BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia37: 'gallu'

64RAM+" fasech chi (.) gallu mynd i sgio .
  be.V.2P.PLUPERF+SM you.PRON.2P be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP ski.V.INFIN
  you could go skiing.
66RAM+" a dach chi gallu mynd ar daith yna .
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P be_able.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP journey.N.F.SG+SM there.ADV
  and you can do a trip there.
185RAMa (ba)sen ni (y)n gallu mynd i gael pitsa wedyn .
  and.CONJ be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM pizza.N.M.SG afterwards.ADV
  and I could go and get a pizza later.
190ELI+< dw i (y)n gallu uh +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN er.IM
  I can, er...
256ELIti (y)n gallu picio (.) nawr .
  you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN dart.V.INFIN now.ADV
  you gan pop over now.
269RAMond (.) mae anifail [?] yn gallu dod drwyddo .
  but.CONJ be.V.3S.PRES animal.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN through_him.PREP+PRON.M.3S
  but an animal can come through it.
349RAM+" ia ond (.) dw i (y)n gallu cysgu wedyn .
  yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN sleep.V.INFIN afterwards.ADV
  yes but I can sleep later.
386RAMond dw i ddim yn gallu wneud (.) noson hwyr a wedyn peidio cysgu .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM night.N.F.SG late.ADJ and.CONJ afterwards.ADV stop.V.INFIN sleep.V.INFIN
  but I can't do a late night and not sleep.
441RAMond (dy)dyn ni ddim yn gallu rhentu rywle .
  but.CONJ be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN rent.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM
  but we can't rent anywhere.
444RAMa wedyn taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n mynd adre am (.) amser baswn i (y)n gallu chwilio am waith am mis mis a hanner .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN home.ADV for.PREP time.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP work.N.F.SG+SM for.PREP month.N.M.SG month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG
  and then if I knew I were going home for some time I'd be able to look for work for a month, a month and a half.
462RAMa taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n gallu dweud wrth y project +"/.
  and.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG
  and if I knew, I'd be able to say to the project:
505RAM+< a dan ni (y)n gallu +//.
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN
  and we can...
536ELIond dw i (y)n gallu deall CarlaCS a dim uh (.) dim yn gallu (.) deall PatrickCS .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG er.IM not.ADV PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name
  but I can understand Carla and, er, can't understand Patrick.
536ELIond dw i (y)n gallu deall CarlaCS a dim uh (.) dim yn gallu (.) deall PatrickCS .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG er.IM not.ADV PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name
  but I can understand Carla and, er, can't understand Patrick.
542RAMond doedd o (ddi)m gallu deall (.) HugoCS yn siarad Saesneg .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be_able.V.INFIN understand.V.INFIN name PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG
  but he couldn't understand Hugo speaking Spanish.
585ELI+, mae LucasCS yn gallu mynd i pysgota .
  be.V.3S.PRES name PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP fish.V.INFIN
  Lucas can go fishing.
646ELI+" ohCS dw i ddim yn gallu (y)sgrifennu ddim_byd .
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN nothing.ADV+SM
  oh, I can't write anything.
648ELI+" dw i ddim yn gallu mynd ymlaen gyda (y)r prosiect hwn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN forward.ADV with.PREP the.DET.DEF project.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG
  I can't go on with this project.
678RAMmae pobl yn gallu adeiladu (.) beth_bynnag .
  be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT be_able.V.INFIN build.V.INFIN anyway.ADV
  people are able to build anything.
771ELIdw i ddim yn gwybod os mae rhywun yn gallu wneud rhywbeth am (.) y xxx .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF
  I don't know if anybody can do anything about the [...]
830RAM+" ydyn ni (y)n gallu cael nhw ?
  be.V.3P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P
  can we have them?
934RAMydy hi (y)n gallu wneud yn y xxx glas [?] ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF blue.ADJ
  can she do it in the blue [...]?
940RAMa bydda hi ddim yn gallu wneud xxx &=laugh .
  and.CONJ be.V.1S.FUT she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  and she won't be able to do [...]
978ELIdw i (y)n gallu wneud pob tro .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM each.PREQ turn.N.M.SG
  I can do it every time.
1040ELIond (.) <wnes i ddim yn gallu> [//] &n &ne wnaeth hi ddim yn gallu (.) wneud y rôl .
  but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF role.N.M.SG
  but I couldn't... she couldn't do the role.
1040ELIond (.) <wnes i ddim yn gallu> [//] &n &ne wnaeth hi ddim yn gallu (.) wneud y rôl .
  but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF role.N.M.SG
  but I couldn't... she couldn't do the role.
1049ELIwedyn (.) y [/] yr ail tro wnaeth hi yn gallu wneud .
  afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD turn.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM
  then she was able to do the second time.
1080RAMa wedyn oeddet ti ddim yn gallu .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN
  and then you couldn't.