75 | ALI | recién fui allá hasta xxx . |
| | recently.ADV be.V.1S.PAST there.ADV until.PREP |
| | recently I went there [...] . |
234 | PED | +, hasta ahora no han nacido tampoco . |
| | until.PREP now.ADV not.ADV have.V.3P.PRES be_born.V.PASTPART neither.ADV |
| | but so far there haven't sprout. |
281 | PED | si se termina el jueves ya no traen hasta el otro lunes . |
| | if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Thursday.N.M already.ADV not.ADV bring.V.3P.PRES until.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG Monday.N.M |
| | if it finishes by Thursday then, they don't bring it until the following monday |
283 | PED | por allá va [//] aguanta hasta el sábado pero . |
| | for.PREP there.ADV go.V.3S.PRES stand.V.2S.IMPER.[or].stand.V.3S.PRES until.PREP the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG but.CONJ |
| | it last up to saturday but. |
289 | PED | no hasta que no terminen de esquilar no venden . |
| | not.ADV until.PREP that.CONJ not.ADV finish.V.3P.SUBJ.PRES of.PREP shear.V.INFIN not.ADV sell.V.3P.PRES |
| | until they don't finish shearing they won't sell. |
452 | ALI | que ahí no tienen mucho trabajo tampoco porque poner pasto o poner unos frutales hasta la ruta (.) como un regalo de vez en cuando . |
| | that.CONJ there.ADV not.ADV have.V.3P.PRES much.ADV work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES neither.ADV because.CONJ put.V.INFIN pasture.N.M.SG or.CONJ put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.PL fruit_bearing.ADJ.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG gift.N.M.SG of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ |
| | there they don't have to work either because putting pasture or some fruit trees up to the road (.) as a present, from time to time. |
493 | ALI | y hasta la calle tenía +... |
| | and.CONJ until.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG have.V.13S.IMPERF |
| | and even the street had ... |
508 | ALI | están haciendo los cordones ya listos para poner todo adoquines hasta (.) la vuelta . |
| | be.V.3P.PRES do.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL cord.N.M.PL already.ADV smart.ADJ.M.PL for.PREP put.V.INFIN all.ADJ.M.SG cobblestone.N.M.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG |
| | they are putting the cords, they're ready to place the paving stones up to the turn. |