BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia31: 'uh'

11SOFtro cyn [/] uh cyn i fi fynd rŵan o(eddw)n i (we)di galw yn y diwrnod +"/.
  turn.V.2S.IMPER before.PREP er.IM before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM now.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP call.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  the time before I left, I'd called in during the day.
23SOFond uh echdoe <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n iawn .
  but.CONJ er.IM day before yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  but, er, the day before yesterday she was ok.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  er.IM um.IM name PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM PRT call.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  er.IM um.IM name PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM PRT call.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
41CZAoedd uh &e AledCS (we)di dod â fo rhyw ddiwrnod i weld xxx .
  be.V.3S.IMPERF er.IM name after.PREP come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S some.PREQ day.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM
  Aled had brought him one day to see [...].
72SOFa wedyn pan godais i <i ddod &a> [//] i ddod adre dyma (y)r uh (.) un o (y)r merched yn deud [?] +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ lift.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP come.V.INFIN+SM home.ADV this_is.ADV the.DET.DEF er.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF girl.N.F.PL PRT say.V.INFIN
  and when I got up to go home, one of the girls said:
95SOFwel dw i ddim gwybod uh (.) beth xxx .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN er.IM what.INT
  well, I don't know, er, what...
102CZAoedd hi reit uh [?] (.) ar_goll .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S quite.ADV er.IM lost.ADV
  she was quite lost.
104CZAa um (.) diwrnod blaen wnes i efo RosaCS i weld yr (..) <yr uh> [/] (.) yr uh +...
  and.CONJ um.IM day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S with.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM
  and, um, the other day I went with Rosa to see the...
104CZAa um (.) diwrnod blaen wnes i efo RosaCS i weld yr (..) <yr uh> [/] (.) yr uh +...
  and.CONJ um.IM day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S with.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM
  and, um, the other day I went with Rosa to see the...
126SOFo(eddw)n i ddim wedi nabod uh ei chwaer hi .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP know_someone.V.INFIN er.IM her.ADJ.POSS.F.3S sister.N.F.SG she.PRON.F.3S
  I hadn't recognized her sister.
213CZAwel (..) dim ers lawer mi welais i uh bachgen BarbaraCS .
  well.IM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG since.PREP many.QUAN+SM PRT.AFF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S er.IM boy.N.M.SG name
  well, I saw Barbara's boy not long ago.
295CZAa wedyn uh <oedd hwnna> [//] <oedd y> [/] oedd y sbrings wedi treulio neu rywbeth .
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF spring.N.M.PL after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM
  and then that... the springs had worn or something.
306SOFond mae (y)na rywle arall dw i (y)n gwybod achos dw i (we)di clywed (..) uh SelenaCS (..) RocíoCS (y)n deud +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN er.IM name name PRT say.V.INFIN
  but there's another place I know of because I've heard, er, Selena, Rocío saying...
308SOF+, bod (y)na uh rhyw le (.) fyny ffor(dd) (a)cw lle mae (.) farmaciaS (.) BonettoCS .
  be.V.INFIN there.ADV er.IM some.PREQ place.N.M.SG+SM up.ADV way.N.F.SG over there.ADV where.INT be.V.3S.PRES pharmacy.N.F.SG name
  that there's a place up over there where Bonetto's pharmacy is.
336SOFmae (y)r ddynes yn tynnu <efo (y)r> [//] welaist ti efo (y)r uh (..) pethau bach (y)na .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM PRT draw.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S with.PREP the.DET.DEF er.IM things.N.M.PL small.ADJ there.ADV
  the lady pulls with the... you know, with those little things.
421CZAa wedyn wnaeth [?] uh +...
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM er.IM
  and then, er...
427CZAa wedyn <mae o (y)n uh (.)> [//] mae o (y)n byw .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN
  and he, er, he lives...
480SOFtaclu uh +...
  tackle.V.INFIN er.IM
  repair, er...
494SOF+< oedd yr (.) yr uh (.) rwber (y)na sy rownd i (y)r drws fel (yn)a wedi [/] wedi (.) <wedi treulio> [//] wedi llacio .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM rubber.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL round.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ there.ADV after.PREP after.PREP after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN after.PREP slacken.V.INFIN
  the rubber around the door had loosened.
538SOFfan (y)na mae o siŵr i ti yn ochr uh (.) xxx fan (y)na .
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ to.PREP you.PRON.2S PRT side.N.F.SG er.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's where it is, I'm sure, next to, er, [...] there.
540CZAia milS (y)dy [/] (y)dy [/] um (.) (y)dy uh veinticincoS ynde ?
  yes.ADV thousand.NUM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES um.IM be.V.3S.PRES er.IM twenty_five.NUM isn't_it.IM
  yes, a thousand is, um, twenty five yes?
542CZAa [/] a (.) a (y)r uh nymbar parCS ochr acw .
  and.CONJ and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF er.IM number.N.M.SG pair.N.M.SG side.N.F.SG over there.ADV
  and, er, the paired number on that side.
545SOFfedrwn ni edrych uh rŵan [//] heno .
  be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P look.V.INFIN er.IM now.ADV tonight.ADV
  we can have a look now... tonight.
559CZAond uh popeth i_w weld yn ffres neis .
  but.CONJ er.IM everything.N.M.SG to_his/her/their.PREP+POSS.3SP see.V.INFIN+SM PRT fresh.ADJ nice.ADJ
  but, er, everything looked nice and fresh.
579CZAa darnau bach hir o pil uh (.) oren .
  and.CONJ fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL small.ADJ long.ADJ of.PREP peel.N.M.SG er.IM orange.N.MF.SG
  and long little pieces of, er, orange peel.
591SOFwel (.) ryw ddyrn(i)ad o rheisins yn y pwdin reis <neu yn y (.)> [/] neu yn y pwdin uh (.) sémolaS .
  well.IM some.PREQ+SM fistful.N.M.SG+SM of.PREP raisins.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF pudding.N.M.SG rice.N.M.SG or.CONJ in.PREP the.DET.DEF or.CONJ in.PREP the.DET.DEF pudding.N.M.SG er.IM semolina.N.F.SG
  well, a handful of raisins in the rice pudding or in the semolina pudding.
622CZAac uh (..) dyma hi (y)n deud xxx (.) bod gyda hi (.) Gymro (y)n +...
  and.CONJ er.IM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S Welsh_person.N.M.SG+SM PRT
  and, er, she said she had a Welsh person...
656CZA+< ac oedden nhw (we)di galw (..) uh (.) ar LucíaCS .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP call.V.INFIN er.IM on.PREP name
  and they'd called on Lucía.
688CZAa diwrnod hynny o(eddw)n i &m yn mynd efo RosaCS <i (y)r> [/] (..) i (y)r uh (..) cartref .
  and.CONJ day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN with.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM home.N.M.SG
  and I was going to the home with Rosa that day.
702CZAia am uh (.) mm (..) tua deuddeg fel (yn)a mi wnaeth o (y)ma .
  yes.ADV for.PREP er.IM mm.IM towards.PREP twelve.NUM like.CONJ there.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM from.PREP here.ADV
  yes for... mm... around twelve or so he came here.
716SOF&e heddiw o(eddw)n i (we)di gofyn am uh +//.
  today.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN for.PREP er.IM
  today I'd asked about...
745SOFiddo fo gael roid o uh yn [/] yn ei le ynde .
  to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S er.IM PRT PRT his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM isn't_it.IM
  for him to put it in its place.
750CZAahCS wnes i ddeud (wr)tha ti bod <fi (we)di uh> [//] (.) wnes i alw diwrnod o (y)r blaen ar BelénCS .
  ah.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP name
  ah, I told you that I, er, called on Belén the other day.
752CZAwedi roid uh (.) mensajeS (.) <yn y> [//] ar y ffôn .
  after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM message.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG
  left a message on the phone.
810SOFuh ie .
  er.IM yes.ADV
  er, yes.
877CZA+" fuest ti (y)n (..) yn uh (...) yn NeuquénCS yn cael (y)chydig bach o &d +/.
  be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT PRT er.IM in.PREP name PRT get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  you were in Neuquén having some...
883CZA<be (y)dy> [/] uh be (y)dy enw (y)r lle ?
  what.INT be.V.3S.PRES er.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG
  what is the name of the place?
907SOFbe (y)dy enw (y)r bobl sy (y)n byw uh (.) ac yn magu anifeiliaid ffor(dd) (y)na ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN er.IM and.CONJ PRT rear.V.INFIN animals.N.M.PL way.N.F.SG there.ADV
  what are those people called who rear animals over there?
948CZAond uh (..) oddi allan mae [/] mae (y)na rywfaint o ddŵr o_hyd .
  but.CONJ er.IM from.PREP out.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV amount.N.M.SG+SM of.PREP water.N.M.SG+SM always.ADV
  but, er, outside there's still some water.
963CZAoedden nhw (..) yn tynnu (y)r uh (..) uh +...
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF er.IM er.IM
  they used to cut off the, er...
963CZAoedden nhw (..) yn tynnu (y)r uh (..) uh +...
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF er.IM er.IM
  they used to cut off the, er...
965SOFti cofio oedd (.) Tom_HarrisCS yn uh (..) intendenteS .
  you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT er.IM intendant.N.M
  you remember Tom Harris was mayor.
974CZAa be oedd enw (y)r (.) perthynas <i uh (.)> [/] i uh (.) AlbertoCS ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF relative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG to.PREP er.IM to.PREP er.IM name
  and what was Alberto's relative called?
974CZAa be oedd enw (y)r (.) perthynas <i uh (.)> [/] i uh (.) AlbertoCS ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF relative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG to.PREP er.IM to.PREP er.IM name
  and what was Alberto's relative called?
980CZAa wedyn oedden nhw (y)n roid ryw [/] ryw [/] ryw [/] (.) ryw [/] (.) ryw [/] ryw (.) um (.) uh cerrig man neu rywbeth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM um.IM er.IM stones.N.F.PL place.N.MF.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  and then they put some, um, er, small stones or something.
990CZAa wedyn &ɒ &me amser hynny oedd [/] oedd uh (..) oedd InaCS ddim yn byw fan hyn .
  and.CONJ afterwards.ADV time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and then, at the time, er, Ina didn't live here.
996CZAac oedd gyda nhw &d uh (.) dŵr (.) yn tarddu (.) <yn y &g> [//] yn y +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP they.PRON.3P er.IM water.N.M.SG PRT originate.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF
  and they had, er, water springing in the...
1010CZAa (.) dw i (y)n cofio ryw fore oedd uh +...
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM morning.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF er.IM
  and I remember one morning, er...
1077SOFachos uh (.) mae rywun yn brysur yndy xxx +..?
  because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT busy.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  because, er, people do get busy, don't they [...] ..?
1143SOF+" wyt ti (ddi)m wedi <roid uh> [?] ffugenw i neb ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM alias.N.M.SG.[or].nick.N.M.SG to.PREP anyone.PRON
  you haven't given anybody a false name?
1147CZAuh claroS LucyCS mor sâl xxx +/.
  er.IM of_course.E name so.ADV ill.ADJ
  er, right, Lucy's so ill [...]...
1150SOFholi (y)r uh +...
  ask.V.INFIN the.DET.DEF er.IM
  ask, er...
1151CZAwel &g holi <(y)r uh> [//] yr uh +...
  well.IM ask.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM
  well, ask the er...
1151CZAwel &g holi <(y)r uh> [//] yr uh +...
  well.IM ask.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM
  well, ask the er...
1158CZAwelaist ti ddoe um (.) oedd AliciaCS (y)n deud &wa &a (.) uh (.) (dy)dy (ddi)m ym gwybod dim o hanes yr +//.
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S yesterday.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN er.IM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP know.V.INFIN nothing.N.M.SG of.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF
  did you see yesterday Alicia was saying, er, she doesn't know any of the story of...
1163SOFuh wneud y +..?
  er.IM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF
  er, doing the..?
1171SOFoedd uh (..) <(gy)da fo> [?] (.) bobl (.) <o (y)r &gam> [//] o (y)r (.) GaimanCS oedd y mwyafrif .
  be.V.3S.IMPERF er.IM with.PREP he.PRON.M.3S people.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF majority.N.M.SG
  he had people from the... from Gaiman, most of them were.
1187SOF+< y bwrdd uh +...
  the.DET.DEF table.N.M.SG er.IM
  the table...
1199CZA+, o (y)r (.) uh +...
  of.PREP the.DET.DEF er.IM
  of the...
1214SOF<o(edde)n nhw &m (.)> [//] oedden nhw (y)n iawn efo (y)r uh gwaith uh +...
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT OK.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM work.N.M.SG er.IM
  they were fine with the, er, [...] work.
1214SOF<o(edde)n nhw &m (.)> [//] oedden nhw (y)n iawn efo (y)r uh gwaith uh +...
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT OK.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM work.N.M.SG er.IM
  they were fine with the, er, [...] work.
1226CZAond uh (h)wyrach (ba)sen nhw (y)n gallu (..) roid o lawr a deud buenoS +...
  but.CONJ er.IM perhaps.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV and.CONJ say.V.INFIN well.E
  but, er, maybe they could put it down and say, ok...
1230SOFi (y)r bwrdd <yr uh> [/] yr uh pwyllgor fan (y)na .
  to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  to the committee's table, there.
1230SOFi (y)r bwrdd <yr uh> [/] yr uh pwyllgor fan (y)na .
  to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  to the committee's table, there.
1233SOFond uh <mae (y)na &m (..)> [//] fuo(dd) (y)na lot fawr o [/] (..) o ganu folcloreS argentinoS eleni yn do ?
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PAST+SM there.ADV lot.QUAN big.ADJ+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM folklore.N.M.SG argentine.ADJ.M.SG this year.ADV PRT yes.ADV.PAST
  but, er, there was a lot of Argentinian folklore singing this year, wasn't there?
1242CZAwelaist ti uh (..) nietosS RosaCS ?
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S er.IM grandson.N.M.PL name
  did you see, er, Rosa's nephews?
1246CZA+< o(eddw)n i (y)n gwybod achos oedd [/] oedd [/] (.) oedd uh IsabelCS wedi <gyrru i> [?] ddeud wrth RosaCS bod nhw (y)n mynd .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM name after.PREP drive.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP name be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  I knew because, er, Isabel had sent to tell Rosa that they were going.
1253CZAa wedyn a &d dyddiau hynny oedd hi (y)n mynd i NeuquénCS i weld uh BarriCS .
  and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ day.N.M.PL that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM name
  and those days she was going to Neuquen to see, er, Barri.
1263CZAbe (y)dy enw (.) bachgen ElinCS uh +..?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG boy.N.M.SG name er.IM
  what is Elin's boy called..?
1290CZAachos mae [/] mae [//] <mae (y)r uh (..)> [//] maen nhw (y)n wneud ryw swper spesial (..) pan bydd y plant yn gorffen .
  because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM supper.N.MF.SG special.ADJ when.CONJ be.V.3S.FUT the.DET.DEF child.N.M.PL PRT complete.V.INFIN
  because they're, er, having a special dinner when the children finish.
1305CZAmae (y)n mynd i weld os gallith hi adael (.) BrynCS yn yr uh +...
  be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be_able.V.3S.FUT.[or].get_wiser.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S leave.V.INFIN+SM name in.PREP the.DET.DEF er.IM
  she's going to see if she can leave Bryn in the, er...
1347SOFa wedyn maen nhw (y)n mynd i wneud rywbeth felly &n uh +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM so.ADV er.IM
  and so then they're going to do something, er...
1348SOFAlwynCS uh JoaquinCS a (.) a TreforCS a CristianCS (.) EvansCS ynde .
  name er.IM name and.CONJ and.CONJ name and.CONJ name name isn't_it.IM
  Alwyn, er, Joaquin and Trefor and Cistian Evans, right.
1357SOFuh cincoS deS diciembreS farwodd o .
  er.IM five.NUM of.PREP December.N.M.SG die.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S
  er, he died on the fifth of December.
1361SOFond uh maen nhw (y)n meddwl (e)fallai allen nhw wneud rywbeth erbyn yr (..) &t i (y)r blwyddyn ers pan mae AlwynCS wedi claddu .
  but.CONJ er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG since.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP bury.V.INFIN
  but, er, they think they might be able to do something by the... for the year since Alwyn was burried.
1388CZAddeudodd [/] ddeudodd LindaCS wrtha fi bod um (..) uh CarlaCS +...
  say.V.3S.PAST+SM say.V.3S.PAST+SM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN um.IM er.IM name
  Linda told me that um, er, Carla...