Patagonia, patagonia3: 'ddoth'
411 | PIL | achos mam [//] oedd mam yn dŵad o [/] o Caerfyrddin a mi ddoth yma yn uh mil naw cant dau_ddeg chwech (.) i briodi fy nhad . |
| | because.CONJ mother.N.F.SG be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN of.PREP from.PREP Carmarthen.NAME.PLACE and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM here.ADV PRT er.IM thousand.N.F.SG nine.NUM hundred.N.M.SG twenty.NUM six.NUM to.PREP marry.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM |
| | because Mum came from Carmarthen and she came here in 1926 to marry my father. |
414 | PIL | ond uh (dy)na fo (.) mi ddoth hi &=laugh . |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | but, there we go, she came. |
462 | PIL | a wedyn mi ddoth yn_ôl yn mil wyth &s uh saith pedwar (.) ac o(edde)n nhw (y)r rhai cyntaf ac uh uh Parch uh Heulfryn_LewisCS (.) ac um um misus um mister a misus um (.) LewisCS um <Maes_yrCS> [/] Maes_yr_HafCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM back.ADV in.PREP thousand.N.F.SG eight.NUM er.IM seven.NUM four.NUM.M and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P the.DET.DEF some.PRON first.ORD and.CONJ er.IM er.IM name er.IM name and.CONJ um.IM um.IM Mrs.N.F.SG um.IM mr.N.M.SG and.CONJ Mrs.N.F.SG um.IM name um.IM name name |
| | and then they came back in 1874 and they were the first ones... and Reverend Heulfryn Lewis and... mister and missus Lewis, um, from Maes yr Haf. |