182 | SOF | mae (y)r llall (he)fyd yn_dydy ? |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON also.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | the other one is too, isn't she? |
205 | SOF | mae gŵr hi (we)di marw yn_dydy ? |
| | be.V.3S.PRES man.N.M.SG she.PRON.F.3S after.PREP die.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG |
| | her husband has died, hasn't she? |
244 | SOF | ie wrth_gwrs achos mae o (y)n gormod i un yn_dydy ? |
| | yes.ADV of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT too_much.QUANT to.PREP one.NUM be.V.3S.PRES.TAG |
| | yes, of course, because it's too much for one, isn't it? |
839 | SOF | mae (y)r hen afon (y)na (y)n llwyd yn_dydy ? |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ river.N.F.SG there.ADV PRT grey.ADJ be.V.3S.PRES.TAG |
| | that old river is grey, isn't it? |
1023 | SOF | maen nhw (y)n deud clavelS tu (y)n_ôl yn_dydy ? |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN carnation.N.M.SG side.N.M.SG back.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | it says carnation on the back, doesn't it? |
1090 | SOF | +< mae o (y)n wneud lles i ti yn yr ystyr arall yn_dy(dy) [?] ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM benefit.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF meaning.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.TAG |
| | it does you good in the other sense, doesn't it? |
1108 | SOF | mae [/] mae hi wedi meddwl am ei gwaith yn_dydy ? |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP think.V.INFIN for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | she's thought about her work, hasn't she? |