1 | CAR | ond mae plant a [/] a (y)r rhai ifanc nawr isio popeth yn hwylus . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES child.N.M.PL and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF some.PRON young.ADJ now.ADV want.N.M.SG everything.N.M.SG PRT convenient.ADJ |
| | but children and young people now want everything to be convenient |
19 | PIL | ond gobeithio fydden ni ddim yn colli ein iaith ynde . |
| | but.CONJ hope.V.INFIN be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT lose.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P language.N.F.SG isn't_it.IM |
| | but let us hope that we don't lose our language |
36 | CAR | ond mae (y)n beryg fydd hi (y)n rhewi (y)r dyddiau yma hefyd . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT danger.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT freeze.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.PL here.ADV also.ADV |
| | but there's a chance they'll freeze this season too. |
38 | PIL | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but there we go. |
46 | CAR | ond gas i gyda Robert_Owen_JonesCS +... |
| | but.CONJ gas.N.M.SG to.PREP with.PREP name |
| | but I had with Robert Owen Jones. |
85 | PIL | ond o [//] (dy)dy o ddim nawr . |
| | but.CONJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM now.ADV |
| | but it isn't now. |
95 | PIL | ond xxx [?] . |
| | but.CONJ |
| | but... |
99 | PIL | ond dyna fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
119 | CAR | +< ond mae hôl y Cymry yma . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES track.N.M.SG+H the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL here.ADV |
| | but the Welsh have left their mark. |
137 | CAR | ond mae wedi bod yng Nghymru yn_dydy ? |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES.TAG |
| | but he's been to Wales, hasn't he? |
149 | CAR | ond mae o wedi cael ei fagu (he)fyd [?] yn TrelewCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN+SM also.ADV in.PREP name |
| | but he was also brought up in Trelew. |
157 | CAR | ond (dy)na fo ynde . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | but there we go eh. |
169 | CAR | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but there we go. |
218 | CAR | ond dan ni ddim yn ei licio fo . |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but we don't like it. |
222 | CAR | ond mae (y)n ddiflas pan fydd hi (y)n <glaw> [//] glawio glawio glawio (h)efyd yn_dydy . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT annoying.ADJ+SM when.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT rain.N.M.SG rain.V.INFIN rain.V.INFIN rain.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | but it's awful when it rains as well, isn't it? |
225 | CAR | ond (dy)na fo ie . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | but there we go eh. |
289 | CAR | ond ohCS mae (y)r daith yn bell . |
| | but.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM PRT far.ADJ+SM |
| | but oh the journey's far. |
341 | CAR | ond mae teulu AlawCS (.) yno (.) a RhianCS NiaCS (.) ohCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES family.N.M.SG name there.ADV and.CONJ name name oh.IM |
| | but Alaw's family is there, and Rhian, Nia, oh |
357 | PIL | ond uh uh (e)fallai bod dim plwc &=laugh ie ie . |
| | but.CONJ er.IM er.IM perhaps.CONJ be.V.INFIN not.ADV pluck.N.M.SG yes.ADV yes.ADV |
| | but, er... maybe they don't have enough get-up-and-go... yes, yes. |
365 | PIL | ond uh wel fel mae (h)i oedd y (.) &ǀ pasbort ddim yn barod a pethau felly ac +... |
| | but.CONJ er.IM well.IM like.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF passport.N.M.SG not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM and.CONJ things.N.M.PL so.ADV and.CONJ |
| | but as it goes, the passport wasn't ready and things, and... |
371 | PIL | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but there we go. |
382 | CAR | ond dw i (y)n teimlo +//. |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN |
| | |
386 | CAR | ond uh (dy)na fo . |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | |
389 | CAR | ond +... |
| | but.CONJ |
| | |
392 | CAR | ond pobl RhiwlasCS +//. |
| | but.CONJ people.N.F.SG name |
| | but the people from Rhiwlas... |
414 | PIL | ond uh (dy)na fo (.) mi ddoth hi &=laugh . |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | but, there we go, she came. |
421 | CAR | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | |
423 | CAR | ond oedd o yn TreuddynCS yn Bryn_GwynCS yn byw a (we)dyn wnaeth mam ddim newid yr enw . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP name in.PREP name PRT live.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG not.ADV+SM change.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG |
| | but he was in Treuddyn, living in Bryn Gwyn, and then Mum changed the name. |
432 | CAR | ac fe (.) oedden nhw (.) mynd i fynd (y)n_ôl (.) i fyw i_gyd fel teulu ond mi dorrodd y rhyfel yn yr un_deg pedwar a naethon nhw (ddi)m mynd . |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM all.ADJ like.CONJ family.N.M.SG but.CONJ PRT.AFF break.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF war.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF ten.NUM four.NUM.M and.CONJ do.V.3P.PAST they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN |
| | and they were supposed to go back to live together as a family but the war broke out in (19)14 and they didn't go. |
445 | PIL | ond farwodd ei dad xxx draw . |
| | but.CONJ die.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM yonder.ADV |
| | but his father died over there. |
464 | PIL | ond dyna nhw oedd y rhai cyntaf yma (.) ia . |
| | but.CONJ that_is.ADV they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF some.PRON first.ORD here.ADV yes.ADV |
| | but, there we go, they were the first here... yes. |
469 | CAR | ia (.) ond mi um (.) farwodd nain yn thirtyE fiveE tri_deg pump oed . |
| | yes.ADV but.CONJ PRT.AFF um.IM die.V.3S.PAST+SM grandmother.N.F.SG PRT thirty.NUM five.NUM thirty.NUM five.NUM age.N.M.SG |
| | yeah but my grandmother died at thirty five years old. |
487 | CAR | ond uh teulu taid o Beth(esda)CS +//. |
| | but.CONJ er.IM family.N.M.SG grandfather.N.M.SG from.PREP name |
| | but er... my grandfather's family were from Bethesda. |
503 | PIL | ond (dy)na fo maen nhw de . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | but there we go, things do [change] don't they. |
528 | CAR | ond mae popeth wedi altro wrth_gwrs nawr yn_dydy ? |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG after.PREP alter.V.INFIN of_course.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | but of course everything's changed now, hasn't it? |
533 | CAR | +< ond (bua)swn i (y)n licio (ty)swn i (y)n gallu hedfan (.) bob chwe mis i (y)r hen wlad . |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN fly.V.INFIN each.PREQ+SM six.NUM month.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM |
| | but I'd like it if I could fly to the old land every six months. |
539 | PIL | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | |
586 | PIL | ond oedd rhaid i ni weithio (he)fyd pan oedden ni (y)n blant . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P work.V.INFIN+SM also.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM |
| | but we had to work when we were children too. |
616 | CAR | ond cwrdd cystadleuol oedde(n) [/] oedden nhw . |
| | but.CONJ meeting.N.M.SG competitive.ADJ be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | but they were competitive meetings. |
622 | PIL | +< ond nawr +/. |
| | but.CONJ now.ADV |
| | but now... |
663 | CAR | fan (y)na ddysgais i &ə &əs ychydig Saesneg sy gen i (.) ond [/] +... |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV teach.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S a_little.QUAN English.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S but.CONJ |
| | that's where I learnt the little English that I have. |
666 | CAR | ond uh (.) ia +... |
| | but.CONJ er.IM yes.ADV |
| | but, er, yes. |
674 | PIL | ond ddos i (y)n_ôl wedyn . |
| | but.CONJ dose.N.F.SG+SM to.PREP back.ADV afterwards.ADV |
| | but then I came back. |
690 | CAR | yndy ond (dy)na fo . |
| | be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but there we go. |
693 | PIL | ond dan ni fan hyn +... |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | but we're here. |
694 | PIL | ond ohCS mae [/] maen nhw (y)n gweld rhyfeddodau &=laugh . |
| | but.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT see.V.INFIN marvels.N.M.PL |
| | oh but he (they) sees wonders. |
706 | PIL | ond uh ddim Indiaid oedden nhw yn diwedd ynde ? |
| | but.CONJ er.IM not.ADV+SM name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT end.N.M.SG isn't_it.IM |
| | |
743 | PIL | ond (dy)na fo erbyn hyn (.) wel dan ni (y)n mynd yn he(n) +/. |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ |
| | but there we go, by now we're getting old. |
754 | CAR | ond mae GaimanCS yn dda yn_dydy efo xxx . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG with.PREP |
| | but the Gaiman is good, isn't it, with |
763 | PIL | ond uh uh (.) (dy)na fo erbyn hyn +... |
| | but.CONJ er.IM er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | but er, that's the way it is by now. |