345 | SOF | +" ohCS mae gyda fi +//. |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh, I have... |
348 | SOF | +" gyda chi berthnasau ? |
| | with.PREP you.PRON.2P relations.N.F.PL+SM |
| | do you have relatives? |
405 | CZA | gyda fo ddim lle i fyw dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM place.N.M.SG to.PREP live.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think he has anywhere to live. |
406 | CZA | (doe)s gyda fo ddim tŷ nac oes ? |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM house.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF |
| | he doesn't have a house, does he? |
415 | CZA | a welaist ti mae gyda fo (.) y camionetaS fawr (y)na . |
| | and.CONJ see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S the.DET.DEF van.N.F.SG big.ADJ+SM there.ADV |
| | and he's got that big van you see? |
440 | CZA | mae gyda fo dipyn o ddefaid xxx +//. |
| | be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM of.PREP sheep.N.F.PL+SM |
| | he has some sheep... |
443 | CZA | a mae gyda fo geffyl . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S horse.N.M.SG+SM |
| | and he has a horse. |
446 | SOF | oes gyda fo +//. |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP he.PRON.M.3S |
| | does he have... |
447 | SOF | mae gyda fo chwaer yn byw yn EsquelCS yn_does ? |
| | be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S sister.N.F.SG PRT live.V.INFIN in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | he has a sister living in Esquel, doesn't he? |
448 | SOF | oes gyda fo ragor o frodyr a chwiorydd fan hyn ? |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP he.PRON.M.3S more.QUAN+SM of.PREP brothers.N.M.PL+SM and.CONJ sisters.N.F.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | does he have more brothers and sisters here? |
573 | CZA | blwyddyn diwetha oedd gyda fo (..) pil lemon . |
| | year.N.F.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP he.PRON.M.3S peel.N.M.SG lemon.N.M.SG |
| | last year he had lemon peel. |
622 | CZA | ac uh (..) dyma hi (y)n deud xxx (.) bod gyda hi (.) Gymro (y)n +... |
| | and.CONJ er.IM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S Welsh_person.N.M.SG+SM PRT |
| | and, er, she said she had a Welsh person... |
996 | CZA | ac oedd gyda nhw &d uh (.) dŵr (.) yn tarddu (.) <yn y &g> [//] yn y +/. |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP they.PRON.3P er.IM water.N.M.SG PRT originate.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF |
| | and they had, er, water springing in the... |
1041 | CZA | oedd gyda EsylltCS (.) y [/] y dysgl mawr felyn &=stammer i roid y +//. |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP name the.DET.DEF the.DET.DEF dish.N.F.SG big.ADJ yellow.ADJ+SM to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF |
| | Esyllt had the big yellow dish to put the... |
1095 | CZA | <a mae> [/] a mae gyda LucyCS rywbeth newydd bob tro . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP name something.N.M.SG+SM new.ADJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG |
| | and Lucy has something new each time. |
1102 | CZA | +< a mae gyda hi rywbeth (.) newydd bob tro welaist ti ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM new.ADJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | and she has something new every time, you see? |
1106 | SOF | na mae gyda hi rywbeth (.) newydd i +... |
| | no.ADV be.V.3S.PRES with.PREP she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM new.ADJ to.PREP |
| | no, she has something new to... |
1171 | SOF | oedd uh (..) <(gy)da fo> [?] (.) bobl (.) <o (y)r &gam> [//] o (y)r (.) GaimanCS oedd y mwyafrif . |
| | be.V.3S.IMPERF er.IM with.PREP he.PRON.M.3S people.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF majority.N.M.SG |
| | he had people from the... from Gaiman, most of them were. |