Patagonia, patagonia28: 'Nadolig'
700 | ZER | hwn (.) Nadolig . |
| | this.PRON.DEM.M.SG Christmas.N.M.SG |
| | this, Christmas |
701 | TOY | ahCS cerdyn Nadolig . |
| | ah.IM card.N.M.SG Christmas.N.M.SG |
| | ah, a Christmas card |
894 | TOY | ar_ôl Nadolig dw i (y)n meddwl . |
| | after.PREP Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | after Christmas, I think |
898 | ZER | mae [/] mae (y)n neis i (.) ffeindio mas (.) sut mae (y)r Nadolig rhywle arall na(c) (y)fe ? |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ to.PREP find.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF Christmas.N.M.SG somewhere.N.M.SG other.ADJ (n)or.CONJ.[or].PRT.NEG isn't_it.IM.TAG |
| | it's nice to find out what Christmas is like somewhere else isn't it? |
922 | TOY | pawb yn cael twrci (.) a (.) pwdin Nadolig . |
| | everyone.PRON PRT get.V.INFIN turkey.N.M.SG and.CONJ pudding.N.M.SG Christmas.N.M.SG |
| | everyone having turkey and Christmas pudding |
931 | TOY | a dydd Nadolig dan ni (y)n cael asadoS xxx . |
| | and.CONJ day.N.M.SG Christmas.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN barbecue.N.M.SG |
| | and Christmas day we have a barbecue [..] |
935 | TOY | a wedyn (..) diwrnod Nadolig dan ni (y)n cael (.) asadoS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV day.N.M.SG Christmas.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN barbecue.N.M.SG |
| | and then Christmas day we have a barbecue |
940 | ZER | noson Nadolig (..) noson cyn +//. |
| | night.N.F.SG Christmas.N.M.SG night.N.F.SG before.PREP |
| | Christmas night... the night before... |