360 | ZER | achos dywedodd y ferch sy (y)n gweithio (y)n y [/] yn xxx dywedodd hi +"/. |
| | because.CONJ say.V.3S.PAST the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF PRT say.V.3S.PAST she.PRON.F.3S |
| | because the girls who works in the [...], she said |
485 | ZER | a mae o (y)n gweithio pob man yn EsquelCS . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN each.PREQ place.N.MF.SG in.PREP name |
| | and he works everywhere in Esquel |
489 | ZER | <mae yn> [/] mae yn gweithio fel (..) directorS . |
| | be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN like.CONJ manager.N.M.SG |
| | he works as a headmaster |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | what.INT you.PRON.2S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG or.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG or.CONJ through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
578 | ZER | achos mae SoniaCS isio fi (.) gweithio (y)n y prynhawn . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name want.N.M.SG I.PRON.1S+SM work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG |
| | because Sonia wants me to work in the afternoon |
640 | ZER | dyna pam dw i (y)n hapus i (y)r (.) merch sy (y)n gweithio <(y)n y bore> [=! laughs] ! |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT happy.ADJ to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | that's why I'm happy for the girl who works in the morning |
651 | ZER | ond bydda i (y)n (.) gweithio (.) siŵr o fod (.) bore dydd Sadwrn . |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT work.V.INFIN sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | but I'll be working, must be, on Saturday morning |
659 | ZER | o(eddw)n i (y)n gweithio (..) y blwyddyn diwetha +//. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG last.ADJ |
| | I was working last year |
661 | ZER | uh o(eddw)n i (y)n gweithio (..) dydd Sadwrn trwy dydd (.) i cael dydd Sul bant . |
| | er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG through.PREP day.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN day.N.M.SG Sunday.N.M.SG away.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM |
| | I worked all day Saturday to get Sunday off |
760 | TOY | bydd yn dechrau gweithio (.) blwyddyn nesaf siŵr o fod . |
| | be.V.2S.IMPER PRT begin.V.INFIN work.V.INFIN year.N.F.SG next.ADJ.SUP sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | he'll be starting work next year, no doubt |