BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia33: 'pero'

199MEL[- spa] +" capaz que hoy estaba medio tonto hacer el [/] el asado esta noche pero +...
  capable.ADJ.M.SG that.CONJ.[or].than.CONJ today.ADV be.V.13S.IMPERF half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES silly.ADJ.M.SG do.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG barbecue.N.M.SG this.ADJ.DEM.F.SG night.N.F.SG but.CONJ
  maybe today was a silly day to make the barbecue tonight, but...
295MEL[- spa] pero es que dijo que iba a ir a buscar a ElenaCS ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ tell.V.3S.PAST that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP seek.V.INFIN to.PREP name
  but did she say that she was going to look for Elena?
474MEL[- spa] +< pero nosotros no invitamos a tu papá .
  but.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV invite.V.1P.PAST.[or].invite.V.1P.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG daddy.N.M.SG
  but we didn't invite your daddy
502MEL[- spa] pero no te comés otro ehCS .
  but.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PRES other.PRON.M.SG eh.IM
  but you're not eating another one
505MEL[- spa] pero AnaCS fue y volvió FedericoCS ?
  but.CONJ name be.V.3S.PAST and.CONJ return.V.3S.PAST name
  but did Ana go and did Federico come back?
507FED[- spa] pero yo no la vi cortando el pasto cuando preguntó LynCS .
  but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST cut.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG pasture.N.M.SG when.CONJ ask.V.3S.PAST name
  but I didn't see her cutting the grass when Lyn asked
512MEL[- spa] pero cómetelo todo .
  but.CONJ eat.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S] everything.PRON.M.SG
  but eat it all
698FED[- spa] pero eso está bueno oíste ?
  but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES well.E hear.V.2S.PAST
  but this is good, isn't it?
735MEL[- spa] mirá pero si yo te hago números acá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC but.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S do.V.1S.PRES numeral.N.M.PL here.ADV
  look, but if I draw you numbers here
774FED[- spa] +" bueno podés decidir viste (.) &al alguna cosa (.) una palabrita (.) pero +...
  well.E be_able.V.2S.PRES decide.V.INFIN see.V.2S.PAST some.PRON.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG word.N.F.SG.DIM but.CONJ
  well, you can decide some thing, a little word, but...
778MEL[- spa] no pero no sabés cómo estaban con cara de traste cuando yo llegué .
  not.ADV but.CONJ not.ADV know.V.2S.PRES how.INT be.V.3P.IMPERF with.PREP face.N.F.SG of.PREP devastation.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PAST
  but you don't know that they had sad faces when I arrived
782MEL[- spa] pero si la intención era que se sentaran a charlar .
  but.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.F.SG intention.N.F.SG era.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.3P.SUBJ.IMPERF to.PREP chat.V.INFIN
  but the ideas was to sit down to have a chat
787MEL[- spa] pero déjalo xxx un poco un costadito todavía .
  but.CONJ let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG one.DET.INDEF.M.SG side.N.M.SG.DIM yet.ADV
  but leave it [...] a little bit aside still
794MEL[- spa] pero qué lástima esa formalidad tonta que tienen .
  but.CONJ what.INT pity.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG formality.N.F.SG silly.ADJ.F.SG that.CONJ have.V.3P.PRES
  but what a shame this silly formality that they have
795FED[- spa] <no las mesas arma(das)> [/] las mesas armadas por ahí viste con los manteles puestos pero entonces el resto .
  not.ADV the.DET.DEF.F.PL table.N.F.PL arm.V.F.PL.PASTPART the.DET.DEF.F.PL table.N.F.PL arm.V.F.PL.PASTPART for.PREP there.ADV see.V.2S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.PL tablecloth.N.M.PL put.ADJ.M.PL but.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG remainder.N.M.SG
  tables set, tablecloth set but then the rest
797MEL[- spa] bueno sí pero cuan(do) [///] era de siete a ocho era para charlar .
  well.E yes.ADV but.CONJ when.CONJ era.N.F.SG of.PREP seven.NUM to.PREP eight.NUM be.V.13S.IMPERF for.PREP chat.V.INFIN
  well, yes but then, from seven to eight o'clock was supposed to be the time for talking
799MEL[- spa] pero xxx todos viven como nosotros .
  but.CONJ everything.PRON.M.PL live.V.3P.PRES like.CONJ we.PRON.SUB.M.1P
  but [...] they all live like us
800MEL[- spa] bueno pero sillones para charlar no hay ?
  well.E but.CONJ armchair.N.M.PL for.PREP chat.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES
  well, but [there are] chairs for chatting, right?
803MEL[- spa] y bueno pero +...
  and.CONJ well.E but.CONJ
  and well, but...
806MEL[- spa] pero dejar el otro lado sin nada por un rato para charlar +...
  but.CONJ let.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG side.N.M.SG without.PREP nothing.PRON for.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG for.PREP chat.V.INFIN
  but to leave the other side (of the table) with nothing for a while, to chat...
809FED[- spa] bueno pero también xxx hace casual xxx hablando con uno o con el otro entonces .
  well.E but.CONJ too.ADV do.V.3S.PRES casual.ADJ.M.SG talk.V.PRESPART with.PREP one.PRON.M.SG or.CONJ with.PREP the.DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG then.ADV
  well, but it is also casual [...] talking with one person or with the other one, then
813MEL[- spa] sí pero me parece que xxx +/.
  yes.ADV but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ
  yes, but It seems to me that [...]...
814FED[- spa] pero ahí habría que xxx si esa era la intención .
  but.CONJ there.ADV have.V.13S.COND that.CONJ if.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG era.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG intention.N.F.SG
  but in this case we should have [...] yes, that was the intention