BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia41: Glossed text

Download the audio file
1MADa mae (y)r (.) &kad &k cadair +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF chair.N.F.SG
  and the chair is...
2DOMie ?
  yes.ADV
  yes?
3MAD+< neu mwy na un cadair wn i ddim <sut uh> [/] sut dych chi (y)n dweud &=laugh .
  or.CONJ more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM chair.N.F.SG know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM how.INT er.IM how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN
  or more than one chair, I don't know how you say.
4MADum +...
  um.IM
  um...
5MADie i eistedd i bobl [//] uh pobl eistedd .
  yes.ADV to.PREP sit.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM er.IM people.N.F.SG sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN
  yes, for people to sit.
6MADti (y)n gofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN+SM
  do you remember?
7MAD<uh oedd uh> [//] roedd raid i ni (.) prynu cadair .
  er.IM be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P buy.V.INFIN chair.N.F.SG
  we had to buy a chair.
8DOMoedd oedd na .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF no.ADV
  we did, no.
9MAD+< ti (y)n cofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  do you remember?
10DOMna maen nhw mwy cyfforddus nawr (he)fyd .
  no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P more.ADJ.COMP comfortable.ADJ now.ADV also.ADV
  no, they are more comfortable now as well.
11MAD&=sniff .
  
  
12DOMmae roi mwy o le hefyd .
  be.V.3S.PRES give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM also.ADV
  it gives more space as well.
13DOMmae o (y)n hawsach i ni drefnu yndy ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  it's easier for us to arrange, isn't it?
14MADyndy yndy mae +/.
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES
  yes, it is...
15DOM+< ond dyna fo (.) ymlaen â ni (yn)te .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S forward.ADV with.PREP we.PRON.1P or.CONJ
  but there we are, on we go.
16MADmmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
17DOMie wir .
  yes.ADV true.ADJ+SM
  yes indeed.
18DOMuh (.) meddwl y peth arall uh (.) uh am anrhegion .
  er.IM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG other.ADJ er.IM er.IM for.PREP presents.N.F.PL
  thinking about something else, about presents.
19DOMpwy sy (y)n trefnu (ei)n anrhegion mae raid i ni gael .
  who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT arrange.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P presents.N.F.PL be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM
  who is organising the presents we need to have.
20MAD+< ie .
  yes.ADV
  yes.
21MAD<beth uh (.)> [/] beth uh diddorol iawn achos <mae (y)r um (.)> [/] mae (y)r plant eisiau anrhegion +...
  what.INT er.IM what.INT er.IM interesting.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL want.N.M.SG presents.N.F.PL
  a very interesting thing, because the children want presents...
22DOMyndyn .
  be.V.3P.PRES.EMPH
  yes.
23MAD+, am [/] am cystadlu noS <am y uh> [//] a (y)r uh bagiau bach hefyd .
  for.PREP for.PREP compete.V.INFIN not.ADV for.PREP the.DET.DEF er.IM and.CONJ the.DET.DEF er.IM bags.N.M.PL small.ADJ also.ADV
  ...for competing, and the little bags as well.
24DOMie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
25MAD+< mm .
  mm.IM
  mm.
26MADmae [/] mae (y)n ddiddorol iawn iddyn nhw .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM very.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  it's very interesting for them.
27DOM+< mae rywun yn gweld nhw mor hapus ar_ôl (.) cael yr anrheg ynde ie .
  be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV happy.ADJ after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF present.N.F.SG isn't_it.IM yes.ADV
  they look so happy when they've had the present, yes.
28MAD+< &i yndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
29DOM+< mm .
  mm.IM
  mm.
30MADfelly mae uh MelissaCS dy [/] dy gwraig di (.) yn gallu wneud y +...
  so.ADV be.V.3S.PRES er.IM name your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S wife.N.F.SG you.PRON.2S+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF
  so Melissa, your, wife can do the...
31DOMyndy mae (y)n +...
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT
  yes, she...
32MAD&m mae hi (y)n um (.) um +...
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT um.IM um.IM
  she, um...
33DOM++ yn helpu (y)chydig pob blwyddyn ynde .
  PRT help.V.INFIN a_little.QUAN each.PREQ year.N.F.SG isn't_it.IM
  ...helps a bit every year.
34MADie a mae hi <wedi &m (.)> [//] wedi cael uh (.) practis uh dim +//.
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP after.PREP get.V.INFIN er.IM practice.N.M.SG er.IM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  yes, and she has had practice, not...
35MADmae hi (y)n arfer (.) i_w wneud o ie ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN to_his/her/their.PREP+POSS.3SP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV
  she is used to doing it, yes?
36DOM+< yndy yndy yndy mae wedi arfer yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP use.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, she is used to it.
37MADie .
  yes.ADV
  yes.
38MADa mae (y)r uh [//] mae &ɬedig (y)chydig o [/] o (.) merched uh ifanc (.) yn (.) neis iawn rŵan <yn y> [/] yn y uh +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP of.PREP girl.N.F.PL er.IM young.ADJ PRT nice.ADJ very.ADV now.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM
  and there are a few very nice young women now, in the...
39DOM+< uh uh .
  er.IM er.IM
  er...
40MAD+, yn y pwyllgor noS ?
  in.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG not.ADV
  ...in the committee, aren't there?
41DOMoes mae (y)na <criw bach uh> [/] criw bach neis o merched ifanc .
  be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV crew.N.M.SG small.ADJ er.IM crew.N.M.SG small.ADJ nice.ADJ of.PREP girl.N.F.PL young.ADJ
  yes, there is a nice group of young women.
42MAD+< yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
43DOMxxx .
  
  [...]
44MAD+< yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
45MADyndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
46DOMa mae (y)na ddim (..) yn perthyn i Gymry .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV not.ADV+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM
  and none of them are related to the Welsh.
47DOMi &cym uh (.) maen nhw ddim yn um +...
  to.PREP er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT um.IM
  to Wal... they aren't...
48MAD+< ychydig ohonyn nhw noS ?
  a_little.QUAN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P not.ADV
  a few of them, no?
49DOMna .
  no.ADV
  no.
50MADdim o_gwbl .
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG at_all.ADV
  none at all.
51MADond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +...
  but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG
  but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ...
52MADsut dach chi (y)n dweud costumbreS ["] ?
  how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN habit.N.F.SG
  how do you say custom?
53DOMmm arferiad ["] .
  mm.IM custom.N.MF.SG
  custom.
54MAD+< traddodiad .
  tradition.N.M.SG
  tradition.
55MADehCS ?
  eh.IM
  eh?
56DOMarferiad .
  custom.N.MF.SG
  custom.
57MADarferiad o (y)r (.) dref i_gyd .
  custom.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM all.ADJ
  a custom of the whole town.
58DOMie .
  yes.ADV
  yes.
59MADmae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ?
  be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT know.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ everyone.PRON PRT compete.V.INFIN everyone.PRON PRT help.V.INFIN and.CONJ and.CONJ everyone.PRON PRT er.IM divide.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF committee.N.M.SG not.ADV
  everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they?
60DOMmm rannu (y)r gwaith .
  mm.IM divide.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG
  mm, share the work.
61MADie .
  yes.ADV
  yes.
62DOMie .
  yes.ADV
  yes.
63MADie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
64DOM+< ie xxx sylweddoli am hynny .
  yes.ADV realise.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP
  yes, [...] realise that.
65DOMmerched ifanc a dim [/] dim Cymry dyn nhw yndy ond maen nhw (y)n gweithio mor neis yndy .
  girl.N.F.PL young.ADJ and.CONJ not.ADV not.ADV Welsh_people.N.M.PL man.N.M.SG they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT work.V.INFIN so.ADV nice.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH
  young women, and they aren't Welsh, but they work so nicely.
66MADyndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
67DOMdyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
68DOMrŵan mae uh rhyw bwynt arall i [/] i ni go(fio) [//] beidio anghofio ?
  now.ADV be.V.3S.PRES er.IM some.PREQ point.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP to.PREP we.PRON.1P remember.V.INFIN+SM stop.V.INFIN+SM forget.V.INFIN
  now is there some other point we need to remember?
69MADuh arall .
  er.IM other.ADJ
  other.
70MADa beth am yr swper ?
  and.CONJ what.INT for.PREP the.DET.DEF supper.N.MF.SG
  and what about the dinner?
71MADti (y)n cofio pan oedd uh Eben_MorrisCS (.) <yn uh> [/] yn paratoi uh asadoS mawr +...
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM name PRT er.IM PRT prepare.V.INFIN er.IM barbecue.N.M.SG big.ADJ
  do you remember when Eben Morris prepared a big barbecue...
72DOM+< xxx .
  
  [...].
73DOMie <lladd heff(er)> [/] lladd heffer i bawb ynde .
  yes.ADV kill.V.INFIN heifer.N.F.SG kill.V.INFIN heifer.N.F.SG to.PREP everyone.PRON+SM isn't_it.IM
  yes, killed a heifer for everybody.
74MAD+< a roedd +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF
  and...
75MADie <a roedd (f)yn nhad> [=! laughs] <yn uh> [/] yn rhoid y &t uh mm cowE +...
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF insist.V.3S.PRES+SM father.N.M.SG+NM PRT er.IM PRT give.V.INFIN the.DET.DEF er.IM mm.IM cow.N.SG
  and my dad gave a cow...
76MADie ?
  yes.ADV
  yes?
77MADnoS buwch ["] .
  not.ADV cow.N.F.SG
  no, cow .
78DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
79DOMie .
  yes.ADV
  yes.
80MADbuwch ["] ie .
  cow.N.F.SG yes.ADV
  cow, yes.
81DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
82MADuh ie .
  er.IM yes.ADV
  yes.
83DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
84MADnoS <mae rŵan yn uh um> [//] mae ryw grŵp arall yn [/] yn paratoi y swper noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES now.ADV PRT er.IM um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ+SM group.N.M.SG other.ADJ PRT PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF supper.N.MF.SG not.ADV
  no, some other group is preparing the dinner now, aren't they?
85DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
86DOMysgolion a pethau <fel (y)na> [?] ynde ?
  schools.N.F.PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV isn't_it.IM
  schools and things like that, isn't it?
87MAD+< yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
88MADa <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES um.IM also.ADV be.V.3S.PRES um.IM shop.N.F.SG or.CONJ shops.N.F.PL er.IM special.ADJ to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN food.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT help.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF group.N.M.SG not.ADV
  and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there?
89DOM+< ie (.) (dy)na fo (dy)na fo .
  yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S
  yes, that's it.
90MADie .
  yes.ADV
  yes.
91DOMie .
  yes.ADV
  yes.
92MADmm &=sigh .
  mm.IM
  mm.
93DOM[- spa] muy bien .
  very.ADV well.ADV
  fine
94MAD[- spa] +< ajá .
  aha.IM
  aha.
95MADdan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT um.IM by.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG now.ADV
  we are approaching the anniversary of the valley now.
96DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
97DOM+< wel (dy)na ti (.) pwnc arall yndy .
  well.IM that_is.ADV you.PRON.2S subject.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH
  well, that's another subject, yes.
98DOMdaw (dy)na veinticincoS deS noviembreS yn [/] yn dod ymlaen yn fuan iawn .
  come.V.3S.PRES that_is.ADV twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG PRT PRT come.V.INFIN forward.ADV PRT soon.ADJ+SM very.ADV
  the 25th of November is coming up very soon now.
99MADyndy !
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes!
100DOMa felly fydd raid ni trefnu helpu beth_bynnag (.) efo (y)r uh (.) pwyllgor fydd yn gweithio yndy ?
  and.CONJ so.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P arrange.V.INFIN help.V.INFIN anyway.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM PRT work.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH
  and so we will have to arrange to help with the committee that will be working, won't we?
101MAD+< ie .
  yes.ADV
  yes.
102MADyndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
103DOMfel [/] (.) fel cymdeithas .
  like.CONJ like.CONJ society.N.F.SG
  as a community.
104MAD+< &a (.) pa ran ?
  which.ADJ part.N.F.SG+SM
  [...], which part?
105DOMum (..) pa ran buenoS .
  um.IM which.ADJ part.N.F.SG+SM well.E
  um, which part well.
106DOMbydd raid i ni chwilio pwy fy(dd) yn mynd â'r fflàg a pwy fydd yn siarad a pwy +/.
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P search.V.INFIN who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT go.V.INFIN name flag.N.F.SG and.CONJ who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT talk.V.INFIN and.CONJ who.PRON
  we will have to work out who will carry the flag and who will speak and who...
107MAD+< ahCS ti (y)n iawn .
  ah.IM you.PRON.2S PRT OK.ADV
  ah, you're right.
108MAD<yn yr> [/] yn yr uh (.) <yn y (..)> [/] yn y cyfarfod arbennig [/] (.) arbennig yma yn yr +/.
  in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG special.ADJ special.ADJ here.ADV in.PREP the.DET.DEF
  in the special meeting here in the...
109DOM+< xxx (...) yn y cyfarfod uh y [/] y ddiwrnod hynny ynde .
  PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG er.IM the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.SP isn't_it.IM
  [...], in the meeting on that day.
110MADahCS yndy yndy .
  ah.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  ah, yes.
111DOMmae (y)na peth bach arall .
  be.V.3S.PRES there.ADV thing.N.M.SG small.ADJ other.ADJ
  there is another thing.
112MADie .
  yes.ADV
  yes.
113MADwyt ti wedi &v uh +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP er.IM
  have you...
114MADfyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te .
  be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT help.V.INFIN mm.IM with.PREP mm.IM help.N.SG with.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG
  we will help with the tea.
115DOMie .
  yes.ADV
  yes.
116MAD+< sydd uh cael [/] cael ei (...) &=sigh (.) rhannu ie ?
  be.V.3S.PRES.REL er.IM get.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S divide.V.INFIN yes.ADV
  which will be distributed, won't it?
117DOM+< ie (.) ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
118MADyn uh AjupeteCS [?] .
  PRT er.IM name
  in the [...]
119DOMahCS .
  ah.IM
  ah.
120MAD+< fydd raid i fi baratoi uh teisen .
  be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM prepare.V.INFIN+SM er.IM cake.N.F.SG
  I will have to prepare a cake.
121DOM+< ahCS .
  ah.IM
  ah.
122MADa +/.
  and.CONJ
  and...
123DOM+< elS queS preparóS hoyS elS [//] (.) preparóS hoyS elSCS .
  the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL prime.V.3S.PAST today.ADV the.DET.DEF.M.SG prime.V.3S.PAST today.ADV the.DET.DEF.M.SG tea.N.M.SG
  the one who made tea today.
124MADie .
  yes.ADV
  yes.
125MADfydda i (y)n &para &pa +/.
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT
  I will...
126DOM+< uh dw i (ddi)m siŵr fydd [/] fydd (y)na gonsert siŵr ynde ?
  er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM there.ADV concert.N.M.SG+SM sure.ADJ isn't_it.IM
  I'm not sure, there'll be a concert surely, won't there?
127MADyndy [//] oes .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.INDEF
  yes, there will be.
128DOMehCS ?
  eh.IM
  eh?
129MAD+< bydd fydd fydd fydd (.) fydd .
  be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM
  yes, yes there will be.
130MADcyngerdd [/] cyngerdd am hanner awr wedi saith .
  concert.N.MF.SG concert.N.MF.SG for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP seven.NUM
  a concert at half past seven.
131DOM+< xxx (...) ahCS .
  ah.IM
  [...], ah.
132MADuh mae TulioCS (y)n (.) trefnu y +...
  er.IM be.V.3S.PRES name PRT arrange.V.INFIN the.DET.DEF
  Tulio is organising the...
133DOM+< xxx .
  
  [...]
134DOM+< ohCS <mae o (y)n> [/] mae o (y)n uh +...
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM
  oh, he is...
135MAD++ trefnu (y)r uh +...
  arrange.V.INFIN the.DET.DEF er.IM
  ...organising the...
136DOM+< dyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
137DOMmae popeth yn iawn .
  be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT OK.ADV
  everything is fine.
138MADcyngerdd .
  concert.N.MF.SG
  concert.
139DOM+< popeth yn iawn .
  everything.N.M.SG PRT OK.ADV
  everything is okay.
140MADbydd y côr um (.) um (.) &he SeionCS +...
  be.V.3S.FUT the.DET.DEF choir.N.M.SG um.IM um.IM name
  the Seion choir will...
141DOMie .
  yes.ADV
  yes.
142MAD+, a côr CarysCS +...
  and.CONJ choir.N.M.SG name
  ...and Carys' choir...
143DOM(dy)na fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
144MAD+< +, côr TrevelinCS +...
  choir.N.M.SG name
  ...the Trevelin choir...
145DOM(dy)na fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
146MAD+, a (y)r teulu DiazCS +...
  and.CONJ the.DET.DEF family.N.M.SG name
  ...and the Diaz family...
147DOMohCS !
  oh.IM
  oh!
148MAD+, a (y)r grŵp uh +...
  and.CONJ the.DET.DEF group.N.M.SG er.IM
  ...and the group, er...
149DOMy bechgyn (y)ma .
  the.DET.DEF boys.N.M.PL here.ADV
  these boys.
150MADbechgyn <sut uh (..)> [/] sut mae o (y)n galw (y)r &ge grŵp yna ?
  boys.N.M.PL how.INT er.IM how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT call.V.INFIN the.DET.DEF group.N.M.SG there.ADV
  boys, what does he call that group?
151DOMwel dw i ddim yn siŵr <be(th) (y)dy> [/] be(th) (y)dy enw fo .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  well, I'm not sure what it's called.
152MAD+< uh .
  er.IM
  er...
153MADbuenoS +/.
  well.E
  right.
154DOMond maen nhw (y)n reit dda wir .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT quite.ADV good.ADJ+SM true.ADJ+SM
  but they are quite good.
155MAD+< +, plant [/] plant ni &=laugh .
  child.N.M.PL child.N.M.PL we.PRON.1P
  our children.
156DOM+< &=laugh .
  
  
157MADie mae [/] mae AgustínCS &al BobCS TulioCS a (.) uh +...
  yes.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name name name and.CONJ er.IM
  yes, there's Agustín, Bob, Tulio and er...
158DOM+< AnselmoCS .
  name
  Anselmo.
159MADnage AnselmoCS ddim yn canu yna .
  no.ADV name not.ADV+SM PRT sing.V.INFIN there.ADV
  no, Anselmo doesn't sing there.
160DOM+< na AnselmoCS noS .
  no.ADV name not.ADV
  no, not Anselmo.
161MRCCelestinoCS .
  name
  Celestino.
162MADCelestino_BalderasCS .
  name
  Celestino Balderas.
163DOMEddieCS .
  name
  Eddie.
164MADEddieCS (.) a FedericoCS +...
  name and.CONJ name
  Eddie and Federico.
165MRC+< FedericoCS .
  name
  Federico.
166MAD+, yn canu yna .
  PRT sing.V.INFIN there.ADV
  ...singing there.
167MADnhw (y)n canu (y)n neis yndy ?
  they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN PRT nice.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH
  they sing nicely, don't they?
168DOMneis [/] neis wir da iawn .
  nice.ADJ nice.ADJ truth.N.M.SG+SM good.ADJ very.ADV
  nice, very nice, very good.
169MAD+< xxx .
  
  [...]
170MADmaen nhw (y)n plant (.) o (..) o um (.) plant sy wedi &b uh (..) tynnu o (y)ma yn TrevelinCS noS ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL of.PREP he.PRON.M.3S um.IM child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM draw.V.INFIN from.PREP here.ADV in.PREP name not.ADV
  they are children who have been brought up here in Trevelin, aren't they?
171DOMie !
  yes.ADV
  yes!
172MADie ?
  yes.ADV
  aren't they?
173DOMplant efo gwreiddiau cantorion i_gyd wir (.) yndy &t &=laugh .
  child.N.M.PL with.PREP roots.N.M.PL singer.N.M.PL all.ADJ true.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  children with singers' roots all of them, yes.
174MAD+< ohCS .
  oh.IM
  oh.
175MAD+< yndy yndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes they are.
176MAD(y)dy .
  be.V.3S.PRES
  yes.
177DOMie .
  yes.ADV
  yes.
178MAD<a wedyn mae um (.) fydd y> [//] y diwrnod wedyn fydd um ryw ffilm o (y)r B_B_CS B_B_C .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM um.IM some.PREQ+SM film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF name name
  and the day after there will be some film from the BBC.
179DOMahCS !
  ah.IM
  ah!
180MAD+< B_B_C .
  name
  BBC.
181DOMo(eddw)n i wedi clywed sôn rywbeth amdan hwn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN mention.V.INFIN something.N.M.SG+SM for_them.PREP+PRON.3P this.PRON.DEM.M.SG
  I've heard talk about this.
182MADsiŵr bod ti <(y)n y yn> [//] yn y ffilm yna .
  sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF PRT in.PREP the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG there.ADV
  I'm sure you are in that film.
183MADti (y)n cofio noS ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN not.ADV
  you remember, don't you?
184DOM[- spa] +< &ri Rifleros ["] ?
  name
  Gauchos .
185DOM[- spa] no .
  not.ADV
  no.
186MADnage nage .
  no.ADV no.ADV
  no, no.
187MRC+< noS (.) na na .
  not.ADV no.ADV no.ADV
  no, no, no.
188MADsaith_deg +//.
  seventy.NUM
  seventy.
189MADnage .
  no.ADV
  no.
190MRCna .
  no.ADV
  no.
191MADchwe_deg (.) dau .
  sixty.NUM two.NUM.M
  sixty-two.
192MADmil naw chwe_deg dau .
  thousand.N.F.SG nine.NUM sixty.NUM two.NUM.M
  1962 .
193DOM+< ahCS !
  ah.IM
  ah!
194MRC+< xxx .
  
  [...]
195DOMxxx dyna fo do [/] do [//] (y)n_do dw i (we)di weld ran o(ho)no fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES wasn't_it.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM part.N.F.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  [...], that's it, yes, I've seen part of it.
196MAD+< ie ?
  yes.ADV
  have you?
197MADahCS .
  ah.IM
  ah.
198MADoeddet ti ddim yna ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV
  you weren't there?
199DOMna (.) na (.) na .
  no.ADV no.ADV no.ADV
  no.
200DOMxxx wedi gweld uh rhan o fo yn lle Eben_MorrisCS .
  after.PREP see.V.INFIN er.IM part.N.F.SG of.PREP he.PRON.M.3S in.PREP where.INT name
  [...] I saw a part of it at Eben Morris' place.
201MADahCS !
  ah.IM
  ah!
202DOMie .
  yes.ADV
  yes.
203MADie mae Eben_MorrisCS yna a mae BruceCS yn canu .
  yes.ADV be.V.3S.PRES name there.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT sing.V.INFIN
  yes, Eben Morris is there and Vincent sings.
204MADie ?
  yes.ADV
  yes?
205MRC+< ie .
  yes.ADV
  yes.
206DOMahCS !
  ah.IM
  ah!
207MADahCS +/.
  ah.IM
  ah .
208DOM+< ManselCS [/] Mansel_DaviesCS .
  name name
  Mansel Davies.
209MRCmmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
210MADyn (.) pobl ifanc iawn .
  PRT people.N.F.SG young.ADJ very.ADV
  as very young people.
211MRC+< xxx .
  
  [...]
212DOMayS ehCS .
  oh.IM eh.IM
  ay, eh.
213MADpobl ifanc iawn noS ?
  people.N.F.SG young.ADJ very.ADV not.ADV
  very young people, weren't they?
214DOMie .
  yes.ADV
  yes.
215MADum (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/.
  um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT prepare.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL the.DET.DEF school.N.F.SG er.IM some.PREQ sing.V.INFIN some.PREQ song.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF um.IM rock.N.F.PL+SM er.IM
  and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock...
216DOM+< graig goch .
  rock.N.F.PL+SM red.ADJ+SM
  red rock.
217MADgraig goch ie .
  rock.N.F.PL+SM red.ADJ+SM yes.ADV
  red rock, yes.
218MADa mae AgustínCS wedi gofyn <i ni (.)> [//] i (y)r plant i ganu .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL to.PREP sing.V.INFIN+SM
  and Agustín has asked the children to sing.
219MADa &ma mae Isabel_DiazCS (.) yn dysgu yn yr ysgol a fydd hi (y)n paratoi y +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT teach.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF
  and Isabel Diaz teaches in the school, and she will prepare the...
220DOMdyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
221MAD+, y plant .
  the.DET.DEF child.N.M.PL
  ...the children.
222DOM+< dyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
223DOM&or +/.
  
  
224MADbydd raid iddyn nhw &k uh cerdded i fyny .
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P er.IM walk.V.INFIN to.PREP up.ADV
  they will have to walk up.
225MRCmm .
  mm.IM
  mm.
226DOMohCS .
  oh.IM
  oh.
227MADa canu wedyn .
  and.CONJ sing.V.INFIN afterwards.ADV
  and then sing.
228DOMdw i (y)n gweld bod e <(y)n (.)> [/] yn hawddach o_hyd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT PRT easy.ADJ.COMP always.ADV
  I can see that it's getting easier and easier.
229DOMmae (..) fwy o bobl i drefnu (y)n (y)r achos ynde .
  be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP+SM of.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP arrange.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF cause.N.M.SG isn't_it.IM
  there are more people involved in organising.
230MAD+< <o_hyd> [?] mae +/.
  always.ADV be.V.3S.PRES
  there's always...
231DOMachos um (...) (er)s talwm oedd o (y)n anodd iawn .
  because.CONJ um.IM since.PREP long_time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV
  because it used to be very difficult.
232DOMo(edde)n ni (y)n (.) gorfod wneud [/] wneud y cwbl ynde .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.ADJ isn't_it.IM
  we had to do the lot.
233MADie .
  yes.ADV
  yes.
234MADroedd raid i ni (.) uh paratoi (.) cystadlu (.) um (.) ymarfer i cystadlu .
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P er.IM prepare.V.INFIN compete.V.INFIN um.IM exercise.N.F.SG.[or].practise.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN
  we had to prepare, compete, practise to compete...
235MADti (y)n cofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  do you remember?
236DOMie dw i (y)n cofio (y)n iawn pwtyn [?] .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV pet.N.M.SG
  yes, I remember well dear.
237MAD+< <arwain y &g> [//] arwain ryw grŵp .
  lead.V.2S.IMPER the.DET.DEF lead.V.INFIN some.PREQ+SM group.N.M.SG
  lead some group.
238DOMie .
  yes.ADV
  yes.
239MAD+< a mm [/] a clapio wedyn &=laugh .
  and.CONJ mm.IM and.CONJ clap.V.INFIN afterwards.ADV
  and then give applause.
240DOM+< &=laugh .
  
  
241MADa <&ve a prynu (y)r uh> [//] prynu (y)r anrheg a roi (y)r &an anrheg ac +/.
  and.CONJ and.CONJ buy.V.INFIN the.DET.DEF er.IM buy.V.INFIN the.DET.DEF present.N.F.SG and.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF present.N.F.SG and.CONJ
  and buy the present and give the present and...
242DOMa mynd â (y)r arian (y)n_ôl xxx wedyn .
  and.CONJ go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF money.N.M.SG back.ADV afterwards.ADV
  and take the money back afterwards...
243MAD+< xxx &=laugh ie ie mynd xxx &=laugh .
  yes.ADV yes.ADV go.V.INFIN
  [...] yes, take [...]
244DOM+< &=laugh .
  
  
245MADum (.) ti (y)n cofio &g uh &g yr eisteddfod gyntaf ?
  um.IM you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN er.IM the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG first.ORD+SM
  do you remember the first Eisteddfod?
246MADuh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws .
  er.IM be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF present.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF down.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG we.PRON.1P er.IM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG
  we had prepared the presents in our house by the door.
247MADti (y)n cofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  do you remember?
248DOMyndw .
  be.V.1S.PRES.EMPH
  yes.
249MADa roedden ni wedi blino .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP tire.V.INFIN
  and we were tired.
250MAD&b uh felly (.) &de um (.) arhosan [?] ni <(y)r uh> [/] (.) yr anrhegiau <ar y> [/] ar y lawr .
  er.IM so.ADV um.IM wait.V.3P.FUT we.PRON.1P the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF present.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF down.ADV
  so we left the presents on the floor.
251DOMie .
  yes.ADV
  yes.
252MADa wedyn mynd i cysgu .
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP sleep.V.INFIN
  and then went to sleep.
253MADyn [//] ar y bore uh (..) nesa (...) roedd y côr GaimanCS yn [/] yn (c)nocio ar y drws yna eisiau dod i_fewn &=laugh am pump o (y)r gloch .
  PRT on.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG er.IM next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG name PRT PRT knock.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG there.ADV want.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP for.PREP five.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM
  in the morning the Gaiman choir knocked on that door, wanting to come in at five o'clock.
254MADti (y)n cofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  do you remember?
255DOMyndw da iawn .
  be.V.1S.PRES.EMPH good.ADJ very.ADV
  yes, very well.
256MAD+< &=laugh roedd raid i ni (.) dynnu (y)r anrhegiau (y)n [/] yn sydyn o yma a ohCS !
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF present.N.F.SG PRT PRT sudden.ADJ from.PREP here.ADV and.CONJ oh.IM
  we had to pull the presents away quickly and oh!
257DOMa dw i (y)n cofio (..) y gadair eisteddfod (.) yn cwympo o (y)r pickupCS pan o(edde)n ni (y)n mynd â nhw i (y)r ysgol .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM eisteddfod.N.F.SG PRT fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  and I remember the Eisteddfod chair falling from the pick-up when we were taking them to the school.
258MAD[- spa] +< ay !
  oh.IM
  ay!
259DOMti (y)n cofio hynny ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  do you remember that?
260MADS ew síS !
  yes.ADV oh.IM yes.ADV
  yes, oh yes!
261MADcwympo <o (y)r uh o (y)r> [/] o (y)r [/] o (y)r pickupCS ie .
  fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG yes.ADV
  falling from the pick-up, yes.
262DOM+< o (y)r pickupCS .
  of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG
  from the pickup.
263DOMie .
  yes.ADV
  yes.
264DOMa dim ond <dwy aw(r)> [/] dau awr oedd hi (.) dechrau steddfod .
  and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ two.NUM.F hour.N.F.SG two.NUM.M hour.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S begin.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  and it was only two hours until the beginning of the Eisteddfod.
265DOMa pwy oedd yn taclu (y)r gadair (y)na (..) yn dwy awr ynde .
  and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT tackle.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM there.ADV PRT two.NUM.F hour.N.F.SG isn't_it.IM
  and who was repairing that chair in two hours.
266MAD+< yndy yndy (..) pwy ?
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH who.PRON
  yes, who?
267DOMie .
  yes.ADV
  yes.
268MAD+< ohCS ie Cayo_EspinalCS ie ?
  oh.IM yes.ADV name yes.ADV
  oh, yes, Cayo Espinal, yes?
269DOMie .
  yes.ADV
  yes.
270MADohCS .
  oh.IM
  oh.
271DOMie .
  yes.ADV
  yes.
272MADa pwy &s oedd yn mynd i [/] i &g dweud i (y)r uh [/] <i (y)r uh> [//] i HunyddCS ?
  and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP say.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP name
  and who was going to tell Hunydd.
273DOM+< i Hunydd_MatthewsCS y berchennog y gadair bod y gadair wedi torri ynde .
  to.PREP name the.DET.DEF owner.N.M.SG+SM the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM be.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM after.PREP break.V.INFIN isn't_it.IM
  tell Hunydd Matthews, the owner of the chair, that it had broken.
274MAD+< mm ie &=laugh .
  mm.IM yes.ADV
  mm, yes.
275DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
276DOMdyna fo dyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
277MADie .
  yes.ADV
  yes.
278MADnoS <mae o> [//] roedd o (y)n (..) anodd &i iawn noS ?
  not.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV not.ADV
  yes, it was very difficult, wasn't it?
279DOMoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
280MADum (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ?
  um.IM er.IM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN to.PREP mm.IM waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN name the.DET.DEF the.DET.DEF morning.N.M.SG morning.N.M.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG first.ORD+SM not.ADV
  we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we?
281DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
282MADa <roedden ni (y)n &t uh tynnu> [//] o(edde)t ti neu [/] neu CamiloCS <yn &t> [/] yn tynnu (..) graig [//] (.) greigiau i (y)r +/.
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P PRT er.IM draw.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S or.CONJ or.CONJ name PRT PRT draw.V.INFIN rock.N.F.PL+SM rocks.N.F.PL+SM to.PREP the.DET.DEF
  and you and Camilo took stones to the...
283DOM+< ie lluchio cerrig ar ben to ie .
  yes.ADV throw.V.INFIN stones.N.F.PL on.PREP head.N.M.SG+SM roof.N.M.SG yes.ADV
  yes, threw stones on the roof.
284MAD+< xxx (.) er [/] (.) er_mwyn i ddeffro DannyCS er_mwyn i mynd i &u [/] i wneud rhywbeth am yr eisteddfod noS ?
  er.IM for_the_sake_of.PREP to.PREP waken.V.INFIN+SM name for_the_sake_of.PREP to.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG not.ADV
  [...] in order to wake up Danny in order for him to do something for the Eisteddfod, wasn't it?
285DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
286DOMie .
  yes.ADV
  yes.
287MAD&=laugh .
  
  
288MRC&=cough .
  
  
289MAD+< ie .
  yes.ADV
  yes.
290DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
291DOMdyna fo buenoS .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S well.E
  that's it, okay.
292DOMmi wnawn ni weld yn [/] yn amlach rŵan siŵr erbyn bydd dal y pethau (y)ma ymlaen siŵr ?
  PRT.AFF do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM PRT PRT often.ADJ.COMP now.ADV sure.ADJ by.PREP be.V.3S.FUT continue.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV forward.ADV sure.ADJ
  I guess we will meet more often now while these things are going on?
293MADie a (.) uh (.) rwy(f) (y)n credu bod &və mae um (...) mae rhyw &m &=sigh (.) merch o (..) o Gran_BretañaS +...
  yes.ADV and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.PRES some.PREQ girl.N.F.SG of.PREP from.PREP name
  yes, I think there is some woman from Great Britain...
294DOMie Prydain .
  yes.ADV Britain.N.F.SG.PLACE
  yes, Britain.
295MAD+< +, yn arbennig embajadoraS ie ?
  PRT special.ADJ ambassador.N.F.SG yes.ADV
  important, an ambassador, yes?
296DOMie ?
  yes.ADV
  yes?
297MAD+, o_gwmpas .
  around.ADV
  ...around.
298DOMie yndy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, she is.
299MAD+< <ti (y)n> [/] ti (y)n gwybod ?
  you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN
  do you know?
300DOMfydd na de [/] te dydd Sul dw i (y)n credu .
  be.V.3S.FUT+SM (n)or.CONJ be.IM+SM tea.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  there will be a tea on Sunday I think.
301MAD+< ahCS ie .
  ah.IM yes.ADV
  ah, yes.
302MRCS ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
303DOMahCS .
  ah.IM
  ah.
304MAD+< te dydd Sul yn lle Carla_IbarraCS .
  tea.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG in.PREP where.INT name
  Sunday tea at Carla Ibarra's place.
305DOM+< CarlaCS .
  name
  Carla.
306MADie ?
  yes.ADV
  yes?
307DOM+< ie .
  yes.ADV
  yes.
308MADmae hi ar ben ei hunan ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  is she on her own?
309DOMna dw i ddim yn credu .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN
  no, I don't think so.
310DOMond mi [/] (.) mi awn ni (.) i gael sgwrs efo nhw siŵr .
  but.CONJ PRT.AFF PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP get.V.INFIN+SM chat.N.F.SG with.PREP they.PRON.3P sure.ADJ
  but we will go to have a chat with them I'm sure.
311MADie .
  yes.ADV
  yes.
312DOMmaen nhw (y)n hoffi cael sgwrs o_hyd .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT like.V.INFIN get.V.INFIN chat.N.F.SG always.ADV
  they always like to have a chat.
313MADyndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
314DOMie wir .
  yes.ADV true.ADJ+SM
  yes indeed.
315DOM[- spa] bueno .
  well.E
  okay.
316DOMmi awn ni (yn)te .
  PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P or.CONJ
  we will go then.
317MAD<roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ?
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P give.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PRES.INDEF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM to.PREP carry.V.INFIN+SM the.DET.DEF tea.N.M.SG or.CONJ what.INT
  do we have to take something to hold the tea or something?
318DOMdw i ddim yn siŵr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  I'm not sure.
319MADahCS .
  ah.IM
  ah.
320DOM+< fydd raid ti ffonio CarlaCS neu +...
  be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S phone.V.INFIN name or.CONJ
  you will have to ring Carla or...
321MADahCS wel .
  ah.IM well.IM
  ah, well.
322DOM+< +, i gael (..) gwybod am y busnes .
  to.PREP get.V.INFIN+SM know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF business.N.MF.SG
  ...to find out about the business.
323MAD[- spa] +< bueno .
  well.E
  okay.
324MADuh wyt ti (y)n cofio &p (..) um (..) pa corau (..) lle <wyt ti &v uh> [//] wyt ti wedi bod yn canu ?
  er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN um.IM which.ADJ choirs.N.M.PL where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT sing.V.INFIN
  do you remember in which choirs you have been singing?
325DOMyn uh +/.
  PRT er.IM
  in...
326MADfaint o gorau ?
  size.N.M.SG+SM of.PREP best.ADJ.SUP
  how many choirs?
327DOMohCS !
  oh.IM
  oh!
328MAD+< efo pwy ?
  with.PREP who.PRON
  with whom?
329DOMwedi bod yn canu erioed [?] (..) &=laugh (.) (dy)na (y)dy cwestiwn .
  after.PREP be.V.INFIN PRT sing.V.INFIN never.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES question.N.M.SG.[or].hold_an inquiry.V.1P.IMPER.[or].hold_an inquiry.V.1P.PRES.[or].hold_an inquiry.V.1S.IMPERF
  have always been singing, there's a question.
330MADond &e &e efo pwy oeddet ti (y)n &dex ?
  but.CONJ with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT
  but who did you [...] with?
331DOM+< dw i (we)di canu ynddon nhw [/] nhw i_gyd &=laugh .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP sing.V.INFIN in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P they.PRON.3P all.ADJ
  I've been singing in all of them.
332MAD+< ie .
  yes.ADV
  yes.
333MADefo pwy +//?
  with.PREP who.PRON
  with whom...
334MAD&v fi hefyd .
  I.PRON.1S+SM also.ADV
  me too.
335MADond efo pwy oeddet ti (y)n dechrau ?
  but.CONJ with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN
  but who did you start with?
336MADefo AnnCS neu MaldwynCS neu pwy ?
  with.PREP name or.CONJ name or.CONJ who.PRON
  with Ann or Maldwyn or who?
337DOM+< efo Twm_WilliamsCS .
  with.PREP name
  with Twm_Williams.
338MADTwm_WilliamsCS !
  name
  Twm Williams!
339DOMie .
  yes.ADV
  yes.
340MADa lle oedd y côr yna ?
  and.CONJ where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG there.ADV
  and where was that choir?
341DOM+< na (y)dy <sef dyn bach> [?] efo Tommy_Davies .
  no.ADV be.V.3S.PRES namely.CONJ man.N.M.SG small.ADJ with.PREP name
  no, hang on a minute, with Tommy Davies.
342DOMy Twm_WilliamsCS yn un ochr a Eifion_PritchardCS yr ochr arall .
  the.DET.DEF name PRT one.NUM side.N.F.SG and.CONJ name the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ
  Twm Williams on one side and Eifion Pritchard on the other.
343MADoeddet ti (y)n dysgu oS dysgu ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN or.CONJ teach.V.INFIN
  were you teaching or learning?
344DOMie .
  yes.ADV
  yes.
345MAD&=laugh .
  
  
346DOM+< oedd (f)yn nhad yn deud <fan (y)na mae raid ti eistedd (.) rhwng y ddau> ["] .
  be.V.3S.IMPERF insist.V.3S.PRES+SM father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S sit.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM
  my father said: this is where you have to sit, between the two of them.
347MAD+< &=laugh .
  
  
348MADa roedd raid i fi mm (.) eistedd (.) uh neu eistedd sefyll wrth &m tíaS SerafinaCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM mm.IM sit.V.INFIN er.IM or.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN stand.V.INFIN by.PREP aunt.N.F.SG.[or].aunt.N.M.SG name
  and I had to sit, or stand by auntie Serafina.
349DOM(dy)na fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
350MADa (.) laCS ["] ydy hwn neu faCS ["] .
  and.CONJ the.DET.DEF.F.SG.[or].la.N.M.SG.[or].her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG or.CONJ fa.N.M.SG
  and this is la, or "fa".
351DOM+< (dy)na fo &=laugh .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
352MAD+< wyt [//] dwyt ti ddim wedi canu (y)r &=laugh +...
  be.V.2S.PRES be.V.2S.PRES.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP sing.V.INFIN the.DET.DEF
  you haven't sung the...
353MADdechreuais i <efo mm (.)> [/] efo AnnCS a wedyn Maldwyn_RobertsCS .
  begin.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP mm.IM with.PREP name and.CONJ afterwards.ADV name
  I started with Ann and then with Maldwyn Roberts.
354DOMie .
  yes.ADV
  yes.
355MAD+< wedyn &dex canu hefyd .
  afterwards.ADV sing.V.INFIN also.ADV
  and [...] singing as well.
356DOM+< Tommy_DaviesCS Twm_WilliamsCS .
  name name
  Tommy Davies, Twm Williams.
357DOMTwm_WilliamsCS oedd yn arfer canu (.) yr cwrdd y bobl ifainc uh (.) Gŵyl_Ddewi yn_de .
  name be.V.3S.IMPERF PRT use.V.INFIN sing.V.INFIN the.DET.DEF meeting.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ er.IM name isn't_it.IM
  Twm Williams used to sing the young people's meeting on Saint David's Day.
358MADahCS !
  ah.IM
  ah!
359MADyn yr uh capel .
  in.PREP the.DET.DEF er.IM chapel.N.M.SG
  in the chapel.
360DOMyn y capel .
  in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG
  in the chapel.
361MRCie .
  yes.ADV
  yes.
362DOMfan (hyn)ny o(eddw)n i (y)n dechrau .
  place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN
  that's where we started.
363DOMa wedyn +/.
  and.CONJ afterwards.ADV
  and then...
364MAD+< a faint uh oedd uh gynnoch chi ?
  and.CONJ size.N.M.SG+SM er.IM be.V.3S.IMPERF er.IM with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P
  and how many of you were there?
365DOMohCS ryw dri_deg <o fechgyn> [//] o blant .
  oh.IM some.PREQ+SM thirty.NUM+SM of.PREP boys.N.M.PL+SM of.PREP child.N.M.PL+SM
  oh, some thirty boys... children.
366MAD+< mm (.) (dy)na neis .
  mm.IM that_is.ADV nice.ADJ
  mm, that's nice.
367DOM+< o(edde)n [/] o(edde)n ni <yn um> [/] (..) yn uh trefnu (y)r te a (y)r +//.
  be.V.13P.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT um.IM PRT er.IM arrange.V.INFIN the.DET.DEF tea.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF
  we organised the tea and the...
368DOMcwrdd y bobl ifainc oedd o yn_de .
  meeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  it was the young people's meeting.
369MADmae [/] mae canml(wydd) [/] canmlwydd <o (y)r> [/] o (y)r capel rŵan noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hundred_years_old.ADJ hundred_years_old.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG now.ADV not.ADV
  the chapel has its 100th anniversay now, hasn't it?
370MRC+< na .
  no.ADV
  no.
371DOMblwyddyn nesa .
  year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  next year.
372MADblwyddyn nesa ie ?
  year.N.F.SG next.ADJ.SUP yes.ADV
  next year, is it?
373DOM+< mm mm .
  mm.IM mm.IM
  mm.
374MADmae [//] fydd raid i ni paratoi ryw (.) gymanfa fawr ie ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P prepare.V.INFIN some.PREQ+SM assembly.N.F.SG+SM big.ADJ+SM yes.ADV
  we will have to arrange a big festival, won't we?
375MRCxxx .
  
  [...]
376DOM+< dim [?] .
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  nothing.
377MADer_mwyn uh Gŵyl_Dewi ie ?
  for_the_sake_of.PREP er.IM St_David's_Day.N.F.SG yes.ADV
  for Saint David's Day, is it?
378DOMuh +/.
  er.IM
  er...
379MRC+< xxx .
  
  [...]
380MADGŵyl_Dewi .
  St_David's_Day.N.F.SG
  Saint David's Day.
381DOMcynta o Fawrth blwyddyn nesa .
  first.ORD of.PREP March.N.M.SG+SM.[or].Mars.N.M.SG+SM.[or].Tuesday.N.M.SG+SM year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  first of March next year.
382MADneis iawn .
  nice.ADJ very.ADV
  very nice.
383MADa mm (.) mae bobl yn meddwl am [/] (.) am cael te (.) uh allan ie ?
  and.CONJ mm.IM be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP get.V.INFIN tea.N.M.SG er.IM out.ADV yes.ADV
  people are thinking of having tea outside, are they?
384DOMte patsh .
  tea.N.M.SG patch.N.M.SG
  picnic.
385MADte batsh .
  tea.N.M.SG batch.N.M.SG.[or].patch.N.M.SG+SM
  picnic.
386MADbatsh ["] xxx wyt ti galw ?
  batch.N.M.SG.[or].patch.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S call.V.INFIN
  you call it batsh?
387DOM+< <mae e (y)n> [/] mae e (y)n iawn <te patsh> ["] yndy ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV tea.N.M.SG patch.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  it's right, isn't it, te patsh [=picnic]?
388MRCxxx .
  
  [...]
389MAD+< ti (y)n galw <te batsh> ["] .
  you.PRON.2S PRT call.V.INFIN tea.N.M.SG batch.N.M.SG.[or].patch.N.M.SG+SM
  you call it te batsh .
390DOM+< te allan .
  tea.N.M.SG out.ADV
  tea outside.
391MADte allan ie ar +/.
  tea.N.M.SG out.ADV yes.ADV on.PREP
  tea ouside, yes, on...
392DOM+< <yn y> [/] yn y llawr .
  in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG
  on the ground.
393MADie ar y llawr .
  yes.ADV on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG
  yes, on the ground.
394MRC+< mm ie .
  mm.IM yes.ADV
  mm, yes.
395MAD<efo (y)r &d> [//] efo (y)r uh +...
  with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF er.IM
  with the, er...
396DOM+< ie [?] .
  yes.ADV
  yes.
397MRC+< xxx .
  
  [...]
398MADxxx <a te> [?] .
  and.CONJ be.IM
  [...] and tea.
399DOM+< blance(di) [/] blancedi a +...
  blanket.N.M.SG blanket.N.M.SG and.CONJ
  blankets and...
400MADdillad a [/] a popeth .
  clothes.N.M.PL and.CONJ and.CONJ everything.N.M.SG
  clothes and everything.
401MRC[- spa] +< y con +/.
  and.CONJ with.PREP
  and with...
402DOM+< ie ?
  yes.ADV
  yes?
403MRC[- spa] y con la ropa de la época de ser posible .
  and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG period.N.F.SG of.PREP be.V.INFIN possible.ADJ.M.SG
  and if possible, with the period clothing.
404MADehCS ?
  eh.IM
  eh?
405DOMie ?
  yes.ADV
  yes?
406MADneis iawn !
  nice.ADJ very.ADV
  very nice!
407MRC+< xxx .
  
  [...]
408MADneis .
  nice.ADJ
  nice.
409MADefo (y)r dillad o (y)r uh +...
  with.PREP the.DET.DEF clothes.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF er.IM
  with the clothes from the...
410DOMie .
  yes.ADV
  yes.
411MAD+, o (y)r amser yna ie ?
  of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV yes.ADV
  from that time, yes?
412DOM+< ie (.) ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
413MAD<a [/] (.) a uh be(th)> [?] +/.
  and.CONJ and.CONJ er.IM what.INT
  and what...
414DOM+< <a be(th) (y)dy oed dyn> [?] dw i (y)n cofio hynny .
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES age.N.M.SG man.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  and what is a man's age, I remember that.
415DOMnhw (y)n cael te +...
  they.PRON.3P PRT get.V.INFIN be.IM
  how they had tea...
416MADsiŵr .
  sure.ADJ
  sure.
417DOM+< +, yn y llawr (.) te patsh .
  in.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG tea.N.M.SG patch.N.M.SG
  ...on the ground, picnic.
418MAD<te patsh> ["] ?
  tea.N.M.SG patch.N.M.SG
  te patsh?
419DOMie .
  yes.ADV
  yes
420MADie .
  yes.ADV
  yes.
421MADhuhCS dim bach ["] patsh ["] .
  unk nothing.N.M.SG small.ADJ patch.N.M.SG
  huh, not bach [=small], "patsh" .
422DOM+< patsh ["] .
  patch.N.M.SG
  patsh.
423DOMpatsh ["] .
  patch.N.M.SG
  patsh.
424MADahCS !
  ah.IM
  ah!
425MADum (.) <a &p> [//] a &w mm (..) hefyd (...) mi hoffwn i berwi yr dŵr +...
  um.IM and.CONJ and.CONJ mm.IM also.ADV PRT.AFF like.V.1S.IMPERF I.PRON.1S boil.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG
  and I'd also like to boil the water...
426DOMie ?
  yes.ADV
  yes?
427MAD+, ar y tân hefyd .
  on.PREP the.DET.DEF fire.N.M.SG also.ADV
  ...on the fire as well.
428DOMie ?
  yes.ADV
  yes?
429MAD<xxx> [=! laughs] .
  
  [...]
430DOM+< ie [?] ?
  yes.ADV
  yes?
431MADbydd raid i rywun (.) mynd yn cynnar iawn noS &=laugh i berwi (y)r dŵr +...
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN PRT early.ADJ very.ADV not.ADV to.PREP boil.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG
  someone will have to go very early, won't they, to boil the water...
432DOMmmhm ?
  mmhm.IM
  mmhm?
433MAD+, uh mewn sosban fawr .
  er.IM in.PREP saucepan.N.F.SG big.ADJ+SM
  ...in a big pot.
434MRCxxx &=laugh .
  
  [...].
435MAD[- spa] +< no ?
  not.ADV
  no?
436DOMsache(di) [/] sachedi o de yn_de ?
  bag.N.F.PL bag.N.F.PL of.PREP be.IM+SM isn't_it.IM
  sackfuls of tea, yes?
437MADie &=laugh .
  yes.ADV
  yes.
438DOM+< &=laugh .
  
  
439MADnoS fydd yn neis .
  not.ADV be.V.3S.FUT+SM PRT nice.ADJ
  no, it will be nice.
440MAD<bydd o> [//] bydd y te yma [//] yna uh erbyn uh Gŵyl_Dewi hefyd ?
  be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV there.ADV er.IM by.PREP er.IM St_David's_Day.N.F.SG also.ADV
  will that tea be at Saint David's Day as well?
441DOMbydd (.) bydd .
  be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT
  yes.
442MAD+< ahCS <(dy)na neis (.)> [/] (dy)na neis .
  ah.IM that_is.ADV nice.ADJ that_is.ADV nice.ADJ
  ah, how nice.
443MADgobeithio fydd <yr amser yn> [//] (...) uh <y tywydd yn> [/] y tywydd yn +...
  hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF time.N.M.SG PRT er.IM the.DET.DEF weather.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT
  hope the time will be... the weather will be...
444DOM+< y tywydd gobeithio fydd tywydd (.) mm .
  the.DET.DEF weather.N.M.SG hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM weather.N.M.SG mm.IM
  the weather, hope the weather, mm.
445MAD+, tywydd yn neis noS ?
  weather.N.M.SG PRT nice.ADJ not.ADV
  ...weather will be nice, eh?
446DOM[- spa] muy bien .
  very.ADV well.ADV
  very good.
447MADbe(th) arall ?
  thing.N.M.SG+SM other.ADJ
  what else?
448MRC[- spa] media hora casi .
  half.ADJ.F.SG time.N.F.SG nearly.ADV
  almost half an hour.
449MRC[- spa] en +...
  in.PREP
  in...
450MADaS verS <pwy sy> [//] pwy fydd <yn uh> [/] yn arwain y gymanfa yna ?
  to.PREP see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT er.IM PRT lead.V.INFIN the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM there.ADV
  so let's see, who will lead that festival?
451MRCohCS +...
  oh.IM
  oh...
452DOMdw i ddim yn siŵr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  I'm not sure.
453MADti ddim ni fi ddim hefyd &=laugh .
  you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM we.PRON.1P I.PRON.1S+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM also.ADV
  you aren't, I'm not either.
454DOM+< na (dy)na ni .
  no.ADV that_is.ADV we.PRON.1P
  no, there we are.
455MRC+< xxx .
  
  [...]
456MRCrhywun [?] ?
  someone.N.M.SG
  someone?
457MAD&=laugh .
  
  
458DOMbydd i rywun siŵr ?
  be.V.3S.FUT to.PREP.[or].I.PRON.1S someone.N.M.SG+SM sure.ADJ
  someone will I'm sure?
459MRC+< rhywun [?] (.) siŵr (.) síS (.) paraS esoS vendríaS .
  someone.N.M.SG sure.ADJ yes.ADV for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG come.V.13S.COND
  someone, sure, yes, he/she will come for this.
460DOM+< CarysCS ?
  name
  Carys?
461DOMJohnCS ?
  name
  John ?
462MRC+< xxx .
  
  [...]
463MAD+< na CarysCS <ddim eis(iau) dim> [/] dim yn hoffi +/.
  no.ADV name not.ADV+SM want.N.M.SG not.ADV not.ADV PRT like.V.INFIN
  no, Carys doesn't want... doesn't like...
464DOM+< GlenysCS ?
  name
  Glenys?
465MADuh CarysCS [//] GlenysCS dim yn hoffi (y)r gymanfa hefyd .
  er.IM name name not.ADV PRT like.V.INFIN the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM also.ADV
  Glenys doesn't like the festival too.
466MRC+< mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
467DOMajáS ?
  aha.IM
  aha?
468MAD+< chwaith .
  neither.ADV
  either.
469MADahCS efallai <eith hi> [?] .
  ah.IM perhaps.CONJ go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S
  ah, she might go.
470DOM+< mae siŵr fydd (y)na rywun o allan yn dod yn (.) xxx ?
  be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV someone.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S out.ADV PRT come.V.INFIN PRT
  I'm sure someone external will come to [...]
471MRCGoronwyCS ?
  name
  Goronwy?
472MADGoronwyCS neu SionedCS neu +/.
  name or.CONJ name or.CONJ
  Goronwy or Sioned or...
473MRC+< xxx .
  
  [...]
474MADefallai ie .
  perhaps.CONJ yes.ADV
  maybe, yes.
475MADond gallwn ni &o ofyn i [/] i JohnCS .
  but.CONJ be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name
  but we can ask John.
476MRCmm .
  mm.IM
  mm.
477MADum (...) mm ?
  um.IM mm.IM
  um... mm?
478MADerbyn Gŵyl_Dewi ?
  by.PREP St_David's_Day.N.F.SG
  by Saint David's Day?
479DOMerbyn Gŵyl_Dewi .
  by.PREP St_David's_Day.N.F.SG
  by Saint David's Day.
480DOMMawrth .
  March.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG
  March.
481MADfydd y capel yn [/] yn barod ?
  be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF chapel.N.M.SG PRT PRT ready.ADJ+SM
  will the chapel be ready?
482DOMdw i ddim yn credu .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN
  I don't think so.
483DOMgobeithio .
  hope.V.INFIN
  I hope so.
484DOMgobeithio <fyddan nhw> [?] (we)di taclo (y)chydig .
  hope.V.INFIN be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P after.PREP tackle.V.INFIN a_little.QUAN
  I hope they'll have fixed a bit.
485DOMond dw i ddim credu .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN
  but I don't think so.
486MADwel os na fydda i (y)n mynd i (...) uh igualS uh +...
  well.IM if.CONJ PRT.NEG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP er.IM equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV er.IM
  well, if not I'll be going anyway...
487MADsut dych chi (y)n dweud igualS ["] ?
  how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV
  how do you say igual?
488MADuh +...
  er.IM
  er...
489DOM<(y)r un peth> ["] .
  the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  all the same .
490MADyr un peth .
  the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  all the same .
491MAD[- spa] no ?
  not.ADV
  no?
492DOMie mae raid ni i gael y [/] y diwrnod (y)r un peth yndy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, we will have to have the day all the same.
493MAD[- spa] claro .
  of_course.E
  of course .
494DOMie .
  yes.ADV
  yes.
495MRC&=cough .
  
  
496DOM(y)n_ôl yma .
  back.ADV here.ADV
  back here.
497MRCxxx &=laugh .
  
  [...]
498MAD+< &=laugh .
  
  
499MADlle mae uh +..?
  where.INT be.V.3S.PRES er.IM
  where is, er...?
500MRCxxx .
  
  [...]
501DOM[- spa] así es che .
  thus.ADV be.V.3S.PRES mate.N.M.SG
  it's like this, mate.
502DOM[- spa] cómo andamos [?] .
  how.INT walk.V.1P.PRES
  how are we going ?
503MADam be ?
  for.PREP what.INT
  for what?
504MADlle mae <dy um (.)> [/] dy blant di ?
  where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S um.IM your.ADJ.POSS.2S child.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM
  where are your children?
505DOMTrelewCS ?
  name
  Trelew.
506MADlle mae dy blant ?
  where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S child.N.M.PL+SM
  where are your children?
507DOMmerch yn DrelewCS .
  girl.N.F.SG in.PREP name
  daughter in Trelew.
508MADahCS yn TrelewCS .
  ah.IM in.PREP name
  ah, in Trelew.
509DOMa (y)r mab gen i .
  and.CONJ the.DET.DEF son.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S
  and the son's with me.
510MADa (y)r mab yna .
  and.CONJ the.DET.DEF son.N.M.SG there.ADV
  and your son there.
511MADa (y)r uh (.) um BobbyCS sut mae BobbyCS ?
  and.CONJ the.DET.DEF er.IM um.IM name how.INT be.V.3S.PRES name
  and Bobby, how is Bobby?
512DOMCordobaCS .
  name
  Cordoba.
513MADCordobaCS .
  name
  Cordoba.
514MADti (y)n gwybod bod SerenaCS fy merch <yn meddwl am> [//] <yn chwilio no@s:spa> [//] <meddwl no@s:spa> [///] yn chwilio am waith yn CordobaCS ?
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN name my.ADJ.POSS.1S girl.N.F.SG PRT think.V.INFIN for.PREP PRT search.V.INFIN not.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN not.ADV PRT search.V.INFIN for.PREP work.N.F.SG+SM in.PREP name
  do you know that my daughter Serena is thinking of... looking for work in Cordoba?
515DOMajáS ?
  aha.IM
  aha?
516MADie .
  yes.ADV
  yes.
517MADachos <mae (y)r uh> [//] <mae ca(riad)> [/] mae cariad ganddi hi a mae o o [/] o CordobaCS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES love.N.MF.SG be.V.3S.PRES love.N.MF.SG with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP from.PREP name
  because she has a boyfriend, and he is from Cordoba.
518DOM+< o CordobaCS ?
  from.PREP name
  from Cordoba?
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN there.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG not.ADV with.PREP er.IM parents.N.M.PL
  he lives there with his family, with his parents.
520DOM+< ahCS .
  ah.IM
  ah.
521DOMBobbyCS yn byw yn agos iawn (..) lle mae (..) hogan (..) um Elwyn PowellCS yn byw .
  name PRT live.V.INFIN PRT near.ADJ very.ADV where.INT be.V.3S.PRES girl.N.F.SG um.IM name name PRT live.V.INFIN
  Bobby lives very close to where Elwyn Powell's daughter lives.
522MADyndy ?
  be.V.3S.PRES.EMPH
  does he?
523DOM+< mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
524MADxxx ie ?
  yes.ADV
  [...], is it?
525DOMmm .
  mm.IM
  mm.
526MADMeliaCS .
  name
  Melia.
527DOMMeliaCS .
  name
  Melia.
528MADajáS !
  aha.IM
  aha!
529MADmae [/] mae ychydig o bobl o yma o_gwmpas CordobaCS noS ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a_little.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP here.ADV around.ADV name not.ADV
  there are a few people from here around Cordoba, aren't there?
530DOMmmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
531MADmae o (y)n uh dinas mawr iawn a (.) dw i (ddi)m yn +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM city.N.F.SG big.ADJ very.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT
  it is a very big city and I don't...
532DOM+< mm .
  mm.IM
  mm.
533DOM+< ond mae (y)na dipyn o [/] o DrevelinCS fan (y)na .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP from.PREP name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  but there are quite a few from Trevelin there.
534MADyndy ?
  be.V.3S.PRES.EMPH
  are there?
535MADmae Wendy_PriceCS yna hefyd .
  be.V.3S.PRES name there.ADV also.ADV
  Wendy Price is there as well.
536DOMWendy_PriceCS ?
  name
  Wendy Price?
537MAD+< Wendy_PriceCS Wendy_PinaCS .
  name name
  Wendy Price, Wendy Pina.
538DOMNedwCS .
  name
  Nedw.
539MADNedwCS Sabina_OrtegaCS uh um +...
  name name er.IM um.IM
  Nedw, Sabina Ortega, er...
540DOM<mae (y)na> [/] mae (y)na griw +...
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV crew.N.M.SG+SM
  there is a group...
541MADyndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
542DOM+, criw iawn .
  crew.N.M.SG OK.ADV
  ...a nice group.
543DOMwel (.) sut mae LianiCS ?
  well.IM how.INT be.V.3S.PRES name
  well, how is Liani?
544LIAreit dda wir (.) a meddwl +/.
  quite.ADV good.ADJ+SM true.ADJ+SM and.CONJ think.V.INFIN
  very well indeed, considering...
545MAD[- spa] bueno .
  well.E
  good.
546DOMcysidro (y)r oed yn_de ?
  consider.V.INFIN the.DET.DEF age.N.M.SG isn't_it.IM
  considering the age, is it?
547LIA<cysidro oed> ["] na y tywydd !
  consider.V.INFIN age.N.M.SG than.CONJ the.DET.DEF weather.N.M.SG
  considering age, no, the weather!
548LIAllai o wynt <a &m bach> [=! laughs] fwy o haul .
  smaller.ADJ.COMP of.PREP wind.N.M.SG+SM and.CONJ small.ADJ more.ADJ.COMP+SM of.PREP sun.N.M.SG
  less wind and a little bit more sun.
549DOMie .
  yes.ADV
  yes.
550MADti wedi bod yn siarad efo rywun ?
  you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM
  have you talked with someone?
551LIAyndw .
  be.V.1S.PRES.EMPH
  yes.
552MADefo pwy ?
  with.PREP who.PRON
  with whom?
553LIADiego_MoralesCS .
  name
  Diego Morales.
554MADohCS (dy)na neis !
  oh.IM that_is.ADV nice.ADJ
  oh, that's nice!
555MADxxx +/.
  
  [...]
556LIA+< gaeson ni sgwrs &rui hanner awr ta_beth .
  get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P chat.N.F.SG half.N.M.SG hour.N.F.SG anyway.ADV
  we had a half hour conversation anyway.
557MADajáS ie (.) hanner awr xxx .
  aha.IM yes.ADV half.N.M.SG hour.N.F.SG
  aha, yes, half an hour [...].
558MADroeddwn i (y)n meddwl fod o (y)n hir iawn yn +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT long.ADJ very.ADV PRT
  I thought it was very long...
559LIAyndy mae o (y)n hir .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT long.ADJ
  yes, it is long.
560LIAoedden ni (y)n wel (dy)na fo .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  we were, well, there we go.
561LIAmi wnaeson ni siarad am yr eisteddfod .
  PRT.AFF do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  we talked about the Eisteddfod.
562DOMxxx .
  
  [...]
563MADahCS <o(edde)n ni (y)n siarad> [=! laughs] +/.
  ah.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN
  ah, we were talking...
564LIA+< ahCS <o(eddw)n i ddim xxx oedden ni xxx> [//] na o(eddw)n i ddim wedi mynd i (y)r steddfod .
  ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  ah, no, I hadn't gone to the Eisteddfod.
565LIAond o(eddw)n i eisiau holi am y steddfod .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG ask.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  but I wanted to ask about the Eisteddfod.
566LIAa wedyn si(arad) [/] siarad am y teulu .
  and.CONJ afterwards.ADV talk.V.INFIN talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  and then we talked about the family.
567MRC[- spa] dos minutos .
  two.NUM minute.N.M.PL
  two minutes .
568LIAbod capel BethelCS yn cael cant oed blwyddyn nesa .
  be.V.INFIN chapel.N.M.SG name PRT get.V.INFIN hundred.N.M.SG age.N.M.SG year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  that Bethel chapel will be 100 years old next year.
569MADahCS (dy)na ni ie .
  ah.IM that_is.ADV we.PRON.1P yes.ADV
  ah, there we are, yes.
570LIA+< mae (y)na lot o bethau fel (yn)a i [/] i ddeud .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM
  there are a lot of things like that to say.
571MAD+< mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm.
572MADie (dy)na ni hefyd .
  yes.ADV that_is.ADV we.PRON.1P also.ADV
  yes, there we are as well.
573LIAahCS .
  ah.IM
  ah.
574MADa mae &m +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES
  and there is...
575LIA+< jyst (y)r un peth siŵr .
  just.ADV the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG sure.ADJ
  exactly the same thing I'm sure.
576MADie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
577MADfyddan ni (y)n cael uh ryw te ar y llawr ie i eistedd ?
  be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM tea.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG yes.ADV to.PREP sit.V.INFIN
  we will have some picnic, will we, to sit down?
578LIA+< ie .
  yes.ADV
  yes.
579MADie (dy)na neis .
  yes.ADV that_is.ADV nice.ADJ
  yes, that's nice.
580LIAbydd .
  be.V.3S.FUT
  it will be.
581MAD+< a fydd raid i ni mm (.) rhewi (y)r dŵr uh +/.
  and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P mm.IM freeze.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG er.IM
  and we will have to freeze the water...
582LIAberwi .
  boil.V.INFIN
  boil.
583MAD+, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân .
  with.PREP boil.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF um.IM with.PREP trees.N.F.PL fire.N.M.SG
  ...boil it with firewood.
584MADoS be(th) ?
  or.CONJ what.INT
  or what?
585LIAefo coed ie .
  with.PREP trees.N.F.PL yes.ADV
  with wood, yes.
586MADhuhCS &=laugh .
  unk
  huh.
587LIA+< efo coed .
  with.PREP trees.N.F.PL
  with wood.
588LIAa clamp o <seston yn> [?] sosban fawr .
  and.CONJ pile.N.M.SG of.PREP cistern.N.F.SG PRT saucepan.N.F.SG big.ADJ+SM
  and a huge cistern as a big pot.
589MAD+< &=laugh xxx +/.
  
  [...]
590MAD&=laugh .
  
  
591LIAa tegell mawr .
  and.CONJ kettle.N.M.SG big.ADJ
  and a big kettle.
592MADpwy fydd yn uh +/.
  who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT er.IM
  who will...
593DOM+< sosban haearn wir .
  saucepan.N.F.SG iron.N.M.SG true.ADJ+SM
  an iron pot actually.
594LIAie .
  yes.ADV
  yes.
595DOMlle mae (y)r sosban haearn sydd +..?
  where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF saucepan.N.F.SG iron.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL
  where is the iron pot that's...
596MRC+< sosban [/] <sosban haearn> [?] .
  saucepan.N.F.SG saucepan.N.F.SG iron.N.M.SG
  iron pot.
597DOM+, yn capel (y)ma ?
  PRT chapel.N.M.SG here.ADV
  ...in this chapel?
598MADpwy fydd <yn uh (.)> [/] yn dod rhy &g [//] uh gynnar i +...
  who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT er.IM PRT come.V.INFIN too.ADJ.[or].give.V.3S.PRES er.IM early.ADJ+SM to.PREP
  who will come too early to...
599DOM++ i wneud tân ?
  to.PREP make.V.INFIN+SM fire.N.M.SG
  ...to make a fire?
600LIA+< i wneud y tân .
  to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF fire.N.M.SG
  ...to make a fire.
601MADie &=laugh .
  yes.ADV
  yes.
602LIA+< ie .
  yes.ADV
  yes.
603LIAna wel dw i (ddi)m (y)n gwybod pwy .
  no.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON
  no well I don't know who.
604LIAun gwahanol .
  one.NUM different.ADJ
  a different one.
605DOMRichardCS ddim (y)ma .
  name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV
  Richard isn't here.
606MAD+< ie .
  yes.ADV
  yes.
607LIAna (y)dy .
  no.ADV be.V.3S.PRES
  no, he isn't.
608DOM&=laugh .
  
  
609MAD+< ie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes.
610MADwyt ti wedi cyfarfod y +..?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP meet.V.INFIN the.DET.DEF
  have you met the...?
611MADti wedi gweld y uh +..?
  you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF er.IM
  have you seen the, er...?
612MRC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes.
613MRC[- spa] ya van más de media hora .
  already.ADV go.V.3P.PRES more.ADV of.PREP stocking.N.F.SG time.N.F.SG
  it's been going on for more than half an hour.
614DOM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes.
615DOM[- spa] bueno estirálo [?] ?
  well.E strain.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S]
  well, stretch it.
616MRC&=laugh .
  
  
617DOM+< &=laugh .
  
  
618MAD+< xxx .
  
  [...]
619LIA[- spa] tenés una encuesta ahí .
  have.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG poll.N.F.SG there.ADV
  you have a questionnaire there.
620MADehCS ?
  eh.IM
  eh?
621LIA[- spa] hay unas preguntas que te hacen .
  there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.F.PL question.N.F.PL that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S do.V.3P.PRES
  there are some questions they did for you.
622MADahCS .
  ah.IM
  ah.
623DOMohCS uh .
  oh.IM er.IM
  oh, er.
624MAD[- spa] más de cuarenta entrevistas xxx .
  more.ADV of.PREP forty.NUM interview.N.F.PL.[or].interview.V.2S.PRES.[or].glimpse.V.F.PL.PASTPART
  more than forty interviews [...].
625LIA[- spa] sí dicen que sí .
  yes.ADV tell.V.3P.PRES that.CONJ yes.ADV
  yes, they do say that.
626LIAclaroS hanS hechoS enS GaimanCS enS TrelewCS enS Buenos_AiresCS .
  of_course.E have.V.3P.PRES do.V.PASTPART in.PREP name in.PREP name in.PREP name
  of course, thay have done it in Gaiman, Trelew, Buenos Aires.
627MAD[- spa] +< sí .
  yes.ADV
  yes.
628LIA[- spa] en todas partes han hecho .
  in.PREP everything.PRON.F.PL part.N.F.PL.[or].split.V.2S.PRES have.V.3P.PRES do.V.PASTPART
  they have done it everywhere.
629MAD[- spa] claro .
  of_course.E
  of course.
630LIA[- spa] quién vino acá ?
  who.INT.MF.SG wine.N.M.SG.[or].come.V.3S.PAST here.ADV
  who came here ?
631LIA[- spa] el chico el muchacho ?
  the.DET.DEF.M.SG lad.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG
  the guy ?
632MAD[- spa] +< no .
  not.ADV
  no.
633LIA[- spa] la señora ?
  the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG
  the lady.
634MADie .
  yes.ADV
  yes.
635LIA[- spa] xxx un muchacho .
  one.DET.INDEF.M.SG boy.N.F.SG
  [...] a guy .
636LIA[- spa] tomó un té .
  take.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG
  he drank a cup of tea.
637LIA[- spa] se comió una masita .
  self.PRON.REFL.MF.3SP eat.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG pastry.N.F.SG
  he eat a cake.
638LIA[- spa] después se fue .
  afterwards.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST
  then he left.
639LIA[- spa] nos dejó solos .
  us.PRON.OBL.MF.1P let.V.3S.PAST only.ADJ.M.PL.[or].only.N.M.PL
  he left us alone.
640MAD[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes.
641MAD[- spa] ella también se fue .
  she.PRON.SUB.F.3S too.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST
  she also left.
642LIA[- spa] claro .
  of_course.E
  sure.
643MADquieresS [//] wyt ti eisiau uh jam i (y)r uh te ?
  want.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG er.IM jam.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF er.IM be.IM
  do you want jam for the tea?
644LIAdan ni eisiau jam efo (y)r te yndan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG jam.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG be.V.1P.PRES.EMPH
  we want jam with the tea, yes.
645MAD[- spa] +< bueno .
  well.E
  okay.
646MADmae (.) jam uh membrilloS .
  be.V.3S.PRES jam.N.M.SG er.IM quince.N.M.SG
  there is quince jam.
647LIAahCS (dy)na fo .
  ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  ah, there we go.
648MADie ?
  yes.ADV
  yes?
649LIA[- spa] +< comeré [?] .
  eat.V.1S.FUT
  I'll eat it.