90 | RAM | oedd o wedi blino (.) <neu rywbeth> [?] . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP tire.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | he was tired, or something. |
239 | RAM | y glaw neu (y)r oerfel . |
| | the.DET.DEF rain.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF coldness.N.M.SG |
| | the rain or the cold. |
380 | RAM | es i i (y)r gwely am un a codi am hanner (we)di tri neu rywbeth . |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG for.PREP one.NUM and.CONJ lift.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I went to bed at one and got up at half three or something. |
404 | RAM | ond do(eddw)n i ddim yn meddwl (.) byddai HugoCS (.) yn cytuno neu hyd_yn_oed yn ystyried y peth . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.COND name PRT agree.V.INFIN or.CONJ even.ADV PRT consider.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | but I didn't think Hugo would agree or even consider the thing. |
434 | RAM | neu bydden nhw xxx ? |
| | or.CONJ be.V.3P.COND they.PRON.3P |
| | or that they will [...] ? |
457 | RAM | neu gŵr [=! laughs] tŷ ynde . |
| | or.CONJ man.N.M.SG house.N.M.SG isn't_it.IM |
| | or house husband. |
464 | RAM | +" o mis (.) Mawrth tan mis Mehefin neu beth_bynnag (.) dw i ddim yn mynd i fod yma . |
| | of.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG until.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG or.CONJ anyway.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM here.ADV |
| | from March until June or whatever, I won't be here. |
476 | RAM | yn y gwanwyn neu yn y gaea +//. |
| | in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG or.CONJ in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | in spring or winter. |
609 | RAM | gwanwyn neu hydref . |
| | spring.N.M.SG or.CONJ autumn.N.M.SG |
| | spring or autumn. |
610 | RAM | gwanwyn (.) neu hydref draw . |
| | spring.N.M.SG or.CONJ autumn.N.M.SG yonder.ADV |
| | spring or autumn over there. |
657 | RAM | neu mae pobl yn dymchwel nhw . |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT overturn.V.INFIN they.PRON.3P |
| | or they're demolishing them. |
858 | ELI | JohnsonCS neu JohnsonCS . |
| | name or.CONJ name |
| | Johnson or Johnson. |
915 | RAM | mm (.) mwy neu lai . |
| | mm.IM more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM |
| | mm... more or less. |
1087 | RAM | +" neu (.) dach chi ddim isio dosbarth ? |
| | or.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM want.N.M.SG class.N.M.SG |
| | or don't you want a class? |
1155 | RAM | fy oed neu rywbeth . |
| | my.ADJ.POSS.1S age.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | my age or something. |