BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia42: 'i'

2MSAwel (dy)na be dw i (y)n feddwl .
  well.IM that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM
  well, that's what I'm thinking
3MSAo(eddw)n i meddwl a +//.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN and.CONJ
  I was thinking and...
7ANOond o(eddw)n i (y)n deall taw taid JosephCS oedd biau fo .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.CONJ grandfather.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  but I was under the impression that it belonged to Joseph's grandpa
9ANOond oe(dd) hwnna pan o(eddw)n i (y)n cofio be [/] be oedd o .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but that was when I remembered what it was
15ANOwel dw i ddim yn cofio .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  well I don't remember
16ANOdw i (we)di &es +//.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP
  I've...
17ANOblynyddoedd yn_ôl ers ryw (.) ddeg mlynedd ges i o o MamCS .
  years.N.F.PL back.ADV since.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM years.N.F.PL+NM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP from.PREP name
  years back, about 10 years ago I got it from Mam
20ANOpeth ryfedd bod hi (y)n roid o i fi .
  thing.N.M.SG strange.ADJ+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM
  strange that she was giving it to me
24ANO+< yndy yndy dw i (y)n gwybod hynny .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  yes, yes I know that
27ANO(dy)na fo mi sylwa i .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S PRT.AFF notice.V.1S.PRES I.PRON.1S
  there it is, I shall pay it attention
28ANOmi sylwa i .
  PRT.AFF notice.V.1S.PRES I.PRON.1S
  I shall pay it attention
32ANOo(eddw)n i (y)n meddwl taw taid JosephCS oedd biau fo .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that.CONJ grandfather.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  I thought it belonged to Joseph's grandpa
40MSAuh ond uh Mam rhodd hwnnw i fi a AlwynCS .
  er.IM but.CONJ er.IM name gift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST that.ADJ.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ name
  er, but Mam gave that one to me and Alwyn
48MSAachos pwy sy (y)n mynd i ddarllen hwnna o fan hyn ?
  because.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  because who's going to read that from here?
50ANO+< na (.) na ie ie dw i (y)n deall .
  no.ADV no.ADV yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN
  no, yes I understand
53MSAac i &n [/] i ni rŵan (.) maen nhw (y)n &h anodd eu deallt .
  and.CONJ to.PREP to.PREP we.PRON.1P now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT difficult.ADJ their.ADJ.POSS.3P understand.V.INFIN
  and even to us now, they're hard to understand
53MSAac i &n [/] i ni rŵan (.) maen nhw (y)n &h anodd eu deallt .
  and.CONJ to.PREP to.PREP we.PRON.1P now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT difficult.ADJ their.ADJ.POSS.3P understand.V.INFIN
  and even to us now, they're hard to understand
57ANOmae gen i (.) geiriadur Gymraeg Saesneg fan (y)na (..) uh o (y)r flwyddyn mil wyth cant chwe_deg .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S dictionary.N.M.SG Welsh.N.F.SG+SM English.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV er.IM of.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM thousand.N.F.SG eight.NUM hundred.N.M.SG sixty.NUM
  I have a Welsh-English dictionary there from the year 1860
59ANOmae &h anodd i ddeallt .
  be.V.3S.PRES difficult.ADJ to.PREP understand.V.INFIN+SM
  it's hard to understand
68ANOa wedyn dw i ddim yn deall o_gwbl .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN at_all.ADV
  and then I don't understand at all
73ANOunrhyw Beibl yn &h anodd i ddeall .
  any.ADJ Bible.N.M.SG PRT difficult.ADJ to.PREP understand.V.INFIN+SM
  any Bible is hard to understand
75ANOie ie mi [/] mi sylwa i .
  yes.ADV yes.ADV PRT.AFF PRT.AFF notice.V.1S.PRES I.PRON.1S
  yes yes I shall pay it attention
89MSAa wedyn (.) dw i rŵan yn wneud un fi .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV PRT make.V.INFIN+SM one.NUM I.PRON.1S+SM
  and then, I'm doing mine now
90MSAdw i roid enwau .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN+SM names.N.M.PL
  I'm putting the names
91MSAa dw i roid enwau (y)r plantod ŵan .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN+SM names.N.M.PL the.DET.DEF child.N.M.PL now.ADV
  and I'm putting the names of the children now
105MSAond rŵan mae o efo merched ColemanCS yn EsquelCS dw i (y)n credu .
  but.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP girl.N.F.PL name in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but now I think it's with the Coleman daughters in Esquel
109MSA+< <dw i ddim credu bod> [/] dw i (ddi)m credu bod fi (we)di weld o erioed .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S never.ADV
  I don't think I've ever seen it
109MSA+< <dw i ddim credu bod> [/] dw i (ddi)m credu bod fi (we)di weld o erioed .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S never.ADV
  I don't think I've ever seen it
124MSAwel i (y)r teulu oedd yn mynd â xxx ni <a (y)r afon> [?] .
  well.IM to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P and.CONJ the.DET.DEF river.N.F.SG
  well for the family, he took us [...] us and the river
130ANOohCS (fa)swn i (y)n gofyn amdano fe .
  oh.IM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  oh, I'd ask for it
132ANOdw [/] dw i (y)n siarad <efo hi> [?] bob amser &=noise .
  be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG
  I speak with her all the time
134ANOmi ofynna i <os (y)dy o> [//] os [/] os xxx +//.
  PRT.AFF ask.V.2S.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ if.CONJ
  I'll ask if it's...
136ANOmi ofynna i .
  PRT.AFF ask.V.2S.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S
  I'll ask
138MSA+< dw i (we)di gofyn am rei pethau .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM things.N.M.PL
  I've asked for some things
149MSAohCS ie (.) mae hwnna efo [/] efo AnwenCS dw i (y)n credu .
  oh.IM yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG with.PREP with.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  oh yes, Anwen has that, I think
175ANOa mi aeth i AustraliaS .
  and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST to.PREP name
  and he went to Australia
214MSAdim (wy)bod ond xxx dw i (y)n credu +...
  not.ADV know.V.INFIN+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  don't know, but [...] I think
215MSA+, merch i [///] AlwynCS yn merch i ColemanCS yn_doedd ?
  girl.N.F.SG to.PREP name PRT girl.N.F.SG to.PREP name be.V.3S.IMPERF.TAG
  Alwyn's daughter was a daughter of Coleman, wasn't she?
215MSA+, merch i [///] AlwynCS yn merch i ColemanCS yn_doedd ?
  girl.N.F.SG to.PREP name PRT girl.N.F.SG to.PREP name be.V.3S.IMPERF.TAG
  Alwyn's daughter was a daughter of Coleman, wasn't she?
253MSAond uh os wyt ti isio cael gwybod pwy (y)dy rywun i pwy wyt ti (y)n dod (.) ahCS wel xxx mae o yna .
  but.CONJ er.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM to.PREP who.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN ah.IM well.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV
  but if you want to find out who someone is, who you come from, then, well [...], it's there.
273ANOwel oeddwn i (y)n uh +//.
  well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM
  well, I was, er...
274ANOmi es i (y)r eisteddfod .
  PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  I went to the Eisteddfod
275ANOond [/] ond dw i ddim yn sefyll trwy (y)r amser yn eisteddfod .
  but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT stand.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG PRT eisteddfod.N.F.SG
  but I don't stand all the time at an Eisteddfod
285ANOa dw i ddim credu bod o (we)di bod mor uh um hyfryd â [/] (.) â mae o (y)n arfer bod blwyddyn (y)ma .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN so.ADV er.IM um.IM delightful.ADJ with.PREP with.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN be.V.INFIN year.N.F.SG here.ADV
  and I don't think it's been so lovely as it usually is this year
297ANOac ar_ôl y swper mi es i (y)n_ôl i (y)r uh +...
  and.CONJ after.PREP the.DET.DEF supper.N.MF.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S back.ADV to.PREP the.DET.DEF er.IM
  and after dinner I went back to the, er...
297ANOac ar_ôl y swper mi es i (y)n_ôl i (y)r uh +...
  and.CONJ after.PREP the.DET.DEF supper.N.MF.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S back.ADV to.PREP the.DET.DEF er.IM
  and after dinner I went back to the, er...
299ANO+< i (y)r ehCS ?
  to.PREP the.DET.DEF eh.IM
  to the... eh?
308ANOuh <welais i (ddi)m hynny> [?] achos um (.) gyrraeson ni rhy hwyr .
  er.IM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.SP because.CONJ um.IM arrive.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P too.ADJ late.ADJ
  I didn't see that because.. . we arrived too late
322MSAxxx <dw i (y)n> [?] cofio fel <(fa)sen ni> [?] fel ddoe yli .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN like.CONJ be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P like.CONJ yesterday.ADV you_know.IM
  [...] I remember it like we were [...] yesterday, you see
324MSAac i lle MamCS .
  and.CONJ to.PREP place.N.M.SG name
  and to Mam's place
337MSAfi a ElenCS mynd ar cefn ceffylau i lle MamCS .
  I.PRON.1S+SM and.CONJ name go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG horses.N.M.PL to.PREP place.N.M.SG name
  me and Elen going on horseback to Mam's place
341ANOo(eddw)n i yn y gwely .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG
  I was in bed
342ANOachos o(eddw)n i newydd ddod yn_ôl o Buenos_AiresCS o(eddw)n i .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  because I'd just come back from Buenos Aires
342ANOachos o(eddw)n i newydd ddod yn_ôl o Buenos_AiresCS o(eddw)n i .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  because I'd just come back from Buenos Aires
346ANOa (y)n y gwely o(eddw)n i .
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  and I was in bed
347ANOie dw i (y)n cofio (y)n iawn .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  yes I remember alright
352ANO+< ond wir i ti dw i (y)n cofio (y)n iawn .
  but.CONJ true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  but, honestly, I remember alright
352ANO+< ond wir i ti dw i (y)n cofio (y)n iawn .
  but.CONJ true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  but, honestly, I remember alright
379ANO+< <maen nhw> [/] <maen nhw> [/] maen nhw (y)n debyg un i (y)r llall .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT similar.ADJ+SM one.NUM to.PREP the.DET.DEF other.PRON
  they're similar to one another
406ANO+< ond o(eddw)n i (y)n falch .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM
  but I was glad
426ANOdw i ddim gwybod be mae o meddwl (.) wneud .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  I don't know what he's thinking of doing
427ANOos (y)dy o mynd i ddod i fyw yn TrelewCS neu na .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name or.CONJ no.ADV
  whether he's going to come to live in Trelew or not
427ANOos (y)dy o mynd i ddod i fyw yn TrelewCS neu na .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name or.CONJ no.ADV
  whether he's going to come to live in Trelew or not
429ANOachos uh dw i ddim credu fydd o (y)n sefyll llawer (.) o amser .
  because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT stand.V.INFIN many.QUAN of.PREP time.N.M.SG
  because I don't think he'll stay for long
444ANOond (dy)dy hwnna ddim yn digon i [/] i fyw xxx +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT enough.QUAN to.PREP to.PREP live.V.INFIN+SM
  but that's not enough to live [...] ...
444ANOond (dy)dy hwnna ddim yn digon i [/] i fyw xxx +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT enough.QUAN to.PREP to.PREP live.V.INFIN+SM
  but that's not enough to live [...] ...
476ANOo(eddw)n i (y)n um (..) meddwl uh (..) am uh be (ba)sen ni (y)n [/] yn siarad uh (.) heddiw .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT um.IM think.V.INFIN er.IM for.PREP er.IM what.INT be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT PRT talk.V.INFIN er.IM today.ADV
  I was thinking about what we would talk about today
477ANOa o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school
477ANOa o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school
477ANOa o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school
477ANOa o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school
488ANOa wedyn oedd (.) bopeth yn wyn ac yn (.) lân i (y)r dim yndy .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG+SM PRT white.ADJ.M+SM and.CONJ PRT clean.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF nothing.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  and then everything was white and clean, completely, right
489ANOa fan (hy)nny oedden ni tan [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn (.) tan tua tri o gloch pnawn oedd hi .
  and.CONJ place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P until.PREP if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV until.PREP towards.PREP three.NUM.M of.PREP bell.N.F.SG+SM afternoon.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and there we were until, if I remember right it was until about three in the afternoon
491MSA+< siŵr o fod achos (.) <buest ti> [//] o(edde)t ti (y)n dod yn aml i aros efo ni .
  sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.2S.PAST you.PRON.2S be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT come.V.INFIN PRT frequent.ADJ to.PREP wait.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P
  I'm sure, because you used to come often to stay with us
500MSAie dw i (y)n cofio (hy)nny .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  yes, I remember that
505ANO+< wel o(eddw)n i mynd i le Nain (he)fyd .
  well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name also.ADV
  well, I used to go to Grandma's house too
505ANO+< wel o(eddw)n i mynd i le Nain (he)fyd .
  well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name also.ADV
  well, I used to go to Grandma's house too
509ANO+< na wel amser hynny oedd <mynd i> [/] mynd i le Anti AnnieCS tŷ AlwynCS a mynd i [//] am ryw deg ddiwrnod i le Nain +/.
  no.ADV well.IM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name name house.N.M.SG name and.CONJ go.V.INFIN to.PREP for.PREP some.PREQ+SM ten.NUM day.N.M.SG+SM to.PREP place.N.M.SG+SM name
  no, well back then going to Auntie Annie's place, Alwyn's house, and going for about ten days to Grandma's place...
509ANO+< na wel amser hynny oedd <mynd i> [/] mynd i le Anti AnnieCS tŷ AlwynCS a mynd i [//] am ryw deg ddiwrnod i le Nain +/.
  no.ADV well.IM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name name house.N.M.SG name and.CONJ go.V.INFIN to.PREP for.PREP some.PREQ+SM ten.NUM day.N.M.SG+SM to.PREP place.N.M.SG+SM name
  no, well back then going to Auntie Annie's place, Alwyn's house, and going for about ten days to Grandma's place...
509ANO+< na wel amser hynny oedd <mynd i> [/] mynd i le Anti AnnieCS tŷ AlwynCS a mynd i [//] am ryw deg ddiwrnod i le Nain +/.
  no.ADV well.IM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name name house.N.M.SG name and.CONJ go.V.INFIN to.PREP for.PREP some.PREQ+SM ten.NUM day.N.M.SG+SM to.PREP place.N.M.SG+SM name
  no, well back then going to Auntie Annie's place, Alwyn's house, and going for about ten days to Grandma's place...
509ANO+< na wel amser hynny oedd <mynd i> [/] mynd i le Anti AnnieCS tŷ AlwynCS a mynd i [//] am ryw deg ddiwrnod i le Nain +/.
  no.ADV well.IM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name name house.N.M.SG name and.CONJ go.V.INFIN to.PREP for.PREP some.PREQ+SM ten.NUM day.N.M.SG+SM to.PREP place.N.M.SG+SM name
  no, well back then going to Auntie Annie's place, Alwyn's house, and going for about ten days to Grandma's place...
512MSA<i lladd> [/] i lladd y pajaritosS .
  to.PREP kill.V.INFIN to.PREP kill.V.INFIN the.DET.DEF unk
  to kill the little birds
512MSA<i lladd> [/] i lladd y pajaritosS .
  to.PREP kill.V.INFIN to.PREP kill.V.INFIN the.DET.DEF unk
  to kill the little birds
523ANO<dw i> [//] (.) yn y brifysgol dw i &rd +//.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S
  I... in the university I...
523ANO<dw i> [//] (.) yn y brifysgol dw i &rd +//.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S
  I... in the university I...
524ANOdw i (y)n [/] yn athro yn y prifysgol ers (.) dau_ddeg pedwar o flynyddoedd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT PRT teacher.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG since.PREP twenty.NUM four.NUM.M of.PREP years.N.F.PL+SM
  I've been a teacher at the university for 24 years
526ANOa dw i (y)n gweld <yn y> [/] yn yr amser hwnna fel mae (y)r gwahaniaeth .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF difference.N.M.SG
  and I've seen in that time what the difference is
529ANOa <mae raid i fi feddwl> [/] mae raid i fi feddwl bod [/] uh (.) bod bob blwyddyn sy (y)n mynd heibio wel mae (y)na blwyddyn arall (.) rhwng fi a nhw .
  and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN past.PREP well.IM be.V.3S.PRES there.ADV year.N.F.SG other.ADJ between.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ they.PRON.3P
  and I have to think each year that goes by, well, there's another year between me and them
529ANOa <mae raid i fi feddwl> [/] mae raid i fi feddwl bod [/] uh (.) bod bob blwyddyn sy (y)n mynd heibio wel mae (y)na blwyddyn arall (.) rhwng fi a nhw .
  and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN past.PREP well.IM be.V.3S.PRES there.ADV year.N.F.SG other.ADJ between.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ they.PRON.3P
  and I have to think each year that goes by, well, there's another year between me and them
533ANObob blwyddyn dw i (y)n +/.
  each.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  every year I'm...
536ANOond dw i un henach bob tro .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S one.NUM old.ADJ.COMP each.PREQ+SM turn.N.M.SG
  but I'm one [year] older each time
538ANOa wedyn mae raid i fi feddwl bod (y)na rei pethau galla i ddim deall yn iawn be maen nhw (.) wneud .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  and then I have to think that there are some things [where] I can't understand properly what they do
538ANOa wedyn mae raid i fi feddwl bod (y)na rei pethau galla i ddim deall yn iawn be maen nhw (.) wneud .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  and then I have to think that there are some things [where] I can't understand properly what they do
542ANOpan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol dw i (y)n cofio (.) uh uh oedd yr [/] yr athro (y)n dod fewn (.) o(edde)n ni (y)n codi xxx .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN
  when I went to school I remember, er, the teacher would come in, we'd get up [...]
542ANOpan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol dw i (y)n cofio (.) uh uh oedd yr [/] yr athro (y)n dod fewn (.) o(edde)n ni (y)n codi xxx .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN
  when I went to school I remember, er, the teacher would come in, we'd get up [...]
542ANOpan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol dw i (y)n cofio (.) uh uh oedd yr [/] yr athro (y)n dod fewn (.) o(edde)n ni (y)n codi xxx .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN
  when I went to school I remember, er, the teacher would come in, we'd get up [...]
548ANOpan oedden ni mynd i (y)r ysgol (.) oedden ni +/.
  when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P
  when we went to school, we used to...
555ANOond na dw i (y)n cofio o(eddw)n i yn astudio .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT study.V.INFIN
  but no, I remember I was studying
555ANOond na dw i (y)n cofio o(eddw)n i yn astudio .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT study.V.INFIN
  but no, I remember I was studying
557ANOoedd raid iddyn nhw fynd (.) tu blaen <i (y)r> [/] i (y)r [/] <i (y)r uh> [/] i (y)r uh dosbarth fan (y)na (.) a siarad am y [/] y um uh temaS (y)r [/] yr [/] yr [//] y dydd yndy ?
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM er.IM topic.N.M.SG.[or].fear.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  the had to go to the front of the class there and speak about the theme of the day, right?
557ANOoedd raid iddyn nhw fynd (.) tu blaen <i (y)r> [/] i (y)r [/] <i (y)r uh> [/] i (y)r uh dosbarth fan (y)na (.) a siarad am y [/] y um uh temaS (y)r [/] yr [/] yr [//] y dydd yndy ?
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM er.IM topic.N.M.SG.[or].fear.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  the had to go to the front of the class there and speak about the theme of the day, right?
557ANOoedd raid iddyn nhw fynd (.) tu blaen <i (y)r> [/] i (y)r [/] <i (y)r uh> [/] i (y)r uh dosbarth fan (y)na (.) a siarad am y [/] y um uh temaS (y)r [/] yr [/] yr [//] y dydd yndy ?
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM er.IM topic.N.M.SG.[or].fear.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  the had to go to the front of the class there and speak about the theme of the day, right?
557ANOoedd raid iddyn nhw fynd (.) tu blaen <i (y)r> [/] i (y)r [/] <i (y)r uh> [/] i (y)r uh dosbarth fan (y)na (.) a siarad am y [/] y um uh temaS (y)r [/] yr [/] yr [//] y dydd yndy ?
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM er.IM topic.N.M.SG.[or].fear.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  the had to go to the front of the class there and speak about the theme of the day, right?
570MSA+< dw i (y)n gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN
  I know
571MSA+< dw i (y)n gwybod yn iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV
  I know full well
573MSA+< dw i (y)n gwybod yn_ôl yn yr +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN back.ADV in.PREP the.DET.DEF
  I know, back in the...
602ANOa mae (y)r amser (y)na (we)di mynd heibio heb ei ddefnyddio i ddim_byd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV after.PREP go.V.INFIN past.PREP without.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM to.PREP nothing.ADV+SM
  and that time has gone past without being used for anything
609MSA+< a wedyn wyt ti wneud [//] (.) porS ejemploS wneud (.) <i (y)r> [//] iddyn nhw wneud ffor(dd) arall .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM for.PREP example.N.M.SG make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P make.V.INFIN+SM way.N.F.SG other.ADJ
  and then, for example, you make them do it another way
626ANOa wedyn uh &m &m uh (dy)dy [/] <(dy)dy (y)r> [/] uh (dy)dy (y)r uh uh yr athro ddim gallu ysgwyddo bopeth fel (yn)a i (y)r +...
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM er.IM be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF er.IM er.IM the.DET.DEF teacher.N.M.SG not.ADV+SM be_able.V.INFIN shoulder.V.INFIN everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV to.PREP the.DET.DEF
  and then the teacher can't shoulder everything like that to the...
633ANOachos dw i ddim gweld bod y peth yn gwella o_gwbl .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT improve.V.INFIN at_all.ADV
  because I don't see it improving at all
635MSA+< <dw i> [/] <dw i> [/] uh dw i (y)n boeni .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN+SM
  I worry
635MSA+< <dw i> [/] <dw i> [/] uh dw i (y)n boeni .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN+SM
  I worry
635MSA+< <dw i> [/] <dw i> [/] uh dw i (y)n boeni .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN+SM
  I worry
638ANOa wedyn dw i (y)n deud +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  and then I say
639ANO+" wel dw i mynd yn hen !
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN PRT old.ADJ
  well, I'm getting old
640MSA+< <dw i yn> [//] mae o yn poeni fi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT worry.V.INFIN I.PRON.1S+SM
  I do... it does worry me
644MSA+< ac o(eddw)n i (y)n siarad efo [/] (.) efo dynes o (y)r hen wlad diwrnod blaen .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP with.PREP woman.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM day.N.M.SG plain.ADJ+SM
  and I was talking to a lady from the Old Country the other day
651MSA+< oedd yn deud fel oedden nhw pan oedden nhw (y)n blant (.) <dim mor> [//] ddim tebyg i beth (y)dy o heddiw .
  be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT child.N.M.PL+SM not.ADV so.ADV nothing.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S today.ADV
  she was saying how things were when they were children, nothing like how they are today
667ANOgalla i ddim wneud dim_byd mwy na dw i wneud bob dydd yn y [/] y dosbarth .
  be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM nothing.ADV more.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF class.N.M.SG
  I can't do any more than I do each day in the classroom
667ANOgalla i ddim wneud dim_byd mwy na dw i wneud bob dydd yn y [/] y dosbarth .
  be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM nothing.ADV more.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF class.N.M.SG
  I can't do any more than I do each day in the classroom
668MSA+< dw i (y)n deud +"/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  I say:
672ANOie wel dw i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n athro fan hyn .
  yes.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teacher.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  yes, well I remember when I was a teacher here
672ANOie wel dw i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n athro fan hyn .
  yes.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teacher.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  yes, well I remember when I was a teacher here
678MSA+< wel (.) i [/] i ni oedd xxx +/.
  well.IM to.PREP to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF
  well, to us it was [...] ...
678MSA+< wel (.) i [/] i ni oedd xxx +/.
  well.IM to.PREP to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF
  well, to us it was [...] ...
680ANOa un_deg naw oed o(eddw)n i .
  and.CONJ ten.NUM nine.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  and I was 19 years old
682ANOdw i (y)n co(fio) un_deg naw oed o(eddw)n i amser hynny .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN ten.NUM nine.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  I remember, I was 19 then
682ANOdw i (y)n co(fio) un_deg naw oed o(eddw)n i amser hynny .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN ten.NUM nine.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  I remember, I was 19 then
684ANOdw i (y)n cofio (y)n iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  I remember well
688ANO<peidiwch â> [//] gallwch chi ddim dweud drefn i [/] i blentyn .
  stop.V.2P.IMPER with.PREP be_able.V.2P.IMPER you.PRON.2P not.ADV+SM say.V.INFIN order.N.F.SG+SM to.PREP to.PREP child.N.M.SG+SM
  don't... you can't lay down the law to a child
688ANO<peidiwch â> [//] gallwch chi ddim dweud drefn i [/] i blentyn .
  stop.V.2P.IMPER with.PREP be_able.V.2P.IMPER you.PRON.2P not.ADV+SM say.V.INFIN order.N.F.SG+SM to.PREP to.PREP child.N.M.SG+SM
  don't... you can't lay down the law to a child
689MSA+< na i neb .
  no.ADV to.PREP anyone.PRON
  nor to anybody
690ANOachos mi fydd y dad a (y)r mam yn [/] yn [/] yn ie ie rhuthro ar_draws i chi .
  because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF father.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF mother.N.F.SG PRT PRT PRT yes.ADV yes.ADV rush.V.INFIN across.PREP to.PREP you.PRON.2P
  because the father and mother will rush over to you
695ANO+" be wyt ti (y)n wneud i (y)r (.) bachgen bach (y)ma ?
  what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF boy.N.M.SG small.ADJ here.ADV
  what are you doing to this little boy?
701MSAond uh mae biti na (fa)sai (y)na rhywbeth yn dod i allu (.) stopio hyn .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES pity.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV something.N.M.SG PRT come.V.INFIN to.PREP be_able.V.INFIN+SM stop.V.INFIN this.PRON.DEM.SP
  but it's a shame that nothing would come along to be able to stop this
703ANOond wchi o(eddw)n i (y)n gweld <ryw ychydig o wahaniaeth> [/] ryw ychydig o wahaniaeth (.) y blwyddyn diwetha yn [/] yn AwstraliaCS .
  but.CONJ know.V.2P.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP difference.N.M.SG+SM some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP difference.N.M.SG+SM the.DET.DEF year.N.F.SG last.ADJ PRT in.PREP name
  but you know I saw a fair bit of difference last year in Australia
704ANOfuon i am fis yn AwstraliaCS .
  be.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S for.PREP month.N.M.SG+SM in.PREP name
  I was in Australia for a month
707ANOa wedyn oeddwn i (y)n cael ryw ychydig o sgwrs efo hi .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP chat.N.F.SG with.PREP she.PRON.F.3S
  and then I was having a little chat with her
719ANOa fan (yn)o yn [/] yng Nghymru dw i (ddi)m gwybod sut mae yng Nghymru xxx .
  and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM
  and there in Wales, I don't know how it is in Wales
724ANOwel dw i (y)n cofio yn [/] um yn y naw_deg chwech o(eddw)n i yn [/] yn [/] (..) yn Caerdydd (.) un noson .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT um.IM in.PREP the.DET.DEF ninety.NUM six.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT PRT in.PREP Cardiff.NAME.PLACE one.NUM night.N.F.SG
  well, I remember in (19)96 I was in Cardiff one night
724ANOwel dw i (y)n cofio yn [/] um yn y naw_deg chwech o(eddw)n i yn [/] yn [/] (..) yn Caerdydd (.) un noson .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT um.IM in.PREP the.DET.DEF ninety.NUM six.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT PRT in.PREP Cardiff.NAME.PLACE one.NUM night.N.F.SG
  well, I remember in (19)96 I was in Cardiff one night
727ANOac uh dw i (ddi)m yn cofio le oedden ni (we)di mynd .
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN where.INT+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN
  and er, I can't remember where we'd gone
728ANOac oedd hi tua (.) un_ar_ddeg y nos dod yn_ôl i (y)r hotelCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP eleven.NUM the.DET.DEF night.N.F.SG come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF hotel.N.M.SG
  and it was about eleven at night, coming back to the hotel
737ANOamser hynny dw i (y)n cofio (y)n iawn .
  time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  I remember that time well
738ANOo(eddw)n i (y)n synnu .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN
  I was amazed
740ANOwel uh o(eddw)n i ddim meddwl bod bethau fel (yn)a (y)n +/.
  well.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV PRT
  well, I didn't think things like that...
754MSAfel wyt ti (y)n deud (..) (ba)swn i erioed yn meddwl bod (hwn)na (y)n digwydd xxx (.) yn yr hen wlad yndy ?
  like.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  as you say, I'd never think that that happens [...] in the old country, right?
787ANOpan dan ni fod i siarad efo rhywun sy (y)n dod o Gymru gallwn ni (ddi)m roi Sbaeneg mewn (i)ddo fo .
  when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN from.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM give.V.INFIN+SM Spanish.N.F.SG in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  when we're supposed to speak Welsh with someone who comes from Wales we can't put Spanish into it
797MSAwnes i gwrdd dydd Sul .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  I met on Sunday
814ANO+< ajáS yndy yndy welais i LouiseCS diwrnod o_blaen .
  aha.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH see.V.1S.PAST+SM to.PREP name day.N.M.SG before.ADV
  aha, yes I saw Louise the other day
816ANOyn le welais i hi dw i (ddi)m yn cofio .
  PRT where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I can't remember where I saw her
816ANOyn le welais i hi dw i (ddi)m yn cofio .
  PRT where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I can't remember where I saw her
817MSAna dw i ddim (we)di xxx .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP
  no I haven't [...]
822ANOyn lle welais i LouiseCS ?
  in.PREP where.INT see.V.1S.PAST+SM to.PREP name
  where did I see Louise?
823ANOwelais i hi diwrnod o_blaen .
  see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S day.N.M.SG before.ADV
  I saw her the other day
827ANOie ac yn yr uh asadoS (.) fan (yn)a welais i hi .
  yes.ADV and.CONJ in.PREP the.DET.DEF er.IM barbecue.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S
  yes, and at the barbecue, that's where I saw her
836ANOmae (y)na dros i hanner awr wedi pasio .
  be.V.3S.PRES there.ADV over.PREP+SM to.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP pass.V.INFIN
  over half an hour has passed
841ANOy &km [/] yr uh pwyllgor cymdeithas Cymraeg (..) wedi uh paratoi um (..) nodyn (.) i (.) fel &w uh (.) llongyfarchio uh (..) AnnaCS (.) am wobr &s +/.
  the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG society.N.F.SG Welsh.N.F.SG after.PREP er.IM prepare.V.INFIN um.IM note.N.M.PL to.PREP like.CONJ er.IM congratulate.V.INFIN er.IM name for.PREP prize.N.MF.SG+SM
  the committee of the Welsh Society has prepared a note to congratulate Anna for the prize...
845ANOdw i ddim gwybod os (y)dy o (y)n iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  I don't know whether it's right
850ANO+" gyda hyn (.) rydych yn hanrhyde(ddu) [/] hanrhydeddu eich teulu ac yn rhoi teimlad o balchder [?] i bawb ohonon sydd yn disgyny(ddion) [/] disgynyddion (.) i (y)r Cymry daeth yma i arloesi .
  with.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.2P.PRES PRT honour.V.INFIN+H honour.V.INFIN+H your.ADJ.POSS.2P family.N.M.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN feeling.N.M.SG of.PREP pride.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM from_us.PREP+PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT descendant.N.M.PL descendant.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL come.V.3S.PAST here.ADV to.PREP pioneer.V.INFIN
  With this, you honour your family, and impart a sense of pride to all of us who are descendants to the Welsh who came here to prepare the way
850ANO+" gyda hyn (.) rydych yn hanrhyde(ddu) [/] hanrhydeddu eich teulu ac yn rhoi teimlad o balchder [?] i bawb ohonon sydd yn disgyny(ddion) [/] disgynyddion (.) i (y)r Cymry daeth yma i arloesi .
  with.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.2P.PRES PRT honour.V.INFIN+H honour.V.INFIN+H your.ADJ.POSS.2P family.N.M.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN feeling.N.M.SG of.PREP pride.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM from_us.PREP+PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT descendant.N.M.PL descendant.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL come.V.3S.PAST here.ADV to.PREP pioneer.V.INFIN
  With this, you honour your family, and impart a sense of pride to all of us who are descendants to the Welsh who came here to prepare the way
850ANO+" gyda hyn (.) rydych yn hanrhyde(ddu) [/] hanrhydeddu eich teulu ac yn rhoi teimlad o balchder [?] i bawb ohonon sydd yn disgyny(ddion) [/] disgynyddion (.) i (y)r Cymry daeth yma i arloesi .
  with.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.2P.PRES PRT honour.V.INFIN+H honour.V.INFIN+H your.ADJ.POSS.2P family.N.M.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN feeling.N.M.SG of.PREP pride.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM from_us.PREP+PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT descendant.N.M.PL descendant.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL come.V.3S.PAST here.ADV to.PREP pioneer.V.INFIN
  With this, you honour your family, and impart a sense of pride to all of us who are descendants to the Welsh who came here to prepare the way
857ANOxxx darllenais i yr [/] uh yr [/] uh (.) yr um +...
  read.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM
  [...] I read the, um...
867ANOdarllenais i (y)r beirniad .
  read.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG
  I read the adjudication
869ANO+< ond ges i ddim uh darllen <y pennill> [//] yr [/] yr +...
  but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM er.IM read.V.INFIN the.DET.DEF verse.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF
  but I didn't get to read the verse... the...
872ANOdw i (ddi)m gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN
  I don't know
873ANOdw i ddim (we)di cael (.) hyd iddi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN length.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S
  I haven't found it
882MSAglywes i hynna .
  hear.V.1G.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP
  I heard that
886MSAie &kl clywes i yn y +//.
  yes.ADV hear.V.1G.PAST to.PREP.[or].I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF
  yes, I heard in the...
890ANOoedd oedd welais i hi .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S
  yes, I saw her
894ANOa wythnos diwetha xxx dydd Sadwrn fuon i (y)n (.) yn (...) y dyffryn .
  and.CONJ week.N.F.SG last.ADJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S PRT in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  and last week, [...] on Saturday I was in the valley
896MSAoedd deudaist ti wrtha fi y diwrnod blaen xxx bod ti (y)n mynd i penblwydd MartinoCS .
  be.V.3S.IMPERF say.V.2S.PAST you.PRON.2S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP birthday.N.M.SG name
  yes, you were saying to me the other day that
900MSAwnes i siarad efo ti .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S
  I talked to you
901MSAdwywaith tries i siarad efo ti diwrnod y ben_blwydd cofia .
  twice.ADV try.V.1S.PAST I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S day.N.M.SG the.DET.DEF birthday.N.M.SG+SM remember.V.2S.IMPER
  twice I tried to talk to you on the day of the birthday, remember
904ANO+< wel na wel dw i (ddi)m (we)di bod xxx +//.
  well.IM no.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN
  well, no, well I haven't been...
905ANOfuon i (.) ddim atebiad xxx ffôn ?
  be.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S not.ADV+SM reply.N.M.SG phone.N.M.SG
  was I no answer [...] phone?
908ANOahCS iawn o(eddw)n i ddim +//.
  ah.IM OK.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM
  ah, ok, I wasn't...
909ANOlle o(eddw)n i ?
  where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  where was I?
911ANOie (e)fallai wir achos achos (y)chydig iawn fuon i (y)n y tŷ .
  yes.ADV perhaps.CONJ true.ADJ+SM because.CONJ because.CONJ a_little.QUAN OK.ADV be.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  yes, quite possibly, because I was hardly in the house
917MSAdw i (ddi)m cofio be [/] pwy diwrnod oedd hi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT who.PRON day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  I don't remember which day it was
920MSAdwy [/] dwy [//] dwywaith dries i .
  two.NUM.F two.NUM.F twice.ADV try.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  twice I tried
921MSAac uh wnes i drio (y)n y bore achos o(eddw)n i meddwl (ba)sech chi mynd yn pnawn i rywle .
  and.CONJ er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P go.V.INFIN PRT afternoon.N.M.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  and I tried in the morning because I thought you would go somewhere in the afternoon
921MSAac uh wnes i drio (y)n y bore achos o(eddw)n i meddwl (ba)sech chi mynd yn pnawn i rywle .
  and.CONJ er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P go.V.INFIN PRT afternoon.N.M.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  and I tried in the morning because I thought you would go somewhere in the afternoon
921MSAac uh wnes i drio (y)n y bore achos o(eddw)n i meddwl (ba)sech chi mynd yn pnawn i rywle .
  and.CONJ er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P go.V.INFIN PRT afternoon.N.M.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  and I tried in the morning because I thought you would go somewhere in the afternoon
922MSAa mi dries i wedyn ryw adeg .
  and.CONJ PRT.AFF try.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S afterwards.ADV some.PREQ+SM time.N.F.SG
  and I tried sometime afterwards
923MSAac um (.) dw i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n ateb i fi .
  and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT answer.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM
  and I don't remember what they said to me in reply
923MSAac um (.) dw i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n ateb i fi .
  and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT answer.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM
  and I don't remember what they said to me in reply
924MSAo(edde)n nhw (y)n ateb rywbeth i fi xxx <bod y lleill> [/] bod y +/.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT answer.V.INFIN something.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN the.DET.DEF others.PRON be.V.INFIN the.DET.DEF
  they answered me something [...], that the others...
943MSAuh wel (.) <wnest ti> [?] ddeud efallai bod [//] oedd uh IsoldeCS mynd i wneud efo RobertCS ie ?
  er.IM well.IM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM perhaps.CONJ be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF er.IM name go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP name yes.ADV
  er, well, you said that maybe Isolde was doing that with Robert, right?
947MSAa wedyn dw i (ddi)m gwybod am neb arall .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN for.PREP anyone.PRON other.ADJ
  and then I don't know about anyone else
955ANOa mi rodd o lyth(yr) [//] um lyfr i fi wedi cael ei (y)sgrifennu yn bretónS .
  and.CONJ PRT.AFF give.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S letter.N.M.SG+SM um.IM book.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S write.V.INFIN PRT Breton.N.M.SG
  and he gave me a book written in Breton
956ANOa mae o (y)n debyg i Gymraeg .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT similar.ADJ+SM to.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  and it's similar to Welsh
963ANOac uh oedd enw fi fewn yn y llyfr ryw ambell i +/.
  and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG I.PRON.1S+SM in.PREP+SM in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG some.PREQ+SM occasional.PREQ to.PREP
  and my name was in the book a few...
968ANO+< (y)chydig yndy dw i xxx +/.
  a_little.QUAN be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S
  a little, yes I [...]...
969MSA+< ie wel yli dw [/] dw i (we)di bod meddwl lot heddiw .
  yes.ADV well.IM you_know.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN lot.QUAN today.ADV
  yes, well look, I've been thinking a lot today
970ANO+< dw i (y)n cael trafferth ysgrifennu .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG write.V.INFIN
  I have trouble with writing
971MSAdw i (y)n cyfri yn hunan .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT cover.V.2S.PRES in.PREP self.PRON.SG
  I count myself
972MSAmi <galla i> [?] sgrifennu (.) Cymraeg yn dda .
  PRT.AFF be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S write.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT good.ADJ+SM
  I can write Welsh well
975MSAdw i (we)di darllen lot o Gymraeg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN lot.QUAN of.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  I've read a lot of Welsh
977MSA+< hynny sy (we)di wneud i +/.
  that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP
  that's what's made me...
978ANO+< wel mae hwnna (y)n beth dda i [/] i [/] i [/] i ddysgu .
  well.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM
  well, that's a good thing to learn
978ANO+< wel mae hwnna (y)n beth dda i [/] i [/] i [/] i ddysgu .
  well.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM
  well, that's a good thing to learn
978ANO+< wel mae hwnna (y)n beth dda i [/] i [/] i [/] i ddysgu .
  well.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM
  well, that's a good thing to learn
978ANO+< wel mae hwnna (y)n beth dda i [/] i [/] i [/] i ddysgu .
  well.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM
  well, that's a good thing to learn
980MSAhwnna [/] hwnna sy (we)di wneud i fi (.) (y)sgrifennu .
  that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S+SM write.V.INFIN
  that's what's made me write
986MSA+< dw i erioed erioed wedi [/] wedi wneud .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV never.ADV after.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM
  I've always done
988ANOna ges i ddim y tsiawns (y)na o_gwbl .
  who_not.PRON.REL.NEG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF chance.N.F.SG there.ADV at_all.ADV
  no, I didn't get that chance at all
991ANO+< mmhm na ces i ddim fawr o ysgol Sul .
  mmhm.IM PRT.NEG get.V.1S.PAST I.PRON.1S not.ADV+SM big.ADJ+SM of.PREP school.N.F.SG Sunday.N.M.SG
  mmhm, no I didn't get very much Sunday school
994ANOo(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT nine.NUM age.N.M.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.ADV to.PREP continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP study.V.INFIN
  [when] I was nine I went home to carry on with studying
994ANOo(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT nine.NUM age.N.M.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.ADV to.PREP continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP study.V.INFIN
  [when] I was nine I went home to carry on with studying
994ANOo(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT nine.NUM age.N.M.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.ADV to.PREP continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP study.V.INFIN
  [when] I was nine I went home to carry on with studying
996ANOa ddes i ddim (y)n_ôl tan <o(eddw)n i> [?] (y)n +//.
  and.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM back.ADV until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT
  and I didn't come back until I was...
996ANOa ddes i ddim (y)n_ôl tan <o(eddw)n i> [?] (y)n +//.
  and.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM back.ADV until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT
  and I didn't come back until I was...
997ANOoeddwn i xxx jyst yn pedwar_deg .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT forty.NUM
  I was [...] just forty
1000ANO+< ie ie dw i (y)n cofio (y)r uh yr abiéc yndw .
  yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF alphabet.N.M.SG be.V.1S.PRES.EMPH
  yes, I remember the ABC, yes
1010MSAa wedyn dw i (we)di cael lawer o xxx lyfr na &m um +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN many.QUAN+SM of.PREP book.N.M.SG+SM no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG um.IM
  and then, I've had lots of [...] books, no, um...
1020ANO(y)dy o (y)n hawdd i ddeall ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ to.PREP understand.V.INFIN+SM
  is it easy to understand?
1037MSA+< nage um EfaCS doth â fo i fi .
  no.ADV um.IM name come.V.3S.PAST with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM
  no Efa brought it to me
1040MSAEfaCS ddoth â fo yn bresant i fi .
  name come.V.3S.PAST+SM with.PREP he.PRON.M.3S PRT present.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM
  Efa brought it to me as a present
1051MSAuh berthyn i ochr &li AlwynCS .
  er.IM relative.N.M.SG+SM.[or].belong.V.3S.PRES+SM.[or].belong.V.INFIN+SM to.PREP side.N.F.SG name
  er, related to Alwyn's side
1059MSAdw i (ddi)m (we)di cael &ʃ siarad lawer efo AnwenCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN talk.V.INFIN many.QUAN+SM with.PREP name
  I've not been able to talk much with Anwen
1060MSAa dw i (we)di dod (.) uh dwy DrafodCS efo fi .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN er.IM two.NUM.F name with.PREP I.PRON.1S+SM
  and I've brought, er, two Drafod (local magazine) with me
1061MSAmae Camwy (we)di gyrru dwy DrafodCS i fi do ŵan ?
  be.V.3S.PRES name after.PREP drive.V.INFIN two.NUM.F name to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES now.ADV
  Chubut have sent me two Drafod (local magazine) now, haven't they?
1073MSARicardo (.) dydd Sadwrn ddoth o a [/] &vi a [/] um a PedraCS i [/] uh i edrych amdanaf fi .
  name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S and.CONJ and.CONJ um.IM and.CONJ name to.PREP er.IM to.PREP look.V.INFIN for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  Ricardo, on Saturday he and Pedra came to look for me
1073MSARicardo (.) dydd Sadwrn ddoth o a [/] &vi a [/] um a PedraCS i [/] uh i edrych amdanaf fi .
  name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S and.CONJ and.CONJ um.IM and.CONJ name to.PREP er.IM to.PREP look.V.INFIN for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  Ricardo, on Saturday he and Pedra came to look for me
1076MSAo(edde)n ni (we)di cael invitaciónS <i lle> [/] i lle ChrisCS dydd Sul .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN invitation.N.F.SG to.PREP place.N.M.SG to.PREP place.N.M.SG name day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  we'd had an invitation to Chris's place on Sunday
1076MSAo(edde)n ni (we)di cael invitaciónS <i lle> [/] i lle ChrisCS dydd Sul .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN invitation.N.F.SG to.PREP place.N.M.SG to.PREP place.N.M.SG name day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  we'd had an invitation to Chris's place on Sunday
1088MSA<a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/.
  and.CONJ well.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S desire.N.M.SG meet.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP
  and I was keen to meet up because I haven't [...]
1088MSA<a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/.
  and.CONJ well.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S desire.N.M.SG meet.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP
  and I was keen to meet up because I haven't [...]
1088MSA<a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/.
  and.CONJ well.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S desire.N.M.SG meet.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP
  and I was keen to meet up because I haven't [...]
1090MSA+< do dw i (we)di gweld nhw diwrnod priod(as) +//.
  yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P day.N.M.SG marriage.N.F.SG
  yes, I saw them on the day of the wedding...
1099MSAwna i +//.
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S
  I'll...
1103ANO<dw i ddim disgwyl> [?] na (y)dy o mynd i colli yndy ?
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM expect.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lose.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH
  I don't expect he's going to get lost, is he?
1103ANO<dw i ddim disgwyl> [?] na (y)dy o mynd i colli yndy ?
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM expect.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lose.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH
  I don't expect he's going to get lost, is he?
1104MSAie am bod hwn dal i fynd .
  yes.ADV for.PREP be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM
  yes, because this is still going
1105ANOyndy mae (y)n dal i fynd yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, it's still going yes
1106MSA(ba)swn i byth yn deud taw Cymro oedd o .
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT say.V.INFIN that.CONJ Welsh_person.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I'd never have thought he was a Welshman
1112MSA+< xxx oedd GeraintCS (.) pan oedd o (y)n ifanc dw i meddwl .
  be.V.3S.IMPERF name when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT young.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  [...] Geraint was, when he was young I think
1120MSAie bues i yn yr hogarS heddiw .
  yes.ADV be.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG today.ADV
  yes, I was at the residence today
1130MSAohCS (dy)na ti achos o(eddw)n i (ddi)m cofio nos Sul os xxx .
  oh.IM that_is.ADV you.PRON.2S because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN night.N.F.SG Sunday.N.M.SG if.CONJ
  oh, there you are, because I couldn't remember on Sunday evening whether...
1131MSAdos i â presant iddyn nhw y llynedd yli .
  go.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S with.PREP present.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P the.DET.DEF last year.ADV you_know.IM
  I took them a present last year you know
1133MSAond uh wnaeth [//] o(eddw)n i (ddi)m yn cofio +/.
  but.CONJ er.IM do.V.3S.PAST+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  but, er, I didn't remember...
1148ANOie ie ie na na dw i (y)n gweld [?] +//.
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN
  yes, no I see...
1152MSAohCS ohCS dw i (ddi)m (we)di gallu siarad .
  oh.IM oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be_able.V.INFIN talk.V.INFIN
  oh, I've not been able to speak
1156ANOtro diwetha o(eddw)n i (y)na oedd hi yn gofyn sut oedd uh anti HildaCS a anti CarysCS .
  turn.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF er.IM aunt.N.F.SG name and.CONJ aunt.N.F.SG name
  last time I was there she was asking how Auntie Hilda and Auntie Carys were
1165MSAdw i (y)n +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  I...
1178MSAahCS o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod hynna .
  ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  ah, I didn't know that
1193ANOa wedyn dan ni ddim yn gwybod yn iawn (..) uh pwy dydd ydy o i (y)r dim .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV er.IM who.PRON day.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF nothing.N.M.SG
  and then we don't really know which day it is at all
1204ANOond dyna be dan i (y)n wneud .
  but.CONJ that_is.ADV what.INT until.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM
  but that's what we're doing
1207ANO+" be wnawn ni i (y)r canmlwyddiant (y)na ?
  what.INT do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF centenary.N.M.SG there.ADV
  what will we do for that centenary?
1208MSA+< i (y)r can mlynedd ie .
  to.PREP the.DET.DEF can.N.M.SG years.N.F.PL+NM yes.ADV
  ...for the hundred years, yes
1210MSAohCS dw i (y)n +/.
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  oh, I...
1214MSA+< yndy yn ddiwrnod iawn i wneud o .
  be.V.3S.PRES.EMPH PRT day.N.M.SG+SM OK.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  yes, is the right day to do it
1215ANO+< xxx yn ddiwrnod iawn i wneud o .
  PRT day.N.M.SG+SM OK.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  [...] is the right day to do it
1216ANOa wedyn fel hyn dan ni (we)di penderfynu a fydden ni (y)n [/] (.) yn [//] wel yn galw bobl i dod â syniadau i_fewn (.) i gael weld be gallwn ni wneud .
  and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP decide.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT PRT well.IM PRT call.V.INFIN people.N.F.SG+SM to.PREP come.V.INFIN with.PREP ideas.N.M.PL in.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN+SM what.INT be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM
  and then that's how we've decided and we'll... well, call on people to bring ideas in, to see what we can do
1216ANOa wedyn fel hyn dan ni (we)di penderfynu a fydden ni (y)n [/] (.) yn [//] wel yn galw bobl i dod â syniadau i_fewn (.) i gael weld be gallwn ni wneud .
  and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP decide.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT PRT well.IM PRT call.V.INFIN people.N.F.SG+SM to.PREP come.V.INFIN with.PREP ideas.N.M.PL in.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN+SM what.INT be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM
  and then that's how we've decided and we'll... well, call on people to bring ideas in, to see what we can do