2 | AMA | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say. |
247 | LIA | a dim pawb sy â pres i [//] xxx i wneud ehCS [?] . |
| | and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP money.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM eh.IM |
| | and not everybody has money to [...] do it, eh. |
250 | LIA | dim pawb sy â (y)r pres . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP the.DET.DEF money.N.M.SG |
| | not everybody has the money. |
348 | AMA | oedden ni (y)n gallu gymaint â (y)r lleill . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT capability.N.M.SG so much.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF others.PRON |
| | we could speak as much as the others. |
387 | LIA | a mae o ddim wedi clywed (.) gymaint o Gymraeg â (hyn)ny ar_ôl (.) dod o lle taid . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP after.PREP come.V.INFIN he.PRON.M.3S where.INT grandfather.N.M.SG |
| | and so he hasn't heard as much Welsh as that after coming from grandad's place. |
412 | AMA | gymaint â hynny ? |
| | so much.ADJ+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | that much? |
449 | LIA | wel na <paid di â> [/] paid di â colli (y)r uh +... |
| | well.IM no.ADV stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM with.PREP stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM with.PREP lose.V.INFIN the.DET.DEF er.IM |
| | well no don't lose, er... |
449 | LIA | wel na <paid di â> [/] paid di â colli (y)r uh +... |
| | well.IM no.ADV stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM with.PREP stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM with.PREP lose.V.INFIN the.DET.DEF er.IM |
| | well no don't lose, er... |
502 | AMA | paid â deud (.) hynny . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | don't say that. |
760 | LIA | uh mi es i â (y)r criw (.) <y bobl> [//] dim y bobl ifanc . |
| | er.IM PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP the.DET.DEF crew.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ |
| | er, I took the group... the people... not the young people. |
763 | LIA | mi es i nhw [//] â nhw i (y)r capel . |
| | PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S they.PRON.3P with.PREP they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | I took them to the chapel. |
871 | LIA | a oedd hi (y)n jyst â bwrw eira . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT just.ADV with.PREP strike.V.INFIN snow.N.M.SG |
| | and it was about to snow. |
873 | AMA | +< jyst â bwrw . |
| | just.ADV with.PREP strike.V.INFIN |
| | about to snow. |
925 | AMA | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say. |
1115 | AMA | +< (dy)dy pethau ddim (y)r un fath â ers_talwm . |
| | be.V.3S.PRES.NEG things.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ for_some_time.ADV |
| | things aren't the same as they used to be. |
1117 | AMA | (dy)dy pethau ddim (y)r un fath â ers_talwm . |
| | be.V.3S.PRES.NEG things.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ for_some_time.ADV |
| | things aren't the same as they used to be. |
1201 | LIA | dim (y)r un fath â GaimanCS . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | not the same as Gaiman. |