31 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
33 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
37 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
42 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
49 | SOF | ohCS diar diar diar . |
| | oh.IM dear.IM dear.IM dear.IM |
| | oh, dear dear. |
61 | SOF | ohCS dw i (we)di bod yn (.) torri (y)r porfa heddiw . |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT break.V.INFIN the.DET.DEF pasture.N.F.SG today.ADV |
| | oh I've been cutting the grass today. |
73 | SOF | +" ohCS quéS talS quéS haceS acáS mm +..? |
| | oh.IM how.ADV such.ADJ.MF.SG what.INT do.V.3S.PRES here.ADV mm.IM |
| | oh hello, what is she doing here? |
100 | CZA | ohCS achos oedd hi +/. |
| | oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | oh, because she... |
117 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
125 | SOF | ohCS wel (dy)na fo . |
| | oh.IM well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | oh well, there we go. |
134 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
147 | SOF | +" ohCS mae (y)n crio . |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT cry.V.INFIN |
| | oh, she's crying. |
189 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
214 | SOF | ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
219 | CZA | +" ohCS na mae hi (y)n hapus draw . |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT happy.ADJ yonder.ADV |
| | oh, no, she's happy there. |
220 | CZA | +" mae hi (y)n [///] ohCS mae hi (y)n +... |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT oh.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT |
| | she's, oh, she's... |
221 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
233 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
235 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
239 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
242 | SOF | ohCS rhywun arall yn dod yn y pnawn ? |
| | oh.IM someone.N.M.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG |
| | oh, somebody else comes in the evening? |
257 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
276 | CZA | do ers (..) ohCS rhyw dair blynedd siŵr . |
| | yes.ADV.PAST since.PREP oh.IM some.PREQ three.NUM.F+SM years.N.F.PL sure.ADJ |
| | yes, around three years ago I'm sure. |
312 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
315 | CZA | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
343 | SOF | +" ohCS (.) ohCS xxx dach chi o fan hyn ? |
| | oh.IM oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | oh, [...] are you from here? |
343 | SOF | +" ohCS (.) ohCS xxx dach chi o fan hyn ? |
| | oh.IM oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | oh, [...] are you from here? |
345 | SOF | +" ohCS mae gyda fi +//. |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh, I have... |
347 | SOF | +" ohCS mae (y)n le mor neis a +... |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM so.ADV nice.ADJ and.CONJ |
| | oh it's such a nice place and... |
354 | CZA | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
360 | SOF | +< ohCS ! |
| | oh.IM |
| | oh! |
362 | SOF | +< ohCS mae [/] mae o (y)n perthyn i ngŵr i felly os (y)dy o (y)n BennetCS achos +/. |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP man.N.M.SG+NM to.PREP so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP name because.CONJ |
| | oh, he's related to my husband in that case, if he's a Bennet, because... |
375 | CZA | ohCS mae FelipeCS +/. |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name |
| | oh, Felipe... |
381 | SOF | ohCS yndy ? |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes? |
382 | SOF | ohCS tambiénS mae o (y)n dew fel (.) &=gasp ! |
| | oh.IM too.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT fat.ADJ+SM like.CONJ |
| | oh he's also as fat as... oh! |
392 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
397 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
398 | CZA | ohCS mae (y)n byw yn fan (y)na ers (.) blynyddau rŵan yndy ? |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV since.PREP years.N.F.PL now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, he's been living there for years now, hasn't he? |
399 | SOF | ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
417 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
418 | SOF | +< ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
420 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
431 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
466 | SOF | ohCS ie ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
477 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
575 | SOF | ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
602 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
621 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
628 | SOF | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes. |
643 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
651 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
654 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
660 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
680 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
737 | CZA | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
774 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
783 | CZA | ohCS na . |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no. |
803 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
816 | SOF | +< oedden ni ar ein boliau neu efo (ei)n dwylo ohCS ! |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP our.ADJ.POSS.1P bellies.N.M.PL or.CONJ with.PREP our.ADJ.POSS.1P hands.N.F.PL oh.IM |
| | we were on our bellies or with our hands, oh! |
832 | CZA | ohCS o(eddw)n i methu deall fel (yn)a . |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | oh I couldn't understand. |
842 | SOF | pan (.) dw i (y)n aros fan (y)na (y)n lle MerfynCS (.) mynd dros y bont (y)na dw i (y)n edrych a <ohCS (.) diar> ["] dw i (y)n meddwl . |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP where.INT name go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN and.CONJ oh.IM dear.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | when I stay at Merfyn's place and go over that bridge, I look and, oh dear, I think. |
889 | CZA | +" ohCS fuest ti (y)n cael dipyn bach o dywydd gwell na fan hyn . |
| | oh.IM be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP weather.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | oh you had some better weather than here. |
904 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
922 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
930 | CZA | +< ohCS ! |
| | oh.IM |
| | oh! |
957 | SOF | ohCS o(eddw)n i wedi (..) laru ar y busnes . |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get_fed_up.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF business.N.MF.SG |
| | oh I got fed up of the whole affair. |
979 | SOF | +< ohCS ie ie . |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes. |
997 | SOF | ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
1015 | SOF | ohCS ! |
| | oh.IM |
| | oh! |
1026 | SOF | ohCS o(edde)n nhw (.) mor dlws ! |
| | oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P so.ADV pretty.ADJ+SM |
| | oh they were so pretty! |
1045 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
1049 | SOF | ohCS chwarae teg iddi . |
| | oh.IM game.N.M.SG fair.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | oh fair play to her. |
1082 | SOF | +< <a we(dyn)> [/] a wedyn ar_ôl bod yn y pwll nofio yn aml iawn (.) ohCS dw i (we)di blino . |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF pool.N.M.SG swim.V.INFIN PRT frequent.ADJ very.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN |
| | and after being in the swimming pool, oh, I'm often very tired. |
1165 | SOF | +< ohCS yndy . |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, yes it is. |
1223 | CZA | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
1287 | SOF | ohCS yndyn ? |
| | oh.IM be.V.3P.PRES.EMPH |
| | oh, are they? |
1291 | SOF | +< ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
1293 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
1309 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |
1367 | SOF | dw i (y)n siarad bob dydd ohCS dwy waith bob dydd yn aml iawn . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG oh.IM two.NUM.F time.N.F.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG PRT frequent.ADJ very.ADV |
| | I often speak every day or twice a day. |
1380 | CZA | +< ohCS wel +... |
| | oh.IM well.IM |
| | oh well. |
1415 | SOF | ohCS . |
| | oh.IM |
| | oh. |