BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia3: 'wedi'

22CARwel wyt ti (we)di wneud tartsE neu jam y dyddiau yma ?
  well.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM tart.N.PL or.CONJ jam.N.M.SG the.DET.DEF day.N.M.PL here.ADV
  well, have you made tarts or jam recently?
24CAR+< teisennod bach Cymreig dw i (we)di wneud .
  cake.N.F.PL small.ADJ Welsh.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM
  I've made little Welsh cakes
31PILwel ti (y)n gwybod uh dan ni (ddi)m wedi cael lot o jam (e)leni achos um (.) mi r(oedd) +/.
  well.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN lot.QUAN of.PREP jam.N.M.SG this year.ADV because.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF
  well you know, we haven't had much jam lately because, um...
34PILoedden nhw (we)di rhewi i_gyd ynde .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP freeze.V.INFIN all.ADJ isn't_it.IM
  they were all frozen, weren't they?
47CARoedd NestaCS wedi gyrru pac o de i fi .
  be.V.3S.IMPERF name after.PREP drive.V.INFIN pack.N.M.SG of.PREP be.IM+SM to.PREP I.PRON.1S+SM
  Nesta had sent me a pack of tea.
73PILa wedyn <mae hi> [/] <mae hi> [//] mae pethau (we)di codi .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP lift.V.INFIN
  but then things have become more expensive.
75CARyndy a (y)r llety yn (y)r (h)en wlad wedi codi mae (y)n debyg hefyd .
  be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ the.DET.DEF lodging.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM after.PREP lift.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM also.ADV
  yes it has and accommodation has become more expensive in the old land too apparently.
76PIL+< wedi codi .
  after.PREP lift.V.INFIN
  become more expensive.
127CARmae o (y)n parchu uh pob gwaith mae (y)r Cymru wedi wneud (y)ma .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT respect.V.INFIN er.IM each.PREQ work.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF Wales.N.F.SG.PLACE after.PREP make.V.INFIN+SM here.ADV
  he respects all the work that Welsh people have done here.
137CARond mae wedi bod yng Nghymru yn_dydy ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES.TAG
  but he's been to Wales, hasn't he?
147CARmae o (we)di bod y +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF
  he's been the...
149CARond mae o wedi cael ei fagu (he)fyd [?] yn TrelewCS .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN+SM also.ADV in.PREP name
  but he was also brought up in Trelew.
170PILmae criw EdrydCS wedi cyrraedd heddiw yndy ?
  be.V.3S.PRES crew.N.M.SG name after.PREP arrive.V.INFIN today.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  Edryd's crew have arrived today, haven't they?
171CARa m(ae) [/] a maen nhw (we)di &k +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP
  and they've, they've...
186PIL&=laugh ia dw i (we)di anghofio (y)r gair .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN the.DET.DEF word.N.M.SG
  yes I've forgotten the word.
207PILia (dy)dyn nhw ddim wedi (.) gorffen eto taclu(so) [?] lle (y)r orsedd .
  yes.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP complete.V.INFIN again.ADV tidy.V.INFIN place.N.M.SG the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG+SM
  yes they haven't finished cleaning the place with the throne yet.
214CARdan ni yn PatagoniaCS (..) xxx ydan ni &ə wedi hen arfer â (y)r gwynt a (y)r llwch hyn .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP old.ADJ use.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF dust.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP
  we're in Patagonia, we're more than used to this old wind and dust.
260CARmae Sioned_JonesCS wedi bod yn CórdobaCS .
  be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  Sioned Jones has been in Córdoba.
292PILachos ti [//] wyt ti yn yr airportE a wedi disgwyl fan (y)na .
  because.CONJ you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF airport.N.SG and.CONJ after.PREP expect.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV
  because you're in the airport, having waited there.
293PILa wedi [/] wedi teithio wedyn a disgwyl (.) luggageE wedyn <yn yr> [//] pan wyt ti (we)di cyrraedd .
  and.CONJ after.PREP after.PREP travel.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ expect.V.INFIN luggage.N.SG afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP arrive.V.INFIN
  and then you've travelled afterwards and waited for the luggage, then in the, when you arrive...
293PILa wedi [/] wedi teithio wedyn a disgwyl (.) luggageE wedyn <yn yr> [//] pan wyt ti (we)di cyrraedd .
  and.CONJ after.PREP after.PREP travel.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ expect.V.INFIN luggage.N.SG afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP arrive.V.INFIN
  and then you've travelled afterwards and waited for the luggage, then in the, when you arrive...
293PILa wedi [/] wedi teithio wedyn a disgwyl (.) luggageE wedyn <yn yr> [//] pan wyt ti (we)di cyrraedd .
  and.CONJ after.PREP after.PREP travel.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ expect.V.INFIN luggage.N.SG afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP arrive.V.INFIN
  and then you've travelled afterwards and waited for the luggage, then in the, when you arrive...
331PIL<mae o (we)di> [///] mae (y)r blynyddoedd wedi mynd mor (h)andi .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF years.N.F.PL after.PREP go.V.INFIN so.ADV handy.ADJ
  it's... the years have gone by so fast.
331PIL<mae o (we)di> [///] mae (y)r blynyddoedd wedi mynd mor (h)andi .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF years.N.F.PL after.PREP go.V.INFIN so.ADV handy.ADJ
  it's... the years have gone by so fast.
334CARbeth dw i (y)n falch bod fi (we)di bod chwech waith yn yr hen wlad beth_bynnag .
  what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN six.NUM time.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM anyway.ADV
  no matter, I'm glad I've been to the old land six times anyway.
340CAR+< mae HelenaCS o RhiwlasCS mae hi (y)r greadures wedi mynd (.) bellach .
  be.V.3S.PRES name of.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S the.DET.DEF creature.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN far.ADJ.COMP+SM
  Helena from Rhiwlas, the poor girl's passed away by now.
345PILohCS mae lot o (ei)n ffrindiau ni wedi mynd yn_erbyn ni ynde .
  oh.IM be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP our.ADJ.POSS.1P friends.N.M.PL we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN against.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM
  oh, a lot of our friends have gone against us.
362PILo(eddw)n i (we)di meddwl mynd eleni (h)efyd achos <oedd um (..) <rhag ofn> [=! whispers]> [//] oedd Dylan_DaviesCS xxx yn &m (.) isio fi uh +...
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN this year.ADV also.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM from.PREP fear.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name PRT want.N.M.SG I.PRON.1S+SM er.IM
  I thought of going this year as well because... Dylan Davies wanted me to, er...
364PILa (y)r wraig wedi gwahodd fi a xxx (.) nhw wedi penderfynu bod fi fod i fynd .
  and.CONJ the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM after.PREP invite.V.INFIN I.PRON.1S+SM and.CONJ they.PRON.3P after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM
  and the wife invited me and I'd decided that I was supposed to go.
364PILa (y)r wraig wedi gwahodd fi a xxx (.) nhw wedi penderfynu bod fi fod i fynd .
  and.CONJ the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM after.PREP invite.V.INFIN I.PRON.1S+SM and.CONJ they.PRON.3P after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM
  and the wife invited me and I'd decided that I was supposed to go.
366PIL+, oedd uh <rhai merched> [/] uh merched uh (.) fan hyn o (y)r GaimanCS wedi hel at ei_gilydd i [//] (.) fel côr a meddwl mynd draw .
  be.V.3S.IMPERF er.IM some.PREQ girl.N.F.PL er.IM girl.N.F.PL er.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF name after.PREP collect.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP like.CONJ choir.N.M.SG and.CONJ think.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV
  some of the girls from here in the Gaiman had come together to form a choir and were thinking of going over.
412PILoedd hi <wedi ffeindio> [//] wedi cwrdd â fo uh pan oedd y rhyfel (.) un_deg pedwar ynde .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP find.V.INFIN after.PREP meet.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF war.N.MF.SG ten.NUM four.NUM.M isn't_it.IM
  she met him during the war, (19)14 wasn't it?
412PILoedd hi <wedi ffeindio> [//] wedi cwrdd â fo uh pan oedd y rhyfel (.) un_deg pedwar ynde .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP find.V.INFIN after.PREP meet.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF war.N.MF.SG ten.NUM four.NUM.M isn't_it.IM
  she met him during the war, (19)14 wasn't it?
443PILac uh wel o uh oedd <nhad uh> [/] nhad uh (.) wedi cael ei geni yma .
  and.CONJ er.IM well.IM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S er.IM be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM er.IM father.N.M.SG+NM er.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN here.ADV
  and er, my father was born here.
459PILoedd hi (y)n ofnadwy oedd [/] oedd dim_byd wedi cael ei paratoi .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT terrible.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF nothing.ADV after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S prepare.V.INFIN
  it was awful, nothing had been prepared.
460PILoedd pobl yn byw yn RawsonCS achos oedd y &r rhai cyntaf wedi dod yn mil wyth chwe pump ynde .
  be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT live.V.INFIN in.PREP name because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF some.PRON first.ORD after.PREP come.V.INFIN in.PREP thousand.N.F.SG eight.NUM six.NUM five.NUM isn't_it.IM
  there were people living in Rawson because the first ones had come in 1865, hadn't they?
477CARac oedd saer (.) oedd o (we)di bod yn [/] yn helpu y [/] y saer oedd yn gweithio yn capel bach SoarCS ar y mynydd yn (y)r hen wlad cyn dod allan .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF carpenter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT PRT help.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF carpenter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN PRT chapel.N.M.SG small.ADJ name on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM before.PREP come.V.INFIN out.ADV
  and he'd been helping the carpenter in little Soar Chapel on the mountain in the old land before coming out.
488CARxxx dada wedi dod ei hunan o BethesdaCS (.) ac um pan es i i (y)r fynwent a gweld (.) nain a taid a (..) anti MaliCS a anti Sara_Mary o FangorCS (.) a yncl SionCS rheini i_gyd o <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n teimlo (y)n ofnadwy yn y fynwent .
  Daddy.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG from.PREP name and.CONJ um.IM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM and.CONJ see.V.INFIN grandmother.N.F.SG and.CONJ grandfather.N.M.SG and.CONJ aunt.N.F.SG name and.CONJ aunt.N.F.SG name of.PREP name and.CONJ uncle.N.M.SG name those.PRON all.ADJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM
  Dada came himself from Bethesda and when I went to the cemetry to see my grandparents and Aunti Mali and Auntie Sara-Mary from Bangor and Uncle Sion, all of them, oh I felt awful in the cemetery.
490CARmeddwl bo(d) fi (ddi)m (we)di nabod dim un o gylch (.) dada .
  think.V.2S.IMPER be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP know_someone.V.INFIN not.ADV one.NUM of.PREP circle.N.M.SG+SM Daddy.N.M.SG
  thinking I hadn't known anybody from Dad's side.
502PIL+< mae pethau wedi newid erbyn hyn ydyn .
  be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3P.PRES
  things have changed by now, yes they have.
504PILyr hen Gymry wedi ymdrechu yn fawr iawn a wedi crio lot yma (he)fyd .
  the.DET.DEF old.ADJ Welsh_people.N.M.PL+SM after.PREP strive.V.INFIN PRT big.ADJ+SM very.ADV and.CONJ after.PREP cry.V.INFIN lot.QUAN here.ADV also.ADV
  the old Welsh settlers made a lot of effort and shed a lot of tears here too.
504PILyr hen Gymry wedi ymdrechu yn fawr iawn a wedi crio lot yma (he)fyd .
  the.DET.DEF old.ADJ Welsh_people.N.M.PL+SM after.PREP strive.V.INFIN PRT big.ADJ+SM very.ADV and.CONJ after.PREP cry.V.INFIN lot.QUAN here.ADV also.ADV
  the old Welsh settlers made a lot of effort and shed a lot of tears here too.
505CARmaen nhw (we)di gweith(io) +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP work.V.INFIN
  they've worked...
513CARa wel o(eddw)n i (y)n meddwl faint oedd y bobl wedi wneud .
  and.CONJ well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM
  and I used to think how much the (first) settlers had done.
516CARdim un ohonyn nhw o(edde)n nhw yr offis yn llawn engineersE i_gyd ac o(edd) dim un wedi twtsiad y camlesi dim wedi altro dim ohonyn nhw .
  not.ADV one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P the.DET.DEF office.N.F.SG PRT full.ADJ engineer.N.PL all.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV one.NUM after.PREP touch.V.INFIN the.DET.DEF canal.N.F.PL not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP alter.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  none of them, the office was full of engineers, and not one of them did maintenance work on the canals, [they] didn't alter them at all.
516CARdim un ohonyn nhw o(edde)n nhw yr offis yn llawn engineersE i_gyd ac o(edd) dim un wedi twtsiad y camlesi dim wedi altro dim ohonyn nhw .
  not.ADV one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P the.DET.DEF office.N.F.SG PRT full.ADJ engineer.N.PL all.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV one.NUM after.PREP touch.V.INFIN the.DET.DEF canal.N.F.PL not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP alter.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  none of them, the office was full of engineers, and not one of them did maintenance work on the canals, [they] didn't alter them at all.
527CARwedi gweithio (y)n galed .
  after.PREP work.V.INFIN PRT hard.ADJ+SM
  worked hard
528CARond mae popeth wedi altro wrth_gwrs nawr yn_dydy ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG after.PREP alter.V.INFIN of_course.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.TAG
  but of course everything's changed now, hasn't it?
570CARachos yn fferm dw i (we)di cael yng ngeni hefyd .
  because.CONJ PRT farm.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S be_born.V.INFIN+NM also.ADV
  because I was born on a farm too.
592PILac uh (.) wel &o &o o(edde)n ni (we)di cael amser da ar y fferm .
  and.CONJ er.IM well.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG good.ADJ on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  and... well I had a good time on the farm.
651CARa Bethan_DafyddCS o(edd) wedi dechrau ysgol ganolraddol .
  and.CONJ name be.V.3S.IMPERF after.PREP begin.V.INFIN school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM
  and it was Bethan Dafydd who established the intermediate school.
654PIL+, bod hi wedi ymdrechu i [/] i [/] i (y)r plant y [/] y WladfaCS cael tsiawns (.) i cael addysg ynde (.) i cael addysg .
  be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP strive.V.INFIN to.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF name get.V.INFIN chance.N.F.SG to.PREP get.V.INFIN education.N.F.SG isn't_it.IM to.PREP get.V.INFIN education.N.F.SG
  that she made an effort to give the settlement's children a chance to have an education, to have an education.
656PILie dan ni (y)n [/] (.) yn ddiolchgar yn fawr iawn iddyn nhw i_gyd sy (we)di bod yn (.) ar hyd y blynyddoedd yn wneud y [/] y gwaith tuag at y uh (.) dysgu ynde dysgu plant .
  yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT PRT thankful.ADJ+SM PRT big.ADJ+SM very.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P all.ADJ be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT on.PREP length.N.M.SG the.DET.DEF years.N.F.PL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF work.N.M.SG towards.PREP to.PREP the.DET.DEF er.IM teach.V.INFIN isn't_it.IM teach.V.INFIN child.N.M.PL
  yes we're very grateful to all those who have worked throughout the years towards educating children.
668PILdiolch iddyn nhw bo(d) ni (we)di cael y tsiawns ynde .
  thanks.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF chance.N.F.SG isn't_it.IM
  it's thanks to them that we had the chance, isn't it.
670PILwel dan ni (we)di cael y tsiawns i [/] (.) i ddysgu (..) ac wedyn (dy)na fo .
  well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF chance.N.F.SG to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, we've had the chance to learn... so there we go.
717PILoedd rhai o (y)r plant yn dod i (y)r capel (..) a wedi dysgu Cymraeg xxx .
  be.V.3S.IMPERF some.PRON of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG and.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  some of the children came to the chapel... and had learnt Welsh.
742PIL<dan ni> [/] dan ni (we)di colli lot o bethau .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP lose.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM
  we've lost a lot.
747PILmae (y)r telefision wedi cydio (.) yr (.) meddwl bobl (.) (y)r (.) pobl ifanc beth_bynnag .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF television.N.M.SG after.PREP grip.V.INFIN the.DET.DEF thought.N.M.SG people.N.F.SG+SM the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ anyway.ADV
  the television has gripped people's minds... young people anyway.
758CARia wel ma(e) [/] mae (y)r cultureE wedi (.) mynd fewn i (y)r uh LatinE hefyd yn_dydy .
  yes.ADV well.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF culture.N.SG after.PREP go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF er.IM Latin.N.SG also.ADV be.V.3S.PRES.TAG
  yes well, the culture's also merged with the latin, hasn't it?
760CAR+< maen nhw (.) neu maen nhw wedi dod fewn i (y)r Cymry ynde .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P or.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL isn't_it.IM
  or they've merged with the Welsh.
765PIL+, gallwn ni fod yn ddiolchgar bod (.) ni (we)di cael mam a tad fel dan ni (we)di cael i cael ein dysgu ni .
  be_able.V.1P.IMPER we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG like.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P
  we can be thankful that we've had a mother and father like we've had to teach us.
765PIL+, gallwn ni fod yn ddiolchgar bod (.) ni (we)di cael mam a tad fel dan ni (we)di cael i cael ein dysgu ni .
  be_able.V.1P.IMPER we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG like.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P teach.V.INFIN we.PRON.1P
  we can be thankful that we've had a mother and father like we've had to teach us.
773PILdan ni (we)di &m mae [/] mae rhaid i ni fod yn ddiolchgar iddyn nhw .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT thankful.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  we've... we have to be grateful to them.
777CARwel beth fuodd yn dda bod mister LewisCS a (.) C_W_JonesCS y pregethwyr cyntaf wedi aros cyhyd yma ynde .
  well.IM what.INT be.V.3S.PAST+SM PRT good.ADJ+SM be.V.INFIN mr.N.M.SG name and.CONJ name the.DET.DEF preachers.N.M.PL first.ORD after.PREP wait.V.INFIN as long.ADJ here.ADV isn't_it.IM
  well, what was good is that Mr Lewis and C W Jones, the first preacher stayed this long, eh?
790PIL+< ia ro(edde)n ni (we)di cael (ei)n .
  yes.ADV be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P
  yes, we were...
791PILie dan ni (we)di cael ein codi fan (y)na .
  yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P lift.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV
  yes we were raised there.