9 | SOF | achos mae +//. |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES |
| | because... |
100 | CZA | ohCS achos oedd hi +/. |
| | oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | oh, because she... |
144 | SOF | achos (.) tra oedd yr hogan (y)ma (y)n siarad efo fi i ddeud yr hanes (.) oedd y dynes ti (y)n siarad efo hi (y)n fan (y)na ynde ynde . |
| | because.CONJ while.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF story.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV isn't_it.IM isn't_it.IM |
| | because... while this girl was talking to me to tell me the story, your lady was talking to her over there. |
185 | SOF | be ydy (y)r achos am hynna dw i ddim yn gwybod . |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF cause.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know what the reason is for that. |
195 | CZA | achos (.) <yna ti> [?] um (.) ClaireCS . |
| | because.CONJ there.ADV you.PRON.2S um.IM name |
| | because there's Claire. |
218 | CZA | +" na na <mae hi> [///] dan ni (we)di gorfod mynd â hi i (y)r homeE achos (.) oedd hi (y)n cael gwaith cael rhywun i [/] i wneud cwmni iddi yn y nos ac +... |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF home.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN work.N.M.SG get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM company.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG and.CONJ |
| | no no, we've had to take her to the home because it was difficult to find somebody to keep her company during the evening and... |
244 | SOF | ie wrth_gwrs achos mae o (y)n gormod i un yn_dydy ? |
| | yes.ADV of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT too_much.QUANT to.PREP one.NUM be.V.3S.PRES.TAG |
| | yes, of course, because it's too much for one, isn't it? |
246 | CZA | achos diwrnod o (y)r blaen o(eddw)n i (y)no (.) ac <oedd hi (we)di mm> [//] (.) am bump o gloch oedd hi (we)di deffro . |
| | because.CONJ day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mm.IM for.PREP five.NUM+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP waken.V.INFIN |
| | because the other day I was there and she'd... at five o'clock, she'd woken up. |
285 | CZA | achos um (.) oedden nhw (we)di mynd yn +... |
| | because.CONJ um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN PRT |
| | because they'd become, um... |
306 | SOF | ond mae (y)na rywle arall dw i (y)n gwybod achos dw i (we)di clywed (..) uh SelenaCS (..) RocíoCS (y)n deud +... |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN er.IM name name PRT say.V.INFIN |
| | but there's another place I know of because I've heard, er, Selena, Rocío saying... |
362 | SOF | +< ohCS mae [/] mae o (y)n perthyn i ngŵr i felly os (y)dy o (y)n BennetCS achos +/. |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP man.N.M.SG+NM to.PREP so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP name because.CONJ |
| | oh, he's related to my husband in that case, if he's a Bennet, because... |
400 | CZA | wel (..) dan ni (y)n lwcus achos +/. |
| | well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT lucky.ADJ because.CONJ |
| | well, we're lucky because... |
467 | CZA | acho(s) bod nhw (we)di arfer yn ffrynt [?] . |
| | because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP use.V.INFIN PRT front.N.M.SG |
| | because they were used to it, in the front. |
539 | CZA | +< yndy achos +//. |
| | be.V.3S.PRES.EMPH because.CONJ |
| | yes because... |
584 | SOF | achos (.) fel reol mae o un_ai mai [?] mae (y)na (.) lot o bobl . |
| | because.CONJ like.CONJ rule.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S either.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | because it's either that there are a lot of people. |
646 | CZA | ac oedd rhaid i GerwynCS fynd achos oedd xxx +... |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP name go.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | and Gerwyn had to go because [...] |
681 | CZA | achos oedd hi [=! laughs] +//. |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | because she... |
712 | SOF | achos dw i (we)di bod yna &=laugh ac o(edde)n nhw (y)n cysgu [/] &s (.) cysgu siestaCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sleep.V.INFIN sleep.V.INFIN siesta.N.F.SG |
| | because I've been there and they were having a siesta. |
715 | CZA | ahCS achos [?] +/. |
| | ah.IM because.CONJ |
| | ah, because... |
725 | SOF | achos (dy)dyn ni ddim yn gallu drin o . |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN treat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because we can't handle it. |
744 | SOF | achos neb [?] +//. |
| | because.CONJ anyone.PRON |
| | because no one... |
751 | CZA | achos <oedd hi (we)di> [/] oedd hi (we)di galw . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP call.V.INFIN |
| | because she'd called. |
794 | CZA | achos o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | because I was saying: |
984 | CZA | (ach)os oedden ni (ddi)m yn gallu gadael y ceir o_gwbl <fan hyn> [?] . |
| | because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN leave.V.INFIN that.PRON.REL cars.N.M.PL at_all.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | because we couldn't leave the cars here at all. |
989 | CZA | achos &va (..) torri rhyw beipen . |
| | because.CONJ break.V.INFIN some.PREQ pipe.N.F.SG+SM |
| | because... cut some pipe. |
1016 | CZA | achos oedd na ddim dŵr efo ni sti . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF (n)or.CONJ not.ADV+SM water.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P you_know.IM |
| | because we had no water, you know. |
1019 | SOF | achos dw i (y)n &kə +/. |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT |
| | because I... |
1077 | SOF | achos uh (.) mae rywun yn brysur yndy xxx +..? |
| | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT busy.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | because, er, people do get busy, don't they [...] ..? |
1079 | SOF | achos +//. |
| | because.CONJ |
| | because... |
1092 | CZA | achos wyt ti (y)n mwynhau . |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT enjoy.V.INFIN |
| | because you enjoy. |
1132 | SOF | achos (.) wnes i (.) glywed mai (.) Sylvia_HuwsCS oedd wedi ennill hwnnw . |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S hear.V.INFIN+SM that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF after.PREP win.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | because I heard that Sylvia Huws had won that. |
1168 | SOF | achos dw i (y)n cofio pan fuodd (..) MerfynCS ar y pwyllgor ryw flwyddyn . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PAST+SM name on.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG some.PREQ+SM year.N.F.SG+SM |
| | because I remember when Merfyn was on the council one year. |
1220 | SOF | +< achos +... |
| | because.CONJ |
| | because... |
1246 | CZA | +< o(eddw)n i (y)n gwybod achos oedd [/] oedd [/] (.) oedd uh IsabelCS wedi <gyrru i> [?] ddeud wrth RosaCS bod nhw (y)n mynd . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM name after.PREP drive.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP name be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN |
| | I knew because, er, Isabel had sent to tell Rosa that they were going. |
1248 | CZA | achos oedd hi (y)n mynd i NeuquénCS i [?] +... |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP |
| | because she was going to Neuquén to... |
1258 | CZA | a wedyn xxx nhw (.) achos oedd y bachgen +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG |
| | and then they [...] because the boy was... |
1259 | SOF | achos (y)r ysgol . |
| | because.CONJ the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | because of the school. |
1290 | CZA | achos mae [/] mae [//] <mae (y)r uh (..)> [//] maen nhw (y)n wneud ryw swper spesial (..) pan bydd y plant yn gorffen . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM supper.N.MF.SG special.ADJ when.CONJ be.V.3S.FUT the.DET.DEF child.N.M.PL PRT complete.V.INFIN |
| | because they're, er, having a special dinner when the children finish. |
1382 | SOF | +" na i be achos ? |
| | no.ADV to.PREP what.INT because.CONJ |
| | no, what for? |
1384 | CZA | ++ ach(os) fydd (y)na fwy o siarad &k +/. |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S talk.V.INFIN |
| | because there'll be more talking... |
1406 | CZA | achos (..) oedd raid prynu fo ganol dydd xxx . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM buy.V.INFIN he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+SM day.N.M.SG |
| | because... I had to buy it at midday [...] |