BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia41: 'no'

23MAD+, am [/] am cystadlu noS <am y uh> [//] a (y)r uh bagiau bach hefyd .
  for.PREP for.PREP compete.V.INFIN not.ADV for.PREP the.DET.DEF er.IM and.CONJ the.DET.DEF er.IM bags.N.M.PL small.ADJ also.ADV
  ...for competing, and the little bags as well.
40MAD+, yn y pwyllgor noS ?
  in.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG not.ADV
  ...in the committee, aren't there?
48MAD+< ychydig ohonyn nhw noS ?
  a_little.QUAN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P not.ADV
  a few of them, no?
51MADond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +...
  but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG
  but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ...
59MADmae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ?
  be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT know.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ everyone.PRON PRT compete.V.INFIN everyone.PRON PRT help.V.INFIN and.CONJ and.CONJ everyone.PRON PRT er.IM divide.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF committee.N.M.SG not.ADV
  everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they?
77MADnoS buwch ["] .
  not.ADV cow.N.F.SG
  no, cow .
84MADnoS <mae rŵan yn uh um> [//] mae ryw grŵp arall yn [/] yn paratoi y swper noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES now.ADV PRT er.IM um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ+SM group.N.M.SG other.ADJ PRT PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF supper.N.MF.SG not.ADV
  no, some other group is preparing the dinner now, aren't they?
84MADnoS <mae rŵan yn uh um> [//] mae ryw grŵp arall yn [/] yn paratoi y swper noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES now.ADV PRT er.IM um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ+SM group.N.M.SG other.ADJ PRT PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF supper.N.MF.SG not.ADV
  no, some other group is preparing the dinner now, aren't they?
88MADa <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES um.IM also.ADV be.V.3S.PRES um.IM shop.N.F.SG or.CONJ shops.N.F.PL er.IM special.ADJ to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN food.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT help.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF group.N.M.SG not.ADV
  and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there?
160DOM+< na AnselmoCS noS .
  no.ADV name not.ADV
  no, not Anselmo.
170MADmaen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL of.PREP he.PRON.M.3S um.IM child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM draw.V.INFIN from.PREP here.ADV in.PREP name not.ADV
  they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they?
183MADti (y)n cofio noS ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN not.ADV
  you remember, don't you?
185DOM[- spa] no .
  not.ADV
  no.
187MRC+< noS (.) na na .
  not.ADV no.ADV no.ADV
  no, no, no.
213MADpobl ifanc iawn noS ?
  people.N.F.SG young.ADJ very.ADV not.ADV
  very young people, weren't they?
278MADnoS <mae o> [//] roedd o (y)n (..) anodd &i iawn noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV not.ADV
  yes, it was very difficult, wasn't it?
278MADnoS <mae o> [//] roedd o (y)n (..) anodd &i iawn noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV not.ADV
  yes, it was very difficult, wasn't it?
280MADum (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ?
  um.IM er.IM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN to.PREP mm.IM waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN name the.DET.DEF the.DET.DEF morning.N.M.SG morning.N.M.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG first.ORD+SM not.ADV
  we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we?
284MAD+< xxx (.) er [/] (.) er_mwyn i ddeffro DannyCS er_mwyn i mynd i &u [/] i wneud rhywbeth am yr eisteddfod noS ?
  er.IM for_the_sake_of.PREP to.PREP waken.V.INFIN+SM name for_the_sake_of.PREP to.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG not.ADV
  [...] in order to wake up Danny in order for him to do something for the Eisteddfod, wasn't it?
369MADmae [/] mae canml(wydd) [/] canmlwydd <o (y)r> [/] o (y)r capel rŵan noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hundred_years_old.ADJ hundred_years_old.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG now.ADV not.ADV
  the chapel has its 100th anniversay now, hasn't it?
431MADbydd raid i rywun (.) mynd yn cynnar iawn noS &=laugh i berwi (y)r dŵr +...
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN PRT early.ADJ very.ADV not.ADV to.PREP boil.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG
  someone will have to go very early, won't they, to boil the water...
435MAD[- spa] +< no ?
  not.ADV
  no?
439MADnoS fydd yn neis .
  not.ADV be.V.3S.FUT+SM PRT nice.ADJ
  no, it will be nice.
445MAD+, tywydd yn neis noS ?
  weather.N.M.SG PRT nice.ADJ not.ADV
  ...weather will be nice, eh?
491MAD[- spa] no ?
  not.ADV
  no?
514MADti (y)n gwybod bod SerenaCS fy merch <yn meddwl am> [//] <yn chwilio no@s:spa> [//] <meddwl no@s:spa> [///] yn chwilio am waith yn CordobaCS ?
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN name my.ADJ.POSS.1S girl.N.F.SG PRT think.V.INFIN for.PREP PRT search.V.INFIN not.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN not.ADV PRT search.V.INFIN for.PREP work.N.F.SG+SM in.PREP name
  do you know that my daughter Serena is thinking of... looking for work in Cordoba?
514MADti (y)n gwybod bod SerenaCS fy merch <yn meddwl am> [//] <yn chwilio no@s:spa> [//] <meddwl no@s:spa> [///] yn chwilio am waith yn CordobaCS ?
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN name my.ADJ.POSS.1S girl.N.F.SG PRT think.V.INFIN for.PREP PRT search.V.INFIN not.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN not.ADV PRT search.V.INFIN for.PREP work.N.F.SG+SM in.PREP name
  do you know that my daughter Serena is thinking of... looking for work in Cordoba?
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN there.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG not.ADV with.PREP er.IM parents.N.M.PL
  he lives there with his family, with his parents.
529MADmae [/] mae ychydig o bobl o yma o_gwmpas CordobaCS noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP here.ADV around.ADV name not.ADV
  there are a few people from here around Cordoba, aren't there?
632MAD[- spa] +< no .
  not.ADV
  no.