7 | ALI | no y este año no sé si va a haber gladiolos para fin de año tampoco . |
| | not.ADV and.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN gladiolus.N.M.PL for.PREP end.N.M.SG of.PREP year.N.M.SG neither.ADV |
| | no, and this year, I don't know if there are going to be gladioli by the end of the year either. |
43 | ALI | por lo menos habrá tenido buena cosecha de pasto . |
| | for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP have.V.3S.FUT have.V.PASTPART well.ADJ.F.SG yield.N.F.SG of.PREP pasture.N.M.SG |
| | at least there will have been a good harvest. |
53 | ALI | y yo hoy bueno (.) en las escuelas tienen acto del día de la tradición . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S today.ADV well.E in.PREP the.DET.DEF.F.PL school.N.F.PL have.V.3P.PRES act.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG tradition.N.F.SG |
| | and I, well, in the schools they have a ceremony to celebrate Tradition Day. |
59 | ALI | ahora en la Casa_de_TéCS las flores están hermosas porque (.) han puesto plantas nuevas con una cantidad de flores impresionante . |
| | now.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL be.V.3P.PRES beautiful.ADJ.F.PL because.CONJ have.V.3P.PRES put.V.PASTPART plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES new.ADJ.F.PL with.PREP a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL shocking.ADJ.SG |
| | in the Casa de Té, the flowers are beautiful because they have new plants with an amazing amount of flowers. |
63 | ALI | terminaste de podar el cerco de ligustro ? |
| | finish.V.2S.PAST of.PREP prune.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG siege.N.M.SG of.PREP privet.N.M.SG |
| | did you finish pruning the privet? |
63 | ALI | terminaste de podar el cerco de ligustro ? |
| | finish.V.2S.PAST of.PREP prune.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG siege.N.M.SG of.PREP privet.N.M.SG |
| | did you finish pruning the privet? |
80 | PED | consiguió un trabajo más cerca de (.) de GaimanCS . |
| | manage.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG more.ADV wall.N.F.SG of.PREP of.PREP name |
| | he found a job nearer Gaiman. |
80 | PED | consiguió un trabajo más cerca de (.) de GaimanCS . |
| | manage.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG more.ADV wall.N.F.SG of.PREP of.PREP name |
| | he found a job nearer Gaiman. |
81 | PED | lo que tengo que empezar que me dijo LuisCS es a [/] a podar (.) encima de los (.) cerezos tengo que +... |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES that.CONJ begin.V.INFIN that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST name be.V.3S.PRES to.PREP to.PREP prune.V.INFIN uppermost.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL cherry_tree.N.M.PL have.V.1S.PRES that.CONJ |
| | Luis told me that I have to start pruning the tops of the cherry trees. |
82 | ALI | +< de los cerezos . |
| | of.PREP the.DET.DEF.M.PL cherry_tree.N.M.PL |
| | of the cherry trees. |
96 | PED | son de crecimiento más (.) más lerdo . |
| | sound.N.M.SG of.PREP growth.N.M.SG more.ADV more.ADV slow.ADJ.M.SG |
| | they grow more slowly. |
100 | PED | empezaron allí a las seis de la mañana así que +... |
| | start.V.3P.PAST there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.PL six.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG thus.ADV that.CONJ |
| | they started there at 6 o'clock in the morning so... |
113 | PED | del [/] del tambo digo del [//] (.) de la quesería . |
| | of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG dairy.N.M.SG tell.V.1S.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | from the cheese factory |
114 | ALI | +< de la quesería ? |
| | of.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | from the cheese factory? |
138 | PED | está haciendo un poco de paté gras también xxx . |
| | be.V.3S.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP pâté.N.M.SG foie_gras.ADJ too.ADV |
| | he's making a bit of paté as well. |
139 | PED | así que hace un poquitito de todo . |
| | thus.ADV that.CONJ do.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM of.PREP everything.PRON.M.SG |
| | so, he does a bit of everything. |
142 | ALI | +, los que entregan son los mismos de siempre ? |
| | the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL deliver.V.3P.PRES be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL same.ADJ.M.PL of.PREP always.ADV |
| | people that deliver are always the same. |
145 | PED | el hijo de [/] de LópezCS y +... |
| | the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP of.PREP name and.CONJ |
| | López' son |
145 | PED | el hijo de [/] de LópezCS y +... |
| | the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP of.PREP name and.CONJ |
| | López' son |
146 | ALI | pero este chico de hoy es muy bueno . |
| | but.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG lad.N.M.SG of.PREP today.ADV be.V.3S.PRES very.ADV well.E |
| | but the guy today was very good. |
162 | ALI | ehCS este de TriorCS que traía mucha leche . |
| | eh.IM East.N.M.SG of.PREP name that.CONJ bring.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.SG milk.N.F.SG |
| | eh, that one from Trior, that brought a lot of milk. |
179 | ALI | que habrá dejado de sembrar MarcosCS ya ? |
| | that.CONJ have.V.3S.FUT let.V.PASTPART of.PREP seed.V.INFIN name already.ADV |
| | has Marcos stopped sowing already? |
196 | ALI | +< siempre para los primeros día de noviembre había habas . |
| | always.ADV for.PREP the.DET.DEF.M.PL first.ORD.M.PL day.N.M.SG of.PREP November.N.M.SG have.V.13S.IMPERF broad_bean.N.F.PL |
| | always, by the beginning of November there would be broad beans . |
206 | ALI | parece que uno de los gatos anda gritando por ahí . |
| | seem.V.2S.IMPER that.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL cat.N.M.PL walk.V.2S.IMPER.[or].walk.V.3S.PRES shout.V.PRESPART for.PREP there.ADV |
| | it seems that one of the cats is screaming around there. |
229 | ALI | por cierto de las semillas esas que traje el año pasado (.) de esas (.) margaritas todas . |
| | for.PREP certain.ADJ.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL seed.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL that.PRON.REL bring.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.N.M.SG of.PREP that.ADJ.DEM.F.PL daisy.N.F.PL everything.PRON.F.PL |
| | by the way, the seeds that I brought last year, all daisies. |
229 | ALI | por cierto de las semillas esas que traje el año pasado (.) de esas (.) margaritas todas . |
| | for.PREP certain.ADJ.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL seed.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL that.PRON.REL bring.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.N.M.SG of.PREP that.ADJ.DEM.F.PL daisy.N.F.PL everything.PRON.F.PL |
| | by the way, the seeds that I brought last year, all daisies. |
233 | PED | y después puse unas que me trajeron semillas de ChileCS también pero +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV put.V.1S.PAST one.DET.INDEF.F.PL that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S bring.V.3P.PAST seed.N.F.PL of.PREP name too.ADV but.CONJ |
| | and then I sowed some that I was given , Chilean seeds, also but. |
251 | ALI | y estamos ya (.) a diez de noviembre ya . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES already.ADV to.PREP ten.NUM of.PREP November.N.M.SG already.ADV |
| | and it's the 10th of November already. |
254 | ALI | muy pronto van a empezar a terminar las clases los actos de fin de curso . |
| | very.ADV soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV go.V.3P.PRES to.PREP begin.V.INFIN to.PREP finish.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL the.DET.DEF.M.PL act.N.M.PL of.PREP end.N.M.SG of.PREP course.N.M.SG |
| | very soon it's going to start to finish the classes, the proms. |
254 | ALI | muy pronto van a empezar a terminar las clases los actos de fin de curso . |
| | very.ADV soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV go.V.3P.PRES to.PREP begin.V.INFIN to.PREP finish.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL the.DET.DEF.M.PL act.N.M.PL of.PREP end.N.M.SG of.PREP course.N.M.SG |
| | very soon it's going to start to finish the classes, the proms. |
261 | ALI | los de la biotécnica me parece que el diecinueve hacen (.) la fiesta . |
| | the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG biotechnology.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG nineteen.NUM do.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG |
| | I think that the one from biotechnology has the party on the 19th. |
275 | ALI | y a AlbertoCS de dicen que después va a cenar y el contento . |
| | and.CONJ to.PREP name of.PREP tell.V.3P.PRES that.CONJ afterwards.ADV go.V.3S.PRES to.PREP dine.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF.M.SG happy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES |
| | and to Alberto they say that later he goes for dinner, and he's very happy with it. |
289 | PED | no hasta que no terminen de esquilar no venden . |
| | not.ADV until.PREP that.CONJ not.ADV finish.V.3P.SUBJ.PRES of.PREP shear.V.INFIN not.ADV sell.V.3P.PRES |
| | until they don't finish shearing they won't sell. |
290 | ALI | sí la época de los corderos ya se está pasando . |
| | yes.ADV the.DET.DEF.F.SG period.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL lamb.N.M.PL already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART |
| | yes, the lamb season has finished already. |
292 | PED | ehCS sí la [///] acá de los campos cerca pero . |
| | eh.IM yes.ADV the.DET.DEF.F.SG here.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL field.N.M.PL near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES but.CONJ |
| | yes, the, here, from the nearer fields but. |
313 | ALI | en esta época de noviembre hacía calor . |
| | in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG period.N.F.SG of.PREP November.N.M.SG do.V.13S.IMPERF heat.N.M.SG |
| | in this time of November it was hot. |
324 | ALI | antes de ayer fueron . |
| | before.ADV of.PREP yesterday.ADV be.V.3P.PAST |
| | they went before yesterday. |
333 | ALI | porque yo dejé comida arriba de la mesa . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S let.V.1S.PAST meal.N.F.SG up.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG table.N.F.SG |
| | because I left food on top of the table. |
337 | ALI | habrán terminado de arreglar la bomba de agua ? |
| | have.V.3P.FUT finish.V.PASTPART of.PREP fix.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG pump.N.F.SG of.PREP water.N.F.SG |
| | have they finished fixing the water pump? |
337 | ALI | habrán terminado de arreglar la bomba de agua ? |
| | have.V.3P.FUT finish.V.PASTPART of.PREP fix.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG pump.N.F.SG of.PREP water.N.F.SG |
| | have they finished fixing the water pump? |
345 | PED | no pero xxx ya se llenó el tanque de arriba el tanque de abajo xxx así que +//. |
| | not.ADV but.CONJ already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP fill.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG tank.N.M.SG of.PREP up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG tank.N.M.SG of.PREP below.ADV thus.ADV that.CONJ |
| | not but [...] the upper tank is filled, the lower tank [...] so. |
345 | PED | no pero xxx ya se llenó el tanque de arriba el tanque de abajo xxx así que +//. |
| | not.ADV but.CONJ already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP fill.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG tank.N.M.SG of.PREP up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG tank.N.M.SG of.PREP below.ADV thus.ADV that.CONJ |
| | not but [...] the upper tank is filled, the lower tank [...] so. |
350 | ALI | la cantidad de gorriones que hay . |
| | the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP sparrow.N.M.PL that.PRON.REL there_is.V.3S.PRES |
| | there are a lot of sparrows. |
352 | PED | debe estar cayendo xxx de sauces . |
| | owe.V.2S.IMPER be.V.INFIN fall.V.PRESPART of.PREP willow.N.M.PL |
| | it must be falling [...] from the willows. |
354 | ALI | yo lo que voy a tener que comprar es ese remedio para curar ehCS (.) la camelia esa de ahí adelante . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ buy.V.INFIN be.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG remedy.N.M.SG for.PREP cure.V.INFIN eh.IM the.DET.DEF.F.SG camellia.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG of.PREP there.ADV forward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I will have to buy this medicine to treat the camelia, that one at the front. |
357 | ALI | pero las hojas de abajo se están poniendo todas amarillas . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.PL leaf.N.F.PL of.PREP below.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES put.V.PRESPART all.ADJ.F.PL yellow.ADJ.F.PL |
| | but the leaves from the bottom are getting all yellow |
381 | ALI | este allá al lado de la escuela xxx (.) al lado de xxx (.) la entrada esa también (.) todo el techo cubierto . |
| | this.PRON.DEM.M.SG there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG too.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG roof.N.M.SG cover.V.PASTPART |
| | there, beside the school, [...], the entrance has the roof also all covered. |
381 | ALI | este allá al lado de la escuela xxx (.) al lado de xxx (.) la entrada esa también (.) todo el techo cubierto . |
| | this.PRON.DEM.M.SG there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG too.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG roof.N.M.SG cover.V.PASTPART |
| | there, beside the school, [...], the entrance has the roof also all covered. |
393 | ALI | de AnitaCS . |
| | of.PREP name |
| | from Anita. |
400 | ALI | yo me enteré porque para el día de la madre habían ido a buscar allá . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S inform.V.1S.PAST because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP seek.V.INFIN there.ADV |
| | I knew because on the mother's day I went there to look for [...]. |
406 | ALI | vivero venta de plantas venta de (.) flores . |
| | nursery.N.M.SG sale.N.F.SG of.PREP plant.N.F.PL sale.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL |
| | the nursery, selling plants and flowers. |
406 | ALI | vivero venta de plantas venta de (.) flores . |
| | nursery.N.M.SG sale.N.F.SG of.PREP plant.N.F.PL sale.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL |
| | the nursery, selling plants and flowers. |
418 | ALI | me comentaron que para el día de la madre habían ido a comprar plantas allá y +... |
| | me.PRON.OBL.MF.1S comment.V.3P.PAST that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP buy.V.INFIN plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES there.ADV and.CONJ |
| | I was told that by monther's day they went to buy plants there and... |
430 | PED | me [/] me regaló uno (.) un vivero chiquitito pero para poder poner plantas de brotar y cosas . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.PRON.M.SG one.DET.INDEF.M.SG nursery.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM but.CONJ for.PREP be_able.V.INFIN put.V.INFIN plant.N.F.PL of.PREP sprout.V.INFIN and.CONJ sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | he gave me a small nursery where I can grown plants and things. |
452 | ALI | que ahí no tienen mucho trabajo tampoco porque poner pasto o poner unos frutales hasta la ruta (.) como un regalo de vez en cuando . |
| | that.CONJ there.ADV not.ADV have.V.3P.PRES much.ADV work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES neither.ADV because.CONJ put.V.INFIN pasture.N.M.SG or.CONJ put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.PL fruit_bearing.ADJ.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG gift.N.M.SG of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ |
| | there they don't have to work either because putting pasture or some fruit trees up to the road (.) as a present, from time to time. |
505 | ALI | la que pasaba atrás de lo de xxx . |
| | the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL pass.V.13S.IMPERF backwards.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP |
| | the one that was behind [...]. |
505 | ALI | la que pasaba atrás de lo de xxx . |
| | the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL pass.V.13S.IMPERF backwards.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP |
| | the one that was behind [...]. |
509 | ALI | ahí en la plaza de (.) xxx (.) poner un poco de césped o algo . |
| | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG square.N.F.SG of.PREP put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP lawn.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | in the square, there [...] to put a bit of grass or something. |
509 | ALI | ahí en la plaza de (.) xxx (.) poner un poco de césped o algo . |
| | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG square.N.F.SG of.PREP put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP lawn.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | in the square, there [...] to put a bit of grass or something. |
517 | ALI | uy sí porque hay terrenos que están de sucios . |
| | phew.E yes.ADV because.CONJ there_is.V.3S.PRES terrain.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES of.PREP dirty.ADJ.M.PL |
| | oh yes, because there are some plots of lands that are so dirty. |