138 | RAM | +" ohCS &k lyfli gweld ti . |
| | oh.IM lovely.ADJ see.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh, lovely to see you. |
150 | ELI | +< est ti i weld uh (.) CyranoCS ? |
| | go.V.2S.PAST you.PRON.2S to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM name |
| | did you go to see Cyrano? |
163 | RAM | wyt ti isio mynd ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | do you want to go? |
192 | ELI | +, ffonio ti . |
| | phone.V.INFIN you.PRON.2S |
| | phone you. |
249 | RAM | +< wnest ti ddim roi nhw i fi yn y diwedd . |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | you didn't give them to me in the end. |
256 | ELI | ti (y)n gallu picio (.) nawr . |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN dart.V.INFIN now.ADV |
| | you gan pop over now. |
261 | ELI | ond rhaid i ti wneud rywbeth achos +//. |
| | but.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM because.CONJ |
| | but you have to do something, because... |
398 | RAM | beth wyt ti (y)n meddwl ? |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN |
| | what do you think? |
400 | RAM | achos (.) pan (.) dywedaist ti wyt ti (y)n nabod rywun (.) o(eddw)n i &sei +"/. |
| | because.CONJ when.CONJ say.V.2S.PAST you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | because when you said you know someone, I was: |
400 | RAM | achos (.) pan (.) dywedaist ti wyt ti (y)n nabod rywun (.) o(eddw)n i &sei +"/. |
| | because.CONJ when.CONJ say.V.2S.PAST you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | because when you said you know someone, I was: |
433 | RAM | ond ti meddwl bod nhw isio dod (y)n_ôl ? |
| | but.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG come.V.INFIN back.ADV |
| | but do you think they want to come back? |
469 | ELI | +< mae [/] mae <ffrindiau ti> [?] +//. |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES friends.N.M.PL you.PRON.2S |
| | your friends. |
481 | RAM | +" wel (.) sut wyt ti (y)n teimlo am gadael gwaith am dri mis ? |
| | well.IM how.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN for.PREP leave.V.INFIN work.N.M.SG for.PREP three.NUM.M+SM month.N.M.SG |
| | well, how do you feel about taking three months off work? |
490 | RAM | ti byth yn gwybod . |
| | you.PRON.2S never.ADV PRT know.V.INFIN |
| | you never know. |
493 | RAM | gei di ddod i aros os ti isio . |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM come.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | you can come to stay if you like. |
559 | ELI | a wnes i ddim_ond &g uh gofyn i ti am lle i roi y xxx (.) i (y)r oficinaS [?] . |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S only.ADV+SM er.IM ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S for.PREP place.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG |
| | and I only asked you about where to put the [...] [check] in the office [?] . |
563 | ELI | +< ahCS ti (y)n [/] yn xxx isio mynd . |
| | ah.IM you.PRON.2S PRT PRT want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | ah, you [...] want to go. |
564 | RAM | +< oeddet ti ddim yn meddwl fasai â [?] diddordeb ? |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM with.PREP interest.N.M.SG |
| | didn't you think he'd be interested? |
567 | ELI | ond ti (y)n wedi dod (y)n_ôl o [/] o Cymru a +... |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT after.PREP come.V.INFIN back.ADV of.PREP of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE and.CONJ |
| | but you've come back from Wales and... |
570 | ELI | roe(ddw)n i ddim yn (.) meddwl amdanat ti . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | I wasn't thinking about you. |
628 | ELI | a wnaethon nhw siarad efo ti am y syniad o (y)r (.) prosiect uh xxx ? |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S for.PREP the.DET.DEF idea.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG er.IM |
| | and did they speak to you about the idea of the, er, [...] [check] project ? |
687 | ELI | oS [?] ti &n angen llawer o arian i [/] i prynu adeila(d) [/] uh adeilad a wneud rhywbeth (.) diddorol . |
| | or.CONJ you.PRON.2S need.N.M.SG many.QUAN of.PREP money.N.M.SG to.PREP to.PREP buy.V.INFIN building.N.MF.SG er.IM building.N.MF.SG and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG interesting.ADJ |
| | or you need a lot of money to buy a building and do anything interesting. |
816 | RAM | fel ti (y)n deud . |
| | like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN |
| | as you say. |
826 | RAM | wel ti (y)n gwybod mae (.) B_B_C . |
| | well.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES name |
| | well, you know the BBC. |
870 | ELI | wedyn siŵr o fod fydda i (y)n (..) gofyn (.) ti helpu fi &=laugh . |
| | afterwards.ADV sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN you.PRON.2S help.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | then I'll probably ask you to help me. |
877 | RAM | +< ti mynd xxx +/? |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | are you're going ...? |
911 | ELI | rhaid i ti gofyn i FernandoCS os mae (y)na (.) pobl sy (y)n mynd am (.) dydd Iau . |
| | necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S ask.V.INFIN to.PREP name if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN for.PREP day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | you'll have to ask Fernando if there are any people going on Thursday. |
914 | ELI | wyt ti (y)n rhydd ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT free.ADJ |
| | are you free? |
930 | RAM | ti (y)n gweld ? |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | you see? |
956 | RAM | a beth amdanat ti ? |
| | and.CONJ what.INT for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | and what about you? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN |
| | do you know [her]? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN |
| | do you know [her]? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN |
| | do you know [her]? |
1080 | RAM | a wedyn oeddet ti ddim yn gallu . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | and then you couldn't. |
1109 | ELI | +< yn GaimanCS ti (y)n mynd i (y)r deintydd [?] ? |
| | in.PREP name you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF dentist.N.M.SG |
| | do you go to the dentist in Gaiman? |
1127 | RAM | ond pan wyt ti (y)n edrych mae [/] mae hanner y [/] y dant wedi mynd . |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT look.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES half.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF tooth.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN |
| | but when you look, half the tooth is gone. |