32 | AMA | iawn . |
| | OK.ADV |
| | ok. |
37 | AMA | +< tra bod y plant yn iawn mae rywun yn iawn . |
| | while.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT OK.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT OK.ADV |
| | so long as the children are ok, anybody's ok. |
37 | AMA | +< tra bod y plant yn iawn mae rywun yn iawn . |
| | while.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT OK.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT OK.ADV |
| | so long as the children are ok, anybody's ok. |
42 | LIA | pan fydd (.) rywun yn iawn dw i (y)n deud mae &nan +//. |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM someone.N.M.SG+SM PRT OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | when somebody is ok, I say... |
47 | LIA | pan fydd y plant yn iawn (.) dan ni (y)n iawn . |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF child.N.M.PL PRT OK.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | when the children are ok, we're ok. |
47 | LIA | pan fydd y plant yn iawn (.) dan ni (y)n iawn . |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF child.N.M.PL PRT OK.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | when the children are ok, we're ok. |
48 | LIA | pan fydd y plant ddim yn iawn dan ni chwaith ddim yn iawn . |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF child.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P neither.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV |
| | when the children aren't ok, we aren't ok either. |
48 | LIA | pan fydd y plant ddim yn iawn dan ni chwaith ddim yn iawn . |
| | when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF child.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P neither.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV |
| | when the children aren't ok, we aren't ok either. |
82 | LIA | mae hynna ddim yn ddeg iawn . |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT ten.NUM+SM OK.ADV |
| | that's not very fair. |
90 | AMA | neis iawn . |
| | nice.ADJ very.ADV |
| | very nice. |
99 | AMA | +< <debyg iawn> [=! laughs] ! |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | probably! |
100 | AMA | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | probably. |
191 | LIA | mi ddaw allan yn iawn o (y)r diwedd gei di weld . |
| | PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM out.ADV PRT OK.ADV of.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM |
| | it'll turn out alright in the end, you'll see. |
274 | AMA | gobeithio uh popeth yn iawn . |
| | hope.V.INFIN er.IM everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | I hope, er, everything's ok. |
350 | AMA | ac yn (..) dysgu darllen a bopeth yn iawn . |
| | and.CONJ PRT teach.V.INFIN read.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+SM PRT OK.ADV |
| | and learning to read and everything fine. |
368 | AMA | a fyn ŵr (.) yn deall popeth yn iawn . |
| | and.CONJ insist.V.3S.PRES+SM man.N.M.SG+SM PRT understand.V.INFIN everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | and my husband understands everything fine. |
409 | LIA | a mi gaeson ni hwyl iawn ehCS . |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P fun.N.F.SG OK.ADV eh.IM |
| | and we had a lot of fun, eh. |
419 | AMA | ahCS mae iawn . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES OK.ADV |
| | ah, it's ok. |
579 | AMA | maen nhw (y)n iawn . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT OK.ADV |
| | they're ok. |
701 | AMA | o lle o(eddw)n i (y)n eistedd oedd o ddim i_w wrando (y)n iawn . |
| | of.PREP where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM to_his/her/their.PREP+POSS.3SP listen.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | from where I was sitting, it wasn't possible to hear properly. |
748 | LIA | oedd (y)na fer(ch) [/] uh ferch <yn siara(d)> [//] yn chwarae (.) pêl_droed yn iawn . |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG+SM er.IM girl.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN PRT play.V.INFIN football.N.F.SG PRT OK.ADV |
| | there was a girl playing football well. |
764 | LIA | a o(edde)n nhw (y)n griw (.) iawn . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT crew.N.M.SG+SM OK.ADV |
| | and they were an alright group. |
774 | LIA | ond oedden nhw griw hapus iawn oedden nhw . |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P crew.N.M.SG+SM happy.ADJ very.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | but they were a happy group, they were. |
776 | LIA | criw hapus iawn . |
| | crew.N.M.SG happy.ADJ very.ADV |
| | very happy group. |
840 | LIA | +< iawn . |
| | OK.ADV |
| | ok. |
927 | AMA | iawn . |
| | OK.ADV |
| | ok. |
928 | AMA | iawn iawn . |
| | OK.ADV OK.ADV |
| | ok, ok. |
928 | AMA | iawn iawn . |
| | OK.ADV OK.ADV |
| | ok, ok. |
956 | AMA | oedd hi (y)n wneud sŵp cennin neis iawn . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM soup.N.M.SG leeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL nice.ADJ very.ADV |
| | she made a very nice leek soup. |
1002 | LIA | mi ges i amser (..) iawn a hapus yn lle nain (.) a taid . |
| | PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S time.N.M.SG OK.ADV and.CONJ happy.ADJ in.PREP where.INT grandmother.N.F.SG and.CONJ grandfather.N.M.SG |
| | i had a fine and happy time at grandma and granddad's place. |
1029 | LIA | +< oedd o (y)n wahanol iawn . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT different.ADJ+SM very.ADV |
| | it was very different. |
1030 | AMA | a oedd hynny (y)n wahanol iawn . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT different.ADJ+SM very.ADV |
| | it was very different. |
1059 | AMA | wel ia ond gobeithio fydd o (y)n iawn . |
| | well.IM yes.ADV but.CONJ hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | well yes but hopefully it'll be ok. |
1062 | LIA | +< dw i (y)n gobeithio (.) fydd o (y)n iawn . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | I hope it'll be ok. |
1093 | AMA | +< iawn . |
| | OK.ADV |
| | ok. |