36 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
36 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
38 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
38 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
44 | MSA | un ie fel xxx honno ond bod o (y)n dywyll yndy ? |
| | one.NUM yes.ADV like.CONJ that.PRON.DEM.F.SG but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT dark.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | one, yes, like [...] that except that it's dark isn't it? |
49 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
50 | ANO | +< na (.) na ie ie dw i (y)n deall . |
| | no.ADV no.ADV yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN |
| | no, yes I understand |
50 | ANO | +< na (.) na ie ie dw i (y)n deall . |
| | no.ADV no.ADV yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN |
| | no, yes I understand |
51 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
51 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
52 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
52 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
61 | ANO | yr [/] yr iaith yndy (.) ie mor hen . |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF language.N.F.SG be.V.3S.PRES.EMPH yes.ADV so.ADV old.ADJ |
| | the language, yes, so old |
75 | ANO | ie ie mi [/] mi sylwa i . |
| | yes.ADV yes.ADV PRT.AFF PRT.AFF notice.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | yes yes I shall pay it attention |
75 | ANO | ie ie mi [/] mi sylwa i . |
| | yes.ADV yes.ADV PRT.AFF PRT.AFF notice.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | yes yes I shall pay it attention |
77 | ANO | +< ie peidiwch â poeni na . |
| | yes.ADV stop.V.2P.IMPER with.PREP worry.V.INFIN no.ADV |
| | yes, don't worry, no |
81 | MSA | +< ie (dy)na fo . |
| | yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it |
94 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
95 | ANO | ie ie (.) ie ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
95 | ANO | ie ie (.) ie ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
95 | ANO | ie ie (.) ie ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
95 | ANO | ie ie (.) ie ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
95 | ANO | ie ie (.) ie ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
100 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
100 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
122 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
122 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
122 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
122 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
127 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
133 | MSA | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
133 | MSA | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
145 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
145 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
149 | MSA | ohCS ie (.) mae hwnna efo [/] efo AnwenCS dw i (y)n credu . |
| | oh.IM yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG with.PREP with.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | oh yes, Anwen has that, I think |
156 | ANO | ahCS ie ie ie . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah, yes, yes. |
156 | ANO | ahCS ie ie ie . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah, yes, yes. |
156 | ANO | ahCS ie ie ie . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah, yes, yes. |
157 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
181 | ANO | ie Huw_TudurCS a RomeroCS ie . |
| | yes.ADV name and.CONJ name yes.ADV |
| | yes, Huw Tudur and Romero, yes |
181 | ANO | ie Huw_TudurCS a RomeroCS ie . |
| | yes.ADV name and.CONJ name yes.ADV |
| | yes, Huw Tudur and Romero, yes |
183 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
202 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
207 | ANO | ajáS (.) ie efo EllisCS a ColemanCS . |
| | aha.IM yes.ADV with.PREP name and.CONJ name |
| | aha, yes, with Ellis@s:cy&es and Coleman |
210 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
210 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
216 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
216 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
218 | ANO | ia FirasCS ie ie . |
| | yes.ADV name yes.ADV yes.ADV |
| | yes, Firas, yes yes |
218 | ANO | ia FirasCS ie ie . |
| | yes.ADV name yes.ADV yes.ADV |
| | yes, Firas, yes yes |
224 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
224 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
225 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
228 | ANO | +< ie ti (y)n deall ? |
| | yes.ADV you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN |
| | yes, you understand? |
304 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
319 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
319 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
347 | ANO | ie dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | yes I remember alright |
355 | ANO | ie (.) ac um +... |
| | yes.ADV and.CONJ um.IM |
| | yes, and um... |
365 | ANO | +< ie yr ail ie . |
| | yes.ADV the.DET.DEF second.ORD yes.ADV |
| | yes, the second, yes |
365 | ANO | +< ie yr ail ie . |
| | yes.ADV the.DET.DEF second.ORD yes.ADV |
| | yes, the second, yes |
378 | MSA | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
378 | MSA | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
381 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
407 | MSA | yn [/] yn [/] (.) yn TrelewCS mae xxx ie ? |
| | PRT PRT in.PREP name be.V.3S.PRES yes.ADV |
| | [...] is in Trelew, right? |
409 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
414 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
430 | MSA | +< yn fan (a)cw (.) ie ? |
| | PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV yes.ADV |
| | over there, yes? |
438 | MSA | +< ohCS ie <mae o (y)n> [//] uh mae (y)n xxx +/. |
| | oh.IM yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM be.V.3S.PRES PRT |
| | oh, yes he's [...] he's [...] |
454 | MSA | wel ie mae (y)r &n dwy ferch yn byw yn fan hyn ? |
| | well.IM yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F girl.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | well yes, both girls are living here? |
467 | MSA | a farmacéuticaS (y)dy (y)r llall ie ? |
| | and.CONJ pharmaceutical.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON yes.ADV |
| | and the other one's a pharmacist, right? |
468 | ANO | ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
468 | ANO | ie (.) ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
480 | ANO | a FlorenceCS ie . |
| | and.CONJ name yes.ADV |
| | and Florence, yes |
484 | MSA | ie [=! laughs] ! |
| | yes.ADV |
| | yes! |
497 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
497 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
498 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
499 | ANO | síS ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
499 | ANO | síS ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
500 | MSA | ie dw i (y)n cofio (hy)nny . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | yes, I remember that |
511 | ANO | ohCS ie ie ie . |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | oh, yes yes |
511 | ANO | ohCS ie ie ie . |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | oh, yes yes |
511 | ANO | ohCS ie ie ie . |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | oh, yes yes |
513 | ANO | ie (.) &=laugh ! |
| | yes.ADV |
| | yes! |
515 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
525 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
530 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
534 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
537 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
545 | ANO | ie ie oedden . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.13P.IMPERF |
| | yes, yes, they were |
545 | ANO | ie ie oedden . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.13P.IMPERF |
| | yes, yes, they were |
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
566 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
574 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
585 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
585 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
595 | MSA | +< ia ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
614 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
615 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
615 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
617 | ANO | &=cough ie ie <mae (y)n> [//] mae &h anodd iawn . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES difficult.ADJ very.ADV |
| | yes, it's very hard |
617 | ANO | &=cough ie ie <mae (y)n> [//] mae &h anodd iawn . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES difficult.ADJ very.ADV |
| | yes, it's very hard |
642 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
642 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
642 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
642 | ANO | ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
648 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
650 | ANO | ie ie (dy)na fo . |
| | yes.ADV yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it |
650 | ANO | ie ie (dy)na fo . |
| | yes.ADV yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
666 | ANO | ie ond (dy)na fo . |
| | yes.ADV but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, but there we go |
672 | ANO | ie wel dw i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n athro fan hyn . |
| | yes.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teacher.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | yes, well I remember when I was a teacher here |
676 | MSA | wel ie . |
| | well.IM yes.ADV |
| | well, yes |
683 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
685 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
690 | ANO | achos mi fydd y dad a (y)r mam yn [/] yn [/] yn ie ie rhuthro ar_draws i chi . |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF father.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF mother.N.F.SG PRT PRT PRT yes.ADV yes.ADV rush.V.INFIN across.PREP to.PREP you.PRON.2P |
| | because the father and mother will rush over to you |
690 | ANO | achos mi fydd y dad a (y)r mam yn [/] yn [/] yn ie ie rhuthro ar_draws i chi . |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF father.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF mother.N.F.SG PRT PRT PRT yes.ADV yes.ADV rush.V.INFIN across.PREP to.PREP you.PRON.2P |
| | because the father and mother will rush over to you |
693 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
693 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
694 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
696 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
696 | MSA | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
697 | ANO | ie felly mae . |
| | yes.ADV so.ADV be.V.3S.PRES |
| | yes, that's how it is |
698 | MSA | +< ie yn union felly mae . |
| | yes.ADV PRT exact.ADJ so.ADV be.V.3S.PRES |
| | yes, that's exactly how it is |
699 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
706 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
718 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
718 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
722 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
723 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
723 | ANO | ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
736 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
750 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
755 | ANO | +< ie dyna fo . |
| | yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it |
759 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
762 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
764 | ANO | ie a felly dan ni (y)n meddwl +/. |
| | yes.ADV and.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT think.V.INFIN |
| | yes, and that's how we think... |
766 | ANO | +< ie (.) ie (.) ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
766 | ANO | +< ie (.) ie (.) ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
766 | ANO | +< ie (.) ie (.) ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
766 | ANO | +< ie (.) ie (.) ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
772 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
778 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
778 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
778 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
779 | ANO | ie ond pan mae +//. |
| | yes.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES |
| | yes, but when... |
781 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
785 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
798 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
801 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
805 | MSA | ia mwy neu lai (.) ie . |
| | yes.ADV more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM yes.ADV |
| | yes, more or less, yes |
827 | ANO | ie ac yn yr uh asadoS (.) fan (yn)a welais i hi . |
| | yes.ADV and.CONJ in.PREP the.DET.DEF er.IM barbecue.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S |
| | yes, and at the barbecue, that's where I saw her |
828 | ANO | ie di hi ddim yn arfer dod yn [/] yn amser hwnna o_gwbl hi . |
| | yes.ADV you.PRON.2S+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT use.V.INFIN come.V.INFIN PRT PRT time.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG at_all.ADV she.PRON.F.3S |
| | yes, she doesn't normally come at that time at all, her |
831 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
832 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
838 | ANO | +< mm (.) ie . |
| | mm.IM yes.ADV |
| | mm, yes |
842 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
843 | MSA | +< ahCS ie . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah, yes |
847 | MSA | ie mae (y)n iawn . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | yes, it's ok |
852 | MSA | neis iawn wir ie . |
| | nice.ADJ very.ADV true.ADJ+SM yes.ADV |
| | very nice indeed, yes |
875 | MSA | am ei bywyd hi (y)dy o ie ? |
| | for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S life.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | it's about her life, right? |
876 | ANO | +< ie ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
876 | ANO | +< ie ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
876 | ANO | +< ie ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
876 | ANO | +< ie ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
876 | ANO | +< ie ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
879 | ANO | ie ond gallodd hi (ddi)m gorffen . |
| | yes.ADV but.CONJ be_able.V.3S.PAST she.PRON.F.3S not.ADV+SM complete.V.INFIN |
| | yes, but she wasn't able to finish |
881 | ANO | ie (.) ie ajáS . |
| | yes.ADV yes.ADV aha.IM |
| | yes, aha |
881 | ANO | ie (.) ie ajáS . |
| | yes.ADV yes.ADV aha.IM |
| | yes, aha |
884 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
885 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
885 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes |
886 | MSA | ie &kl clywes i yn y +//. |
| | yes.ADV hear.V.1G.PAST to.PREP.[or].I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF |
| | yes, I heard in the... |
899 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
911 | ANO | ie (e)fallai wir achos achos (y)chydig iawn fuon i (y)n y tŷ . |
| | yes.ADV perhaps.CONJ true.ADJ+SM because.CONJ because.CONJ a_little.QUAN OK.ADV be.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | yes, quite possibly, because I was hardly in the house |
913 | MSA | ie ac oedd [//] be oedd o (y)n +/. |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT |
| | yes, because what it was... |
929 | ANO | +< ie uh bocs [///] ie memo bocs yn llawn . |
| | yes.ADV er.IM box.N.M.SG yes.ADV memo.N.M.SG box.N.M.SG PRT full.ADJ |
| | yes, er, box, yes, [...] memo box full |
929 | ANO | +< ie uh bocs [///] ie memo bocs yn llawn . |
| | yes.ADV er.IM box.N.M.SG yes.ADV memo.N.M.SG box.N.M.SG PRT full.ADJ |
| | yes, er, box, yes, [...] memo box full |
931 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
931 | ANO | +< ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
934 | ANO | yr un pryd ie . |
| | the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG yes.ADV |
| | the same time, yes |
936 | ANO | dydd Mawrth oedd hi ie . |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S yes.ADV |
| | it was Tuesday, yes |
938 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
943 | MSA | uh wel (.) <wnest ti> [?] ddeud efallai bod [//] oedd uh IsoldeCS mynd i wneud efo RobertCS ie ? |
| | er.IM well.IM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM perhaps.CONJ be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF er.IM name go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP name yes.ADV |
| | er, well, you said that maybe Isolde was doing that with Robert, right? |
954 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
969 | MSA | +< ie wel yli dw [/] dw i (we)di bod meddwl lot heddiw . |
| | yes.ADV well.IM you_know.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN lot.QUAN today.ADV |
| | yes, well look, I've been thinking a lot today |
976 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
976 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
976 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
976 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
979 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
981 | ANO | +< ie wir mm +... |
| | yes.ADV true.ADJ+SM mm.IM |
| | yes, indeed, mm |
984 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
985 | ANO | +< ahCS ie uh <pan oeddech chi (y)n> [/] um pan oeddech chi (y)n bach +/. |
| | ah.IM yes.ADV er.IM when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT um.IM when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT small.ADJ |
| | ah yes, er, when you were little |
987 | ANO | +< na na ie . |
| | no.ADV no.ADV yes.ADV |
| | no no yes |
999 | MSA | ie fan hyn wnaethon ni (.) uh dysgu yr abiéc a ryw bethau fel (yn)a xxx +/. |
| | yes.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P er.IM teach.V.INFIN the.DET.DEF alphabet.N.M.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | yes, this is where we learned the ABC and some things like that [...] |
1000 | ANO | +< ie ie dw i (y)n cofio (y)r uh yr abiéc yndw . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF alphabet.N.M.SG be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, I remember the ABC, yes |
1000 | ANO | +< ie ie dw i (y)n cofio (y)r uh yr abiéc yndw . |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF alphabet.N.M.SG be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, I remember the ABC, yes |
1002 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1004 | MSA | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1008 | MSA | +< Cymru_Plant y Cymru_PlantCS ie . |
| | name the.DET.DEF name yes.ADV |
| | the Cymru Plant, yes |
1039 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1045 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1045 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1045 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1045 | ANO | +< ie ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1048 | ANO | ie wir . |
| | yes.ADV true.ADJ+SM |
| | yes indeed |
1066 | MSA | &=laugh ie ? |
| | yes.ADV |
| | yes? |
1072 | ANO | ie (.) ie uh +/. |
| | yes.ADV yes.ADV er.IM |
| | yes, yes, er... |
1072 | ANO | ie (.) ie uh +/. |
| | yes.ADV yes.ADV er.IM |
| | yes, yes, er... |
1077 | ANO | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1079 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1104 | MSA | ie am bod hwn dal i fynd . |
| | yes.ADV for.PREP be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | yes, because this is still going |
1115 | ANO | +< ie oedd . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | yes he was |
1120 | MSA | ie bues i yn yr hogarS heddiw . |
| | yes.ADV be.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG today.ADV |
| | yes, I was at the residence today |
1125 | ANO | ahCS NinaCS ie wel (dy)na fo ! |
| | ah.IM name yes.ADV well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah Nina, right, well there you are |
1137 | MSA | NinaCS oedd (y)r un cynta ie . |
| | name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM first.ORD yes.ADV |
| | Nina was the first, yes |
1138 | ANO | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1145 | MSA | ohCS ie xxx +/. |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes... |
1148 | ANO | ie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//. |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | yes, no I see... |
1148 | ANO | ie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//. |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | yes, no I see... |
1148 | ANO | ie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//. |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | yes, no I see... |
1161 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1176 | MSA | ie +!? |
| | yes.ADV |
| | yes?! |
1177 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1177 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1177 | ANO | ie ie ie . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1190 | ANO | cant flwyddyn ie . |
| | hundred.N.M.SG year.N.F.SG+SM yes.ADV |
| | a hundred years, yes |
1202 | MSA | +< ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1203 | MSA | ie . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1208 | MSA | +< i (y)r can mlynedd ie . |
| | to.PREP the.DET.DEF can.N.M.SG years.N.F.PL+NM yes.ADV |
| | ...for the hundred years, yes |