1 | MAP | [- cym] mae rhy damp i fynd allan heddiw . |
| | be.V.3S.PRES too.ADJ damp.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV today.ADV |
| | it's too damp to go out today |
3 | MAP | [- cym] mae rhy wlyb i fynd allan heddiw ar_ôl y glaw mawr (y)na ddoe . |
| | be.V.3S.PRES too.ADJ wet.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV today.ADV after.PREP the.DET.DEF rain.N.M.SG big.ADJ there.ADV yesterday.ADV |
| | it's too wet to go out today after that heavy rain yesterday |
6 | MAP | [- cym] i daclu (y)r blodau a pethau . |
| | to.PREP tackle.V.INFIN+SM the.DET.DEF flowers.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | to sort out up the flowers and things |
72 | MAP | [- cym] mae JennyCS yn un dda i dendio arnyn nhw . |
| | be.V.3S.PRES name PRT one.NUM good.ADJ+SM to.PREP tend.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | Jenny is good at looking after them |
74 | MAP | [- cym] mae JennyCS (y)n un dda i dendio bobl sy (y)n dod (.) o lefydd eraill <am bod hi (y)n gallu> [?] +... |
| | be.V.3S.PRES name PRT one.NUM good.ADJ+SM to.PREP tend.V.INFIN+SM people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S places.N.M.PL+SM others.PRON for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN |
| | Jenny is good at looking after people who come from other places because she can... |
81 | MAP | [- cym] dan ni (we)di mynd yn hen i wneud y gwaith recordio (y)ma . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN PRT old.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG record.V.INFIN here.ADV |
| | we've gotten old for doing this recording work |
84 | MAP | [- cym] a <dw i> [?] ddim yn cofio llawer iawn o bethau . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN many.QUAN OK.ADV of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | and I can't remember a lot of things |
88 | MAP | [- cym] dan ni (y)n trio wneud ein gorau i helpu &g rywbeth os fedrwn ni . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P best.ADJ.SUP to.PREP help.V.INFIN something.N.M.SG+SM if.CONJ be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P |
| | we try to do our best to help anything if we can |
93 | MAP | [- cym] ++ ddim_byd i ddeud . |
| | nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | ...nothing to say |
94 | TIA | [- cym] +, (ddi)m_byd i ddeud . |
| | nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | ...nothing to say |
104 | MAP | [- cym] os (y)dy (y)r Cymry (y)n mynd heddiw fydden nhw &g mynd rŵan ganol dydd siŵr i (y)r +... |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT go.V.INFIN today.ADV be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV middle.N.M.SG+SM day.N.M.SG sure.ADJ to.PREP the.DET.DEF |
| | if the Welsh people are leaving today, they'll be going now at midday, surely, to the... |
111 | TIA | [- cym] ohCS i [/] &g i BarilocheCS fydden nhw mynd rŵan (.) siŵr . |
| | oh.IM to.PREP to.PREP name be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV sure.ADJ |
| | oh, they'll be going to Bariloche now, I'm sure |
111 | TIA | [- cym] ohCS i [/] &g i BarilocheCS fydden nhw mynd rŵan (.) siŵr . |
| | oh.IM to.PREP to.PREP name be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV sure.ADJ |
| | oh, they'll be going to Bariloche now, I'm sure |
115 | TIA | [- cym] o (y)r steddfod oedden nhw (y)n dod i fan hyn . |
| | of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | it was from the Eisteddfod that they came here |
117 | TIA | [- cym] dod i (y)r steddfod wnaeson nhw <i (y)r dyff(ryn)> [/] i (y)r dyffryn . |
| | come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG |
| | they came to the Valley for the Eisteddfod |
117 | TIA | [- cym] dod i (y)r steddfod wnaeson nhw <i (y)r dyff(ryn)> [/] i (y)r dyffryn . |
| | come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG |
| | they came to the Valley for the Eisteddfod |
117 | TIA | [- cym] dod i (y)r steddfod wnaeson nhw <i (y)r dyff(ryn)> [/] i (y)r dyffryn . |
| | come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG |
| | they came to the Valley for the Eisteddfod |
119 | TIA | [- cym] ac o fan (hyn)ny i fan hyn . |
| | and.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | and from there to here |
130 | TIA | [- cym] wel (doe)s gen i (dd)im_byd arall i ddeud . |
| | well.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM other.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | well, I've got nothing else to say |
130 | TIA | [- cym] wel (doe)s gen i (dd)im_byd arall i ddeud . |
| | well.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM other.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | well, I've got nothing else to say |
652 | MAP | [- cym] ond (..) oedd hi (we)di deud wrth Beryl_GlynCS bod hi (y)n dod i edrych amdanaf fi . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN by.PREP name be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | but she had said to Beryl Glyn that she's coming to look for me |