7 | TIA | [- cym] <gallen nhw (ddi)m> [/] uh gallen nhw ddim torri (y)r porfa na (ddi)m_byd . |
| | be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM break.V.INFIN the.DET.DEF pasture.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | they can't cut the grass or anything |
7 | TIA | [- cym] <gallen nhw (ddi)m> [/] uh gallen nhw ddim torri (y)r porfa na (ddi)m_byd . |
| | be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM break.V.INFIN the.DET.DEF pasture.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | they can't cut the grass or anything |
69 | TIA | [- cym] maen nhw (y)n lwcus o (y)r rheiny . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT lucky.ADJ of.PREP the.DET.DEF those.PRON |
| | they're lucky to have those |
72 | MAP | [- cym] mae JennyCS yn un dda i dendio arnyn nhw . |
| | be.V.3S.PRES name PRT one.NUM good.ADJ+SM to.PREP tend.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | Jenny is good at looking after them |
77 | MAP | [- cym] +< mynd â nhw a [/] &t a setlo bopeth maen nhw isio . |
| | go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ settle.V.INFIN everything.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG |
| | taking them and sorting out everything they need |
77 | MAP | [- cym] +< mynd â nhw a [/] &t a setlo bopeth maen nhw isio . |
| | go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ settle.V.INFIN everything.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG |
| | taking them and sorting out everything they need |
104 | MAP | [- cym] os (y)dy (y)r Cymry (y)n mynd heddiw fydden nhw &g mynd rŵan ganol dydd siŵr i (y)r +... |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT go.V.INFIN today.ADV be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV middle.N.M.SG+SM day.N.M.SG sure.ADJ to.PREP the.DET.DEF |
| | if the Welsh people are leaving today, they'll be going now at midday, surely, to the... |
105 | MAP | [- cym] os (y)dyn nhw mynd efo (y)r plên . |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF aeroplane.N.M.SG |
| | if they're going by plane |
106 | TIA | [- cym] wel ydyn [/] dyn nhw wedi bod yn y dyffryn ? |
| | well.IM be.V.3P.PRES man.N.M.SG they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG |
| | well, have they been in the Valley? |
107 | MAP | [- cym] +< fydd raid <iddyn nhw> [?] am dri fel (yn)a . |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP three.NUM.M+SM like.CONJ there.ADV |
| | they'll have to, at something like three |
111 | TIA | [- cym] ohCS i [/] &g i BarilocheCS fydden nhw mynd rŵan (.) siŵr . |
| | oh.IM to.PREP to.PREP name be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV sure.ADJ |
| | oh, they'll be going to Bariloche now, I'm sure |
112 | MAP | [- cym] +< <maen nhw> [/] maen nhw +/. |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | they... |
112 | MAP | [- cym] +< <maen nhw> [/] maen nhw +/. |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | they... |
113 | TIA | [- cym] maen nhw (we)di bod yn y steddfod . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | they've been at the Eisteddfod |
115 | TIA | [- cym] o (y)r steddfod oedden nhw (y)n dod i fan hyn . |
| | of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | it was from the Eisteddfod that they came here |
117 | TIA | [- cym] dod i (y)r steddfod wnaeson nhw <i (y)r dyff(ryn)> [/] i (y)r dyffryn . |
| | come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG |
| | they came to the Valley for the Eisteddfod |
120 | MAP | [- cym] maen nhw (we)di bod am wythnos (.) yn EsquelCS . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN for.PREP week.N.F.SG in.PREP name |
| | they've been in Esquel for a week |
122 | MAP | [- cym] maen nhw (we)di bod am wythnos yn EsquelCS . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN for.PREP week.N.F.SG in.PREP name |
| | they've been in Esquel for a week |
123 | MAP | [- cym] (we)dyn wnaeson nhw gyrraedd Esquel uh (..) dydd Mawrth diwetha . |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM name er.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG last.ADJ |
| | so they arrived in Esquel last Tuesday |
127 | MAP | [- cym] maen nhw (we)di bod &l dipyn yn y cwm siŵr . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF cirque.N.M.SG sure.ADJ |
| | they've been in the valley a bit, I'm sure |