48 | SLA | dach chi (we)di bod fewn yna (y)n xxx ? |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN in.PREP+SM there.ADV PRT |
| | have you been in [...] ? |
158 | EZK | ac oeddech chi (y)n (.) gorfod lluchio pêl ar eich_gilydd a pethau felly doedd ? |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT have_to.V.INFIN throw.V.INFIN ball.N.F.SG on.PREP each_other.PRON.2P and.CONJ things.N.M.PL so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and you had to throw a ball at each other and that sort of thing, didn't you? |
172 | SLA | oedden nhw (y)n dysgu chi daro (y)r bobl ? |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN you.PRON.2P strike.V.INFIN+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM |
| | they were teaching you to hit people? |
215 | EZK | &də dach chi (y)n defnyddio e bost . |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT use.V.INFIN he.PRON.M.3S post.N.M.SG+SM |
| | you use email. |
496 | EZK | xxx dw i (y)n gadael chi sgwrsio . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT leave.V.INFIN you.PRON.2P chat.V.INFIN |
| | [...] I'm leaving you to chat |
828 | SLA | tra oeddech chi allan efo Dad ? |
| | while.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P out.ADV with.PREP name |
| | while you were out with dad? |
831 | SLA | a ble oeddech chi tra oeddech chi allan ? |
| | and.CONJ where.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P while.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P out.ADV |
| | and where were you when you were out? |
831 | SLA | a ble oeddech chi tra oeddech chi allan ? |
| | and.CONJ where.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P while.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P out.ADV |
| | and where were you when you were out? |
834 | SLA | ble oeddech chi wedi bod ? |
| | where.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN |
| | where had you been? |