242 | CAR | mae o (y)n mynd efo ei fam &=laugh bob bore yn y car . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM each.PREQ+SM morning.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG |
| | he goes with his mother in the car every morning. |
256 | CAR | a wedyn mae (y)r ddau arall adref efo eu tad a eu mam . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM other.ADJ homewards.ADV with.PREP their.ADJ.POSS.3P father.N.M.SG and.CONJ their.ADJ.POSS.3P mother.N.F.SG |
| | and then the other two are at home with their mother and father. |
297 | PIL | ydy dy ffrind EnlliCS yn dod efo ni i (y)r eisteddfod . |
| | be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S friend.N.M.SG name PRT come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | is your friend Enlli coming with you to the Eisteddfod? |
342 | CAR | dw i falch bod nhw yn dal efo pethau Cymraeg hefyd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT continue.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL Welsh.N.F.SG also.ADV |
| | I'm glad they still have Welsh things too. |
388 | CAR | dw i yn siarad ar ffôn efo mherthnasau . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN on.PREP phone.N.M.SG with.PREP relations.N.F.PL+NM |
| | I speak to my relatives on the phone but... |
401 | PIL | ac uh mae perthnasau arall efo fi (he)fyd (.) EleanorCS a [/] (.) a wel (dy)na fo . |
| | and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES relations.N.F.PL other.ADJ with.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV name and.CONJ and.CONJ well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and I have other relatives too... Eleanor and, well, that's it. |
509 | CAR | +< tysa dim_ond gwneud efo xxx a rhaw yr (.) camlesi (y)ma sy drwy (y)r dyffryn i_gyd ! |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP only.ADV make.V.INFIN with.PREP and.CONJ spade.N.F.SG the.DET.DEF canal.N.F.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL through.PREP+SM the.DET.DEF valley.N.M.SG all.ADJ |
| | building the canals throughout this entire valley with only a spade and... |
585 | PIL | a gwartheg efo ni a defaid efo ni a [/] a (dy)na fo . |
| | and.CONJ cattle.N.M.PL with.PREP we.PRON.1P and.CONJ sheep.N.F.PL with.PREP we.PRON.1P and.CONJ and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and we had cows, and we had sheep and... that's it |
585 | PIL | a gwartheg efo ni a defaid efo ni a [/] a (dy)na fo . |
| | and.CONJ cattle.N.M.PL with.PREP we.PRON.1P and.CONJ sheep.N.F.PL with.PREP we.PRON.1P and.CONJ and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and we had cows, and we had sheep and... that's it |
597 | CAR | oedden ni (y)n canu mynd ar gefn ceffyl i Bron_y_GanCS i uh ganu efo Haf_OwenCS i cael uh +... |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP name to.PREP er.IM sing.V.INFIN+SM with.PREP name to.PREP get.V.INFIN er.IM |
| | we sang, went on horseback to Bron y Gan to sing with Haf Owen, to have... |
601 | CAR | a wedyn efo BranwenCS efo merch Haf_OwenCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV with.PREP name with.PREP girl.N.F.SG name |
| | and then with Branwen, with Haf Owen's daughter. |
601 | CAR | a wedyn efo BranwenCS efo merch Haf_OwenCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV with.PREP name with.PREP girl.N.F.SG name |
| | and then with Branwen, with Haf Owen's daughter. |
602 | PIL | +< efo &m ie ie . |
| | with.PREP yes.ADV yes.ADV |
| | with [her] daughter, yes. |
635 | CAR | ac efo mister GriffithsCS um (.) álgebraS a popeth (.) felly . |
| | and.CONJ with.PREP mr.N.M.SG name um.IM algebra.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG so.ADV |
| | and with mister Griffiths, um, algebra and everything like that. |
642 | PIL | oedden nhw yn [/] yn y capel oedden nhw (y)n dysgu popeth (.) um xxx &s <sut uh (.) i> [/] (.) sut i fyw a sut i (.) i bod yn barchus efo bobl eraill a (.) wel a lot o bethau bach heblaw dysgu uh pethau yr ysgol ynde (.) ia . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN everything.N.M.SG um.IM how.INT er.IM to.PREP how.INT to.PREP live.V.INFIN+SM and.CONJ how.INT to.PREP to.PREP be.V.INFIN PRT respectful.ADJ+SM with.PREP people.N.F.SG+SM others.PRON and.CONJ well.IM and.CONJ lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM small.ADJ without.PREP teach.V.INFIN er.IM things.N.M.PL the.DET.DEF school.N.F.SG isn't_it.IM yes.ADV |
| | they were in chapel, they taught everything, how to live and how to be respectful towards others... well, and a lot of little other things apart from teaching school things, yes. |
664 | PIL | +< ia na mae digon efo ti &=laugh . |
| | yes.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES enough.QUAN with.PREP you.PRON.2S |
| | yes, no you have enough. |
695 | CAR | +< lot o baith efo ni . |
| | lot.QUAN of.PREP prairie.N.M.SG+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | we have a lot of prairies. |
724 | CAR | oedd dim_byd arall efo ni . |
| | be.V.3S.IMPERF nothing.ADV other.ADJ with.PREP we.PRON.1P |
| | we didn't have anything else. |
727 | PIL | +< na (..) na (.) na na ddim_byd efo ni . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV nothing.ADV+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | no, no we didn't have a thing. |
754 | CAR | ond mae GaimanCS yn dda yn_dydy efo xxx . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG with.PREP |
| | but the Gaiman is good, isn't it, with |