140 | CAA | noS mwy na xxx . |
| | not.ADV more.ADJ.COMP no.ADV |
| | no, more than [...] |
321 | CYN | noS does dim posib dim [/] dim gobaith i ti wneud mami (.) cymdeithasu . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV possible.ADJ not.ADV not.ADV hope.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM mammy.N.F.SG associate.V.INFIN |
| | no, there's no chance, not a hope of getting a mother to socialise |
391 | CAA | noS wnes i dweud uh (.) wnes i siarad wrth y tîm [?] diwrnod diwetha a <maen nhw> [//] &da dan ni (y)n mynd i roi (.) uh losin neu fisgedi i bobl uh (.) iddyn nhw . |
| | not.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF team.N.M.SG day.N.M.SG last.ADJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM er.IM sweets.N.F.PL or.CONJ biscuits.N.F.PL+SM.[or].biscuits.N.F.PL+SM to.PREP people.N.F.SG+SM er.IM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | no, I said, er, I spoke to the team the other day and they're... we're going to give a sweet or biscuits to people, to them |
393 | CAA | noS noS mae gen i . |
| | not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S |
| | no no I have some |
393 | CAA | noS noS mae gen i . |
| | not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S |
| | no no I have some |
446 | CYN | [- spa] no papá no . |
| | not.ADV daddy.N.M.SG not.ADV |
| | no, dear, no. |
446 | CYN | [- spa] no papá no . |
| | not.ADV daddy.N.M.SG not.ADV |
| | no, dear, no. |
534 | CYN | +< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS . |
| | and.CONJ the.DET.DEF one.NUM colour.N.M.SG with.PREP that.PRON.REL with.PREP the.DET.DEF shoes.N.F.PL blue.ADJ and.CONJ afterwards.ADV oh.IM not.ADV |
| | and the same colour as the blue shoes and then, aw, no |
559 | CYN | [- spa] no xxx . |
| | not.ADV |
| | no [...] |
619 | CAA | +< noS ond mae &m &m mae popeth wedi (.) uh +/. |
| | not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES everything.N.M.SG after.PREP er.IM |
| | no, but everything has, er... |
689 | CAA | noS meS saquesS elS micrófonoS NainCS ElinCS . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S kickoff.N.M.PL.[or].remove.V.2S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG microphone.N.M.SG name name |
| | don't take out Nain's microphone, Elin |
692 | CYN | xxx ahCS porS esoS estabaS tanS inquietoS noS . |
| | ah.IM for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF so.ADV restless.ADJ.M.SG not.ADV |
| | that's why she was so restless, isn't it? |
721 | CYN | noS ehCS . |
| | not.ADV eh.IM |
| | no, eh |
723 | CAA | AnitaCS seS fueS noS másS hoyS ? |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST not.ADV more.ADV today.ADV |
| | Anita left today |
725 | CYN | ahCS noS llevóS laS tortaS . |
| | ah.IM not.ADV wear.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG cake.N.F.SG |
| | ah, she didn't take the cake |
726 | CAA | [- spa] no yo no . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV |
| | no, I, no |
726 | CAA | [- spa] no yo no . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV |
| | no, I, no |
727 | CAA | [- spa] no xxx . |
| | not.ADV |
| | I [...] |
728 | CYN | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no |
732 | CYN | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no |
734 | CAA | +< sentateS sentateS habláS noS másS NainCS vosS tambiénS . |
| | sit.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] sit.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] talk.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV more.ADV name you.PRON.SUB.2S too.ADV |
| | sit down, sit down, don't talk any more Nain, you too |
737 | CYN | [- spa] no pero que se va +//. |
| | not.ADV but.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES |
| | no, but what it's going... |
738 | CYN | [- spa] como no tiene el micrófono va a ser una cosa al fondo capaz . |
| | like.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG microphone.N.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG fund.N.M.SG capable.ADJ.M.SG |
| | because she doesn't have a microphone, it's going to be something in the background, maybe |
740 | CAA | [- spa] como papá no estaba bien no sabía si iba a ir o no . |
| | like.CONJ daddy.N.M.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF well.ADV not.ADV know.V.13S.IMPERF if.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN or.CONJ not.ADV |
| | because my dad wasn't right, I didn't know whether I was going or not |
740 | CAA | [- spa] como papá no estaba bien no sabía si iba a ir o no . |
| | like.CONJ daddy.N.M.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF well.ADV not.ADV know.V.13S.IMPERF if.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN or.CONJ not.ADV |
| | because my dad wasn't right, I didn't know whether I was going or not |
740 | CAA | [- spa] como papá no estaba bien no sabía si iba a ir o no . |
| | like.CONJ daddy.N.M.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF well.ADV not.ADV know.V.13S.IMPERF if.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN or.CONJ not.ADV |
| | because my dad wasn't right, I didn't know whether I was going or not |
742 | CAA | [- spa] como no come está muy débil . |
| | like.CONJ not.ADV eat.V.3S.PRES be.V.3S.PRES very.ADV weak.ADJ.M.SG |
| | because he doesn't eat, he's very weak |
754 | CAA | [- spa] no le gustan esas a Alberto ? |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3P.PRES that.PRON.DEM.F.PL to.PREP name |
| | Alberto doesn't like these? |
757 | CAA | [- spa] bueno entonces yo como no sabía si iba a ir no le iba xxx encima a cargar con la +//. |
| | well.E then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.1S.PRES not.ADV know.V.13S.IMPERF if.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.13S.IMPERF uppermost.ADV to.PREP load.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | well, then, because I did not know if she was going to come (...) on top of that I was not going to make her bring the... |
757 | CAA | [- spa] bueno entonces yo como no sabía si iba a ir no le iba xxx encima a cargar con la +//. |
| | well.E then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.1S.PRES not.ADV know.V.13S.IMPERF if.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.13S.IMPERF uppermost.ADV to.PREP load.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | well, then, because I did not know if she was going to come (...) on top of that I was not going to make her bring the... |