8 | PIL | a dy(dy) nhw (ddi)m yn wneud dim effortE <i i> [/] i mynd â pethau (y)mlaen a +... |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM not.ADV effort.N.SG to.PREP to.PREP to.PREP go.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL forward.ADV and.CONJ |
| | and they don't make any effort to take things forward and... |
65 | PIL | felly mae (y)r byd yn mynd ymlaen a +//. |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF world.N.M.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ |
| | then the world continues turning and... |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG again.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF society.N.F.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ down.ADV while.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG again.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF society.N.F.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ down.ADV while.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
104 | CAR | mae (y)r cylch yn mynd yn llai (.) o lawer . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF circle.N.M.SG PRT go.V.INFIN PRT smaller.ADJ.COMP of.PREP many.QUAN+SM |
| | the group's getting much smaller. |
111 | CAR | ie mae (y)r cylch yn mynd yn llai . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF circle.N.M.SG PRT go.V.INFIN PRT smaller.ADJ.COMP |
| | yes the group's getting smaller. |
223 | PIL | dydy mae yn mynd yn fyglyd yn_dydy . |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN PRT clammy.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | isn't it, it gets clammy, doesn't it? |
242 | CAR | mae o (y)n mynd efo ei fam &=laugh bob bore yn y car . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM each.PREQ+SM morning.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG |
| | he goes with his mother in the car every morning. |
244 | CAR | ac um (.) mae (y)r llall yn mynd i (y)r ysgol dyddiol . |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG daily.ADJ |
| | and, um, the other goes to day school. |
276 | PIL | felly mae (y)r byd (y)ma yn mynd . |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF world.N.M.SG here.ADV PRT go.V.INFIN |
| | that's the way of the world. |
288 | CAR | er bod ni (y)n mynd (y)no mewn plên . |
| | er.IM be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN there.ADV in.PREP aeroplane.N.M.SG |
| | even though we go there in a plane. |
294 | PIL | a wedyn wel mae hwn yn mynd (.) yn drwm braidd . |
| | and.CONJ afterwards.ADV well.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN PRT heavy.ADJ+SM rather.ADV |
| | and well it gets quite heavy going. |
308 | PIL | wyt ti (y)n mynd i (h)ôl hi ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | are you going to fetch her? |
312 | CAR | dw i (y)n cael gwaith mynd i (y)r gymanfa ar_ôl yr eisteddfod o_hyd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN work.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF assembly.N.F.SG+SM after.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG always.ADV |
| | I always find it difficult going to the Cymanfa (singing) after the Eisteddfod. |
318 | PIL | achos mae (y)n mynd dros uh (.) mwy na canol nos . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN over.PREP+SM er.IM more.ADJ.COMP (n)or.CONJ middle.N.M.SG night.N.F.SG |
| | because it goes on past, er, midnight. |
320 | PIL | dan ni (y)n mynd yn hen nawr . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ now.ADV |
| | we're getting old now. |
331 | PIL | <mae o (we)di> [///] mae (y)r blynyddoedd wedi mynd mor (h)andi . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF years.N.F.PL after.PREP go.V.INFIN so.ADV handy.ADJ |
| | it's... the years have gone by so fast. |
340 | CAR | +< mae HelenaCS o RhiwlasCS mae hi (y)r greadures wedi mynd (.) bellach . |
| | be.V.3S.PRES name of.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S the.DET.DEF creature.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN far.ADJ.COMP+SM |
| | Helena from Rhiwlas, the poor girl's passed away by now. |
345 | PIL | ohCS mae lot o (ei)n ffrindiau ni wedi mynd yn_erbyn ni ynde . |
| | oh.IM be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP our.ADJ.POSS.1P friends.N.M.PL we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN against.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM |
| | oh, a lot of our friends have gone against us. |
362 | PIL | o(eddw)n i (we)di meddwl mynd eleni (h)efyd achos <oedd um (..) <rhag ofn> [=! whispers]> [//] oedd Dylan_DaviesCS xxx yn &m (.) isio fi uh +... |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN this year.ADV also.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM from.PREP fear.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name PRT want.N.M.SG I.PRON.1S+SM er.IM |
| | I thought of going this year as well because... Dylan Davies wanted me to, er... |
366 | PIL | +, oedd uh <rhai merched> [/] uh merched uh (.) fan hyn o (y)r GaimanCS wedi hel at ei_gilydd i [//] (.) fel côr a meddwl mynd draw . |
| | be.V.3S.IMPERF er.IM some.PREQ girl.N.F.PL er.IM girl.N.F.PL er.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF name after.PREP collect.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP like.CONJ choir.N.M.SG and.CONJ think.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV |
| | some of the girls from here in the Gaiman had come together to form a choir and were thinking of going over. |
367 | PIL | a wedyn aeth hwnnw chwaith a wedyn oedd popeth mynd +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.3S.PAST that.PRON.DEM.M.SG neither.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG go.V.INFIN |
| | and then that didn't go ahead either and everything was going... |
377 | CAR | a mynd dros a gweld Sion_TomosCS Carys_JamesCS . |
| | and.CONJ go.V.INFIN over.PREP+SM and.CONJ see.V.INFIN name name |
| | and go over and see Sion Tomos, Carys James... |
381 | CAR | (bua)swn i yn licio mynd eto . |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN again.ADV |
| | I'd like to go but I feel... |
394 | CAR | mynd ar ben y (.) mynyddoedd bach (y)na a hel mefus . |
| | go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF mountains.N.M.PL small.ADJ there.ADV and.CONJ collect.V.INFIN strawberries.N.F.PL |
| | going up those little mountains and collecting strawberries. |
402 | PIL | (bua)swn i (y)n licio mynd i weld nhw a [/] (..) a rhai eraill hefyd . |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ some.PRON others.PRON also.ADV |
| | I'd like to go and see them and others too. |
404 | PIL | achos mae (y)r blynyddoedd (y)n mynd a <dan ni ddim> [/] dan ni ddim yn teimlo fel mynd pan bydden ni (y)n (h)enach (.) ynde . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF years.N.F.PL PRT go.V.INFIN and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ go.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT old.ADJ.COMP isn't_it.IM |
| | because the years are passing by and we won't feel like going when we're older, will we? |
404 | PIL | achos mae (y)r blynyddoedd (y)n mynd a <dan ni ddim> [/] dan ni ddim yn teimlo fel mynd pan bydden ni (y)n (h)enach (.) ynde . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF years.N.F.PL PRT go.V.INFIN and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ go.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT old.ADJ.COMP isn't_it.IM |
| | because the years are passing by and we won't feel like going when we're older, will we? |
409 | CAR | dw i (y)n teimlo bod fi adra pan dw i (y)n mynd drosodd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM homewards.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN over.ADV+SM |
| | I feel at home there. |
432 | CAR | ac fe (.) oedden nhw (.) mynd i fynd (y)n_ôl (.) i fyw i_gyd fel teulu ond mi dorrodd y rhyfel yn yr un_deg pedwar a naethon nhw (ddi)m mynd . |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM all.ADJ like.CONJ family.N.M.SG but.CONJ PRT.AFF break.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF war.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF ten.NUM four.NUM.M and.CONJ do.V.3P.PAST they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN |
| | and they were supposed to go back to live together as a family but the war broke out in (19)14 and they didn't go. |
432 | CAR | ac fe (.) oedden nhw (.) mynd i fynd (y)n_ôl (.) i fyw i_gyd fel teulu ond mi dorrodd y rhyfel yn yr un_deg pedwar a naethon nhw (ddi)m mynd . |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM all.ADJ like.CONJ family.N.M.SG but.CONJ PRT.AFF break.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF war.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF ten.NUM four.NUM.M and.CONJ do.V.3P.PAST they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN |
| | and they were supposed to go back to live together as a family but the war broke out in (19)14 and they didn't go. |
446 | PIL | a wedyn oedd fe [//] mi sefodd o (.) wel o(e)dd o (y)n mynd i (y)r ysgol a bopeth draw . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.AFF stand.V.3S.PAST he.PRON.M.3S well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM yonder.ADV |
| | and then he stood... well, he went to school over there and everything. |
493 | PIL | +" i be wyt ti isio mynd +..? |
| | to.PREP what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | why do you want to go? |
536 | PIL | +< mynd yn yr haf a +... |
| | go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG and.CONJ |
| | go in the summer and... |
542 | CAR | +< yndy (d)w i (y)n teimlo (y)n gyfforddus iawn pan dw i (y)n mynd drosodd . |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT comfortable.ADJ+SM very.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN over.ADV+SM |
| | yes, I feel very comfortable when I go over. |
544 | CAR | mor gartrefol a dw i mor falch i (y)r bobl (y)r hen wlad sy gyd yn (.) croesawu ni gymaint pan dan ni (y)n mynd drosodd . |
| | so.ADV homely.ADJ+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S so.ADV proud.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL joint.ADJ+SM PRT welcome.V.INFIN we.PRON.1P so much.ADJ+SM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN over.ADV+SM |
| | so homely, and I'm so grateful to the people in the old land who give us such a welcome when we go over. |
580 | PIL | ia xxx achos xxx capel Bryn_GwynCS a ysgol Bryn_GwynCS oedden ni (y)n mynd pan oedden ni (y)n blant . |
| | yes.ADV because.CONJ chapel.N.M.SG name and.CONJ school.N.F.SG name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM |
| | because we went to Bryn Gwyn Chapel and Bryn Gwyn School when we were children. |
588 | PIL | a mynd i (y)r ysgol ar ein traed . |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG on.PREP our.ADJ.POSS.1P feet.N.MF.SG |
| | and going to school by foot. |
597 | CAR | oedden ni (y)n canu mynd ar gefn ceffyl i Bron_y_GanCS i uh ganu efo Haf_OwenCS i cael uh +... |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP name to.PREP er.IM sing.V.INFIN+SM with.PREP name to.PREP get.V.INFIN er.IM |
| | we sang, went on horseback to Bron y Gan to sing with Haf Owen, to have... |
605 | CAR | ar (.) wedyn fel &m morwyr ac oedden ni (y)n gwisgo (ei)n hunain ac mynd i [/] i Tŷ_(y)r_HalenCS ac i DolafonCS i ganu . |
| | on.PREP afterwards.ADV like.CONJ sailor.N.M.PL and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT dress.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL and.CONJ go.V.INFIN to.PREP to.PREP name and.CONJ to.PREP name to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | and we dressed up as sailors and went to Tŷ'r Halen and Dolafon to sing. |
743 | PIL | ond (dy)na fo erbyn hyn (.) wel dan ni (y)n mynd yn he(n) +/. |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ |
| | but there we go, by now we're getting old. |
758 | CAR | ia wel ma(e) [/] mae (y)r cultureE wedi (.) mynd fewn i (y)r uh LatinE hefyd yn_dydy . |
| | yes.ADV well.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF culture.N.SG after.PREP go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF er.IM Latin.N.SG also.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | yes well, the culture's also merged with the latin, hasn't it? |