BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia33: 'no'

26FED[- spa] no llores hija .
  not.ADV weep.V.2S.SUBJ.PRES daughter.N.F.SG
  don't cry, child
31MEL[- spa] no llores porque sale la música acá .
  not.ADV weep.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ exit.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG here.ADV
  don't cry because here comes the music
32FED[- spa] +< no llores .
  not.ADV weep.V.2S.SUBJ.PRES
  don't cry
33FED[- spa] +< ya ya no .
  already.ADV already.ADV not.ADV
  enough enough ok
35FED[- spa] +< no queremos grabarte a vos llorando .
  not.ADV want.V.1P.PRES record.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] to.PREP you.PRON.OBJ.2S weep.V.PRESPART
  we don't want to record you crying
39MEL[- spa] no vamos a hacer un dibujito acá .
  not.ADV go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG drawing.N.M.SG.DIM here.ADV
  no, let's make a little drawing here
50FED[- spa] no me contaste cómo jugaste con MickeyCS anoche .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.PAST how.INT play.V.2S.PAST with.PREP name .ADV.[or].last_night.ADV
  you did not tell me how you played with Mickey last night
197MEL[- spa] bueno no [/] no sé qué otra cosa .
  well.E not.ADV not.ADV know.V.1S.PRES how.ADV other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG
  well, I don't know what else
197MEL[- spa] bueno no [/] no sé qué otra cosa .
  well.E not.ADV not.ADV know.V.1S.PRES how.ADV other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG
  well, I don't know what else
221FED[- spa] no .
  not.ADV
  no.
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
258MEL[- spa] no acá no me hagas porque acá Melba tiene guardado esto para +...
  not.ADV here.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S do.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ here.ADV name have.V.3S.PRES save.V.PASTPART this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP
  no, don't do it here, because here Melba keeps this stored for...
258MEL[- spa] no acá no me hagas porque acá Melba tiene guardado esto para +...
  not.ADV here.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S do.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ here.ADV name have.V.3S.PRES save.V.PASTPART this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP
  no, don't do it here, because here Melba keeps this stored for...
259MEL[- spa] no esto no .
  not.ADV this.PRON.DEM.NT.SG not.ADV
  don't, this, don't
259MEL[- spa] no esto no .
  not.ADV this.PRON.DEM.NT.SG not.ADV
  don't, this, don't
272MEL[- spa] no me saques este coso .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S kickoff.N.M.PL.[or].remove.V.2S.SUBJ.PRES this.ADJ.DEM.M.SG thing.N.M.SG
  do not take this thing away
273MEL[- spa] no ves que tengo este cable acá ?
  not.ADV see.V.2S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG wire.N.M.SG here.ADV
  don't you see that I have this cable here?
288MEL[- spa] no sé no sé .
  not.ADV know.V.1S.PRES not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know, I don't know
288MEL[- spa] no sé no sé .
  not.ADV know.V.1S.PRES not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know, I don't know
292FED[- spa] se había ido no más ?
  self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART not.ADV more.ADV
  she'd gone already?
296FED[- spa] ahCS no sé xxx .
  ah.IM not.ADV know.V.1S.PRES
  ah, I don't know [...]
310FED[- spa] no .
  not.ADV
  no
323FEDahCS ahCS noS noS noS mae [/] mae peth arall .
  ah.IM ah.IM not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES thing.N.M.SG other.ADJ
  ah, no no no, there's something else
323FEDahCS ahCS noS noS noS mae [/] mae peth arall .
  ah.IM ah.IM not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES thing.N.M.SG other.ADJ
  ah, no no no, there's something else
323FEDahCS ahCS noS noS noS mae [/] mae peth arall .
  ah.IM ah.IM not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES thing.N.M.SG other.ADJ
  ah, no no no, there's something else
362FED[- spa] chocolate no CatrinCS .
  chocolate.N.M.SG not.ADV name
  chocolate, no, Catrin@s:cym&es
363FEDnoS ahoraS vamosS aS comerS .
  not.ADV now.ADV go.V.1P.PRES to.PREP eat.V.INFIN
  no, we're going to eat now
473FED[- spa] tú te estás comiendo el puro chocolate no más ?
  you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.PRES eat.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG pure.ADJ.M.SG chocolate.N.M.SG not.ADV more.ADV
  are you only eating the chocolate?
474MEL[- spa] +< pero nosotros no invitamos a tu papá .
  but.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV invite.V.1P.PAST.[or].invite.V.1P.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG daddy.N.M.SG
  but we didn't invite your daddy
475FED[- spa] sí se está comiendo todo el puro chocolate sola no ?
  yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES eat.V.PRESPART all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG pure.ADJ.M.SG chocolate.N.M.SG only.ADJ.F.SG not.ADV
  yes, she's just eating the chocolate on its own isn't she?
490MEL[- spa] no no si vos me das a mí yo te doy a vos .
  not.ADV not.ADV if.CONJ you.PRON.SUB.2S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.2S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PRES to.PREP you.PRON.OBJ.2S
  no, no, if you give to me, I give to you
490MEL[- spa] no no si vos me das a mí yo te doy a vos .
  not.ADV not.ADV if.CONJ you.PRON.SUB.2S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.2S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PRES to.PREP you.PRON.OBJ.2S
  no, no, if you give to me, I give to you
497MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
497MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
497MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
500MEL[- spa] pues no me pises el cable .
  then.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S step.V.2S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG wire.N.M.SG
  don't step on the cable
501MEL[- spa] te estoy diciendo (.) no me pises el cable .
  you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S step.V.2S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG wire.N.M.SG
  I'm telling you not to step on the cable
502MEL[- spa] pero no te comés otro ehCS .
  but.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PRES other.PRON.M.SG eh.IM
  but you're not eating another one
503MEL[- spa] no no te comés otro .
  not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PRES other.PRON.M.SG
  no, you're not eating another one
503MEL[- spa] no no te comés otro .
  not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PRES other.PRON.M.SG
  no, you're not eating another one
507FED[- spa] pero yo no la vi cortando el pasto cuando preguntó LynCS .
  but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST cut.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG pasture.N.M.SG when.CONJ ask.V.3S.PAST name
  but I didn't see her cutting the grass when Lyn asked
520MEL[- spa] bueno a pescar no van a ir más .
  well.E to.PREP fish.V.INFIN not.ADV go.V.3P.PRES to.PREP go.V.INFIN more.ADV
  well, they're not going to fish any more
521FED[- spa] no .
  not.ADV
  no
522MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
522MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
522MEL[- spa] no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
641FED[- spa] +< ahCS no porque esto para que esto no quede así +...
  ah.IM not.ADV because.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP that.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG not.ADV stay.V.13S.SUBJ.PRES thus.ADV
  no, so that it won't be...
641FED[- spa] +< ahCS no porque esto para que esto no quede así +...
  ah.IM not.ADV because.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP that.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG not.ADV stay.V.13S.SUBJ.PRES thus.ADV
  no, so that it won't be...
664MEL[- spa] cómo no sabés ?
  how.INT not.ADV know.V.2S.PRES
  what, don't you know ?
671MEL[- spa] no si Luis dijo que estaba buenísimo .
  not.ADV if.CONJ name tell.V.3S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF well.ADJ.M.SG.AUG
  no, yes, Luis said that is was excellent
674MEL[- spa] sí bueno cuando uno va por dos días como ellos no deben haber llegado a ningún lado porque (.) entre que bajaban comían y se iban a dormir y salían a la mañana .
  yes.ADV well.E when.CONJ one.PRON.M.SG go.V.3S.PRES for.PREP two.NUM day.N.M.PL like.CONJ they.PRON.SUB.M.3P not.ADV owe.V.3P.PRES have.V.INFIN get.V.PASTPART to.PREP no.ADJ.M.SG side.N.M.SG because.CONJ between.PREP that.CONJ lower.V.3P.IMPERF eat.V.3P.IMPERF and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.IMPERF to.PREP sleep.V.INFIN and.CONJ exit.V.3P.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  yes, well, when you go for two days, like they did, they shouldn't have gone anywhere, because they went down to eat, they went to sleep, and they left in the morning
675FED[- spa] a parte salían de excursiones en un tiempo que no había xxx .
  to.PREP part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES exit.V.3P.IMPERF of.PREP excursion.N.F.PL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG time.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV have.V.13S.IMPERF
  on the other hand, they went on excursions at a time when there weren't [...]
688MEL[- spa] no no yo no .
  not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV
  no no I don't
688MEL[- spa] no no yo no .
  not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV
  no no I don't
688MEL[- spa] no no yo no .
  not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV
  no no I don't
703FED[- spa] xxx una de esas no ?
  a.DET.INDEF.F.SG of.PREP that.PRON.DEM.F.PL not.ADV
  [...] one of those, right?
705MEL[- spa] +< no él es dueño .
  not.ADV he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES owner.N.M.SG
  no, he's the owner
707MELCatrinCS noS golpeésS despacitoS asíS .
  name not.ADV strike.V.2S.SUBJ.PRES slowly.ADV thus.ADV
  Catrin, don't hit it, do it slowly
712FED[- spa] no sin golpear .
  not.ADV without.PREP strike.V.INFIN
  no, without hitting it
721FED[- spa] &=laugh ahCS no .
  ah.IM not.ADV
  ah, no
730MEL[- spa] así no .
  thus.ADV not.ADV
  not like this
761MEL[- spa] bueno y no me contaste nada qué hiciste anoche ehCS .
  well.E and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.PAST nothing.PRON what.INT do.V.2S.PAST .ADV.[or].last_night.ADV eh.IM
  well, and you didn't tell me anything about what you did last night
763FED[- spa] +< no se cantó nada anoche .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP sing.V.3S.PAST nothing.PRON .ADV.[or].last_night.ADV
  nothing was sung last night
764MEL[- spa] +< no nada .
  not.ADV nothing.PRON
  no, nothing
765MEL[- spa] y si no está Alba no canta nadie .
  and.CONJ if.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES name not.ADV sing.V.3S.PRES no-one.PRON
  if Alba is not there, nobody sings
765MEL[- spa] y si no está Alba no canta nadie .
  and.CONJ if.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES name not.ADV sing.V.3S.PRES no-one.PRON
  if Alba is not there, nobody sings
767MELnoS noS uh uh +...
  not.ADV not.ADV er.IM er.IM
  no, no
767MELnoS noS uh uh +...
  not.ADV not.ADV er.IM er.IM
  no, no
776FED[- spa] una cosa informal xxx no .
  a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG informal.ADJ.M.SG not.ADV
  an informal thing [...], isn't it ?
778MEL[- spa] no pero no sabés cómo estaban con cara de traste cuando yo llegué .
  not.ADV but.CONJ not.ADV know.V.2S.PRES how.INT be.V.3P.IMPERF with.PREP face.N.F.SG of.PREP devastation.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PAST
  but you don't know that they had sad faces when I arrived
778MEL[- spa] no pero no sabés cómo estaban con cara de traste cuando yo llegué .
  not.ADV but.CONJ not.ADV know.V.2S.PRES how.INT be.V.3P.IMPERF with.PREP face.N.F.SG of.PREP devastation.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PAST
  but you don't know that they had sad faces when I arrived
780MEL[- spa] +" no pusimos ni la mesa todavía .
  not.ADV put.V.1P.PAST nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG table.N.F.SG yet.ADV
  we haven't set the table yet
783MEL[- spa] no no era que fueran a comer directamente .
  not.ADV not.ADV era.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.SUBJ.IMPERF to.PREP eat.V.INFIN straight.ADV
  they were not eating straight away
783MEL[- spa] no no era que fueran a comer directamente .
  not.ADV not.ADV era.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.SUBJ.IMPERF to.PREP eat.V.INFIN straight.ADV
  they were not eating straight away
784MEL[- spa] yo no pensaba ni ponerlo +//.
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV think.V.13S.IMPERF nor.CONJ put.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  I wasn't thinking or putting it...
785MEL[- spa] porque una vez que estás con los platos puestos no te gusta sentarte y [/] y largar este gérmenes arriba de los platos viste .
  because.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL be.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.M.PL plate.N.M.PL put.ADJ.M.PL not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES sit.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] and.CONJ and.CONJ give.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.SG germ.N.M.PL up.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL plate.N.M.PL see.V.2S.PAST
  because once you have the dishes on the table you don't like to sit and spread all the germs on top of them
793MEL[- spa] xxx que no venía nadie .
  that.CONJ not.ADV come.V.13S.IMPERF no-one.PRON
  [...] that nobody was coming
795FED[- spa] <no las mesas arma(das)> [/] las mesas armadas por ahí viste con los manteles puestos pero entonces el resto .
  not.ADV the.DET.DEF.F.PL table.N.F.PL arm.V.F.PL.PASTPART the.DET.DEF.F.PL table.N.F.PL arm.V.F.PL.PASTPART for.PREP there.ADV see.V.2S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.PL tablecloth.N.M.PL put.ADJ.M.PL but.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG remainder.N.M.SG
  tables set, tablecloth set but then the rest
796MEL[- spa] no se relajan no .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP relax.V.3P.PRES not.ADV
  they don't relax
796MEL[- spa] no se relajan no .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP relax.V.3P.PRES not.ADV
  they don't relax
800MEL[- spa] bueno pero sillones para charlar no hay ?
  well.E but.CONJ armchair.N.M.PL for.PREP chat.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES
  well, but [there are] chairs for chatting, right?
811MEL[- spa] sí sí no ehCS .
  yes.ADV yes.ADV not.ADV eh.IM
  yes yes, no