740 | SOF | wel oedd raid i fi codi i agor y drws iddo . |
| | well.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM lift.V.INFIN to.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S |
| | well, I had to get up to open the door for him. |
986 | SOF | oedd raid ti gadael nhw yn xxx . |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S leave.V.INFIN they.PRON.3P PRT |
| | you had to have them in [...] |
1005 | SOF | a &r weithiau dan ni meddwl ŵan mae raid i ni (..) ail [//] ailwneud hwnnw . |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P second.ORD redo.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and sometimes we think now that we have to re-do that. |
1174 | SOF | oedd raid iddyn nhw ddod o (y)r GaimanCS a (.) i roid y bwrdd ar_gyfer y beirniad a (y)r llian a bopeth fel (yn)a . |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF name and.CONJ to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF table.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF cloth.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | they had to come from Gaiman to set the table for the judges, and the tablecloth and everything like that. |
1298 | CZA | a mae raid iddyn nhw (.) <roid fewn &rh> [//] rhoid lawr pwy maen nhw (y)n (.) disgwyl . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM in.PREP+SM give.V.INFIN down.ADV who.PRON be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN |
| | and they have to put down who they expect. |
1406 | CZA | achos (..) oedd raid prynu fo ganol dydd xxx . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM buy.V.INFIN he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+SM day.N.M.SG |
| | because... I had to buy it at midday [...] |