104 | RAM | wel (.) dyna fo wedyn . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | well, that's it then. |
255 | RAM | dyna fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | there we go. |
344 | RAM | a clywais i fo (y)n mynd . |
| | and.CONJ hear.V.1S.PAST I.PRON.1S he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN |
| | and I heard him leaving. |
356 | RAM | clywais i fo (y)n mynd . |
| | hear.V.1S.PAST I.PRON.1S he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN |
| | I heard him leave. |
405 | RAM | ond pan es i adre a dweud wrtho fo (.) wnaeth o ddeud uh +"/. |
| | but.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.ADV and.CONJ say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM er.IM |
| | but when I went home and told him, he said, er: |
659 | ELI | +< a achos rhaid iddo fo um meddwl am y problem . |
| | and.CONJ because.CONJ necessity.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S um.IM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF problem.N.MF.SG |
| | and because he has to think about the problem. |
720 | RAM | do wnaethon ni siarad amdano fo . |
| | yes.ADV.PAST do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | yes, we spoke about it. |
725 | RAM | a (dy)dy o ddim yn wneud pres allan ohono fo nac ydy ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM money.N.M.SG out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | and he doesn't make money out of it, does he? |
731 | RAM | +< dyna fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
828 | RAM | a wedyn fo sy [/] sy (y)n medru dweud wrth y B_B_C +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF name |
| | and then he's the one that can tell the BBC: |
832 | RAM | a wedyn cyfieithu fo i (y)r Sbaeneg (.) ac i (y)r Gymraeg . |
| | and.CONJ afterwards.ADV translate.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM |
| | and then translated it into Spanish and into Welsh. |
1107 | RAM | mae isio roi coron arno fo . |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM crown.N.F.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | it needs a crown on it. |
1126 | RAM | a mae rhaid bod fi wedi llyncu fo . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP swallow.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I must've swallowed it. |
1150 | RAM | achos mae raid iddo fo wneud y coron fan hyn . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF crown.N.F.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | because he has to do the crown here. |