BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia31: 'hynny'

5CZAhwyrach bod hynny (we)di effeithio .
  perhaps.ADV be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP after.PREP effect.V.INFIN
  maybe that had an effect.
18SOF+< +" wel nawr be wyt ti (y)n wneud fan (hy)nny ?
  well.IM now.ADV what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP
  well now, what are you doing there?
331CZA+< ie mae hynny (y)n +//.
  yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT
  yes, that's...
682CZAdiwrnod hynny o(eddw)n i wrthi (y)n cael bath a [/] a (y)r ffôn +//.
  day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S to_her.PREP+PRON.F.3S PRT get.V.INFIN bath.N.M.SG and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF phone.N.M.SG
  I was busy having a bath that day, and the phone...
688CZAa diwrnod hynny o(eddw)n i &m yn mynd efo RosaCS <i (y)r> [/] (..) i (y)r uh (..) cartref .
  and.CONJ day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN with.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM home.N.M.SG
  and I was going to the home with Rosa that day.
693SOF&p pryd oedd hynny ?
  when.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP
  when was that?
696SOFpryd oedd hynny ?
  when.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP
  when was that?
820SOF+< wel oedd y dŵr mor neis amser hynny .
  well.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF water.N.M.SG so.ADV nice.ADJ time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  well, the water was so nice back then.
850CZAa fi amser hynny wel o(eddw)n i (ddi)m (.) wedi (.) bod allan o fan hyn o_gwbl .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN out.ADV of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP at_all.ADV
  and me at that time, well, I'd never been outside this place at all.
932SOF+< wel dan ni (y)n gwybod be (y)dy hynny (.) yn_dydan .
  well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES.TAG
  well we know what that is, don't we?
968CZA<fo &i> [//] fo ia amser hynny ?
  he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S yes.ADV time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  him, was it, at that time?
975CZAfo oedd amser hynny [?] dw i (y)n credu .
  he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  it was him back then I think.
990CZAa wedyn &ɒ &me amser hynny oedd [/] oedd uh (..) oedd InaCS ddim yn byw fan hyn .
  and.CONJ afterwards.ADV time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and then, at the time, er, Ina didn't live here.
1011CZAwel o(eddw)n i (y)n mynd i weithio ac oedd AlejandroCS yn mynd i [/] i (y)r municipalS amser hynny i weithio .
  well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP the.DET.DEF municipal.ADJ.M.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP to.PREP work.V.INFIN+SM
  well, I was going to work and Alejandro was going to the municipal at that time to work.
1239SOF+< do oedd hynny (y)n neis ynde ?
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT nice.ADJ isn't_it.IM
  yes, that was nice, wasn't it?
1253CZAa wedyn a &d dyddiau hynny oedd hi (y)n mynd i NeuquénCS i weld uh BarriCS .
  and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ day.N.M.PL that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM name
  and those days she was going to Neuquen to see, er, Barri.
1273SOF+< ydy o mor fawr â hynny ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S as.ADJ big.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP
  is he that old?
1307CZA+< yn y geriátricoS dyddiau hynny .
  in.PREP the.DET.DEF old_people's_home.N.M.SG day.N.M.PL that.ADJ.DEM.SP
  in the home for those days.