3 | MEL | +< ddim heddiw . |
| | not.ADV+SM today.ADV |
| | not today |
69 | MEL | mm ia dw i ddim yn siŵr pwy sy isio mynd . |
| | mm.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | mm, yes I'm not sure who wants to go |
72 | MEL | dw i (ddi)m yn gweld DerwenCS yn mynd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN name PRT go.V.INFIN |
| | I don't see Derwen going |
91 | MEL | na na ddim yr afon fawr . |
| | no.ADV no.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | no, not the big river |
112 | MEL | o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod lle [/] lle oedd o (y)li . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I didn't know where it was, see |
128 | MEL | ohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach . |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ |
| | oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms |
128 | MEL | ohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach . |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ |
| | oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms |
161 | MEL | ond dw i (ddi)m yn gwybod pwy sy isio mynd . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | but I don't know who wants to go |
208 | MEL | wel dw i ddim wedi gwahodd neb arall heno . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP invite.V.INFIN anyone.PRON other.ADJ tonight.ADV |
| | well, I haven't invited anyone else tonight |
213 | MEL | dw i (dd)im yn licio lot o bobl ehCS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM eh.IM |
| | I don't like a lot of people, eh |
220 | MEL | dw i (ddi)m isio pobl y côr sy ddim yn siarad (ddi)m_ond Sbaeneg . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG people.N.F.SG the.DET.DEF choir.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN only.ADV+SM Spanish.N.F.SG |
| | I don't want people from choir who only speak Spanish |
220 | MEL | dw i (ddi)m isio pobl y côr sy ddim yn siarad (ddi)m_ond Sbaeneg . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG people.N.F.SG the.DET.DEF choir.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN only.ADV+SM Spanish.N.F.SG |
| | I don't want people from choir who only speak Spanish |
232 | FED | &mu dim yn gwybod oes ddim amser efo PenriCS . |
| | not.ADV PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF not.ADV+SM time.N.M.SG with.PREP name |
| | don't know whether Penri has any time |
242 | MEL | ond um (.) o(eddw)n i (y)n deud dw i (ddi)m isio gormod chwaith na . |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG too_much.QUANT neither.ADV no.ADV |
| | but, um, I was saying I don't want too many either, no |
247 | MEL | ond os (dy)dyn nhw ddim yn siarad +/. |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN |
| | but if they don't speak... |
249 | MEL | +< <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m +... |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | it's not... |
249 | MEL | +< <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m +... |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | it's not... |
308 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di talu ticed y trên i ti . |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP pay.V.INFIN ticket.N.F.SG the.DET.DEF train.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | they haven't paid you for a train ticket? |
314 | MEL | (dy)dyn nhw ddim wedi roi yr arian i ti ? |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | haven't they given you the money? |
349 | MEL | ahCS ddim saith . |
| | ah.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM seven.NUM |
| | ah, not 7 |
351 | FED | ddim [/] ddim am saith . |
| | not.ADV+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM for.PREP seven.NUM |
| | not at 7 |
351 | FED | ddim [/] ddim am saith . |
| | not.ADV+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM for.PREP seven.NUM |
| | not at 7 |
354 | MEL | na (dy)dyn nhw ddim yn teithio yr un diwrnod . |
| | no.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT travel.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM day.N.M.SG |
| | no, they're not travelling the same day |
380 | MEL | ond dw i (ddi)m ond wedi bod wsti (.) xxx yn y bore . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM but.CONJ after.PREP be.V.INFIN know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | but I've only been, you know [...] in the morning |
382 | MEL | wel (e)fallai (ba)sai hwnnw ddim yn ddrwg chwaith . |
| | well.IM perhaps.CONJ be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM neither.ADV |
| | well, that might not be bad either |
426 | MEL | dw i (ddi)m yn gwybod os ydy o (y)n werth o . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't know whether it's worth it |
428 | MEL | lle bod nhw (y)n mynd yn tacsis gwahanol a ddim yn siarad (.) Sbaeneg . |
| | where.INT be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN PRT taxis.N.M.PL different.ADJ and.CONJ not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG |
| | instead of them going in separate taxis and not speaking Spanish |
447 | FED | mae <ddim yn> [/] ddim yn ddrud iawn . |
| | be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM very.ADV |
| | it's not too expensive |
447 | FED | mae <ddim yn> [/] ddim yn ddrud iawn . |
| | be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM very.ADV |
| | it's not too expensive |
451 | MEL | mae o ddim yn ddrud ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM |
| | it's not expensive? |
452 | FED | ddim yn ddrud iawn . |
| | not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM very.ADV |
| | not very expensive |
591 | MEL | ti (ddi)m isio (y)r ffôn dw i (we)di deud wrthyn nhw +/. |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG the.DET.DEF phone.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | you don't want the phone, I've told them... |
625 | MEL | +< ddim yn bell . |
| | not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM |
| | not far off |