67 | PED | está no más pa(ra) juntar no más la +... |
| | be.V.3S.PRES not.ADV more.ADV for.PREP joint.V.INFIN not.ADV more.ADV the.DET.DEF.F.SG |
| | it's just a matter of joining the ... |
67 | PED | está no más pa(ra) juntar no más la +... |
| | be.V.3S.PRES not.ADV more.ADV for.PREP joint.V.INFIN not.ADV more.ADV the.DET.DEF.F.SG |
| | it's just a matter of joining the ... |
71 | ALI | pero el peón no vino más a terminar los [//] la leña allá . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG pawn.N.M.SG not.ADV come.V.3S.PAST more.ADV to.PREP finish.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.SG firewood.N.F.SG there.ADV |
| | but the farm worker didn't come back to finish the wood there. |
80 | PED | consiguió un trabajo más cerca de (.) de GaimanCS . |
| | manage.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG more.ADV wall.N.F.SG of.PREP of.PREP name |
| | he found a job nearer Gaiman. |
96 | PED | son de crecimiento más (.) más lerdo . |
| | sound.N.M.SG of.PREP growth.N.M.SG more.ADV more.ADV slow.ADJ.M.SG |
| | they grow more slowly. |
96 | PED | son de crecimiento más (.) más lerdo . |
| | sound.N.M.SG of.PREP growth.N.M.SG more.ADV more.ADV slow.ADJ.M.SG |
| | they grow more slowly. |
135 | PED | pero ese me parece que nada más que entregan [/] están entregando en La_AnónimaCS y todas esas cosas (.) supermercados grandes . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ nothing.PRON more.ADV that.CONJ deliver.V.3P.PRES be.V.3P.PRES deliver.V.PRESPART in.PREP name and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL supermarket.N.M.PL large.ADJ.M.PL |
| | but this, I think, they are bringing in the [...] and all these things, big supermarkets. |
165 | PED | sí era el que más traía era me parece este sí JohnCS . |
| | yes.ADV be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL more.ADV bring.V.13S.IMPERF be.V.13S.IMPERF me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG yes.ADV name |
| | yes, I think he was the one that used to bring more, this John. |
223 | ALI | +< después ya se van más lejos como hay tanto gato . |
| | afterwards.ADV already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES more.ADV far.ADV like.CONJ there_is.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG cat.N.M.SG |
| | then, they go far away because there are so many cats. |
293 | PED | xxx campos más lejos recién +//. |
| | field.N.M.PL more.ADV far.ADV recently.ADV |
| | [...] field further away. |
295 | PED | y más al sur igual con el frío hay más que [/] que xxx +/. |
| | and.CONJ more.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG south.N.M.SG equal.ADJ.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG chill.N.M.SG there_is.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ that.CONJ |
| | and further south as well, with the cold there are more than [...]. |
295 | PED | y más al sur igual con el frío hay más que [/] que xxx +/. |
| | and.CONJ more.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG south.N.M.SG equal.ADJ.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG chill.N.M.SG there_is.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ that.CONJ |
| | and further south as well, with the cold there are more than [...]. |
304 | ALI | +, en ComodoroCS la temperatura era más que acá . |
| | in.PREP name the.DET.DEF.F.SG temperature.N.F.SG be.V.13S.IMPERF more.ADV that.CONJ here.ADV |
| | in Comodoro the temperature was higher than here. |
379 | PED | bueno han puesto unos palos abajo y nada más . |
| | well.E have.V.3P.PRES put.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.PL stick.N.M.PL below.ADV and.CONJ nothing.PRON more.ADV |
| | well, they have placed some posts at the bottom, and that's it. |
455 | PED | vendiendo la chacra y haciendo cinco departamentos le da mucho más a la chacra y menos a la cabeza . |
| | sell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ do.V.PRESPART five.NUM department.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES much.ADV more.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ less.ADV.[or].except.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | selling the farm and building 5 flats gives him much more from the farm and less to worry about. |