10 | ALI | +< porque con este viento . |
| | because.CONJ with.PREP this.ADJ.DEM.M.SG wind.N.M.SG |
| | because of this wind. |
59 | ALI | ahora en la Casa_de_TéCS las flores están hermosas porque (.) han puesto plantas nuevas con una cantidad de flores impresionante . |
| | now.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL be.V.3P.PRES beautiful.ADJ.F.PL because.CONJ have.V.3P.PRES put.V.PASTPART plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES new.ADJ.F.PL with.PREP a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL shocking.ADJ.SG |
| | in the Casa de Té, the flowers are beautiful because they have new plants with an amazing amount of flowers. |
61 | PED | xxx sigues con (.) el tiempo . |
| | follow.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG |
| | [...] you continue with... the weather. |
92 | ALI | +< florecen junto con las otras . |
| | bloom.V.3P.PRES together.ADJ.M.SG.[or].joint.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL others.PRON.F.PL |
| | but they bloom together with the other one |
157 | ALI | ya tiene práctica con (.) el trabajo . |
| | already.ADV have.V.3S.PRES practical.ADJ.F.SG.[or].practice.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG |
| | he has practice with the work. |
177 | PED | no es que pasó MarcosCS con [/] con el tractor . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ pass.V.3S.PAST name with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG tractor.N.M.SG |
| | No it's because Marcos passed by with the tractor. |
177 | PED | no es que pasó MarcosCS con [/] con el tractor . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ pass.V.3S.PAST name with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG tractor.N.M.SG |
| | No it's because Marcos passed by with the tractor. |
184 | PED | +< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra . |
| | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG sowing.N.F.SG |
| | and he sows quickly with the sower. |
266 | ALI | el va a bajar con AlbertoCS . |
| | the.DET.DEF.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP lower.V.INFIN with.PREP name |
| | and he is coming with Alberto. |
269 | ALI | dice que va a bajar este (.) con AlbertoCS . |
| | tell.V.3S.PRES that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP lower.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG with.PREP name |
| | he says that he is coming with Alberto. |
295 | PED | y más al sur igual con el frío hay más que [/] que xxx +/. |
| | and.CONJ more.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG south.N.M.SG equal.ADJ.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG chill.N.M.SG there_is.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ that.CONJ |
| | and further south as well, with the cold there are more than [...]. |
382 | ALI | los copos_de_nieve este año con el viento se machucaron todos . |
| | the.DET.DEF.M.PL guelder rose.N.M.PL this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG wind.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP crush.V.3P.PAST everything.PRON.M.PL |
| | this year, because of the wind, all the guelder roses disappeared . |
408 | PED | <ahí es(tá)> [//] ahí este está ella siempre ahí con el +... |
| | there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S always.ADV there.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | she is always there, with the... |
410 | PED | +< con (.) y cómo se llama ? |
| | with.PREP and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | and what is the name? |
443 | PED | nada la chacra estaba con todos los servicios y todas las cosas . |
| | nothing.PRON the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG be.V.13S.IMPERF with.PREP everything.PRON.M.PL the.DET.DEF.M.PL service.N.M.PL and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL |
| | well, the farm had all the services and all this stuff. |
469 | ALI | y con un peón o algo ehCS . |
| | and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG pawn.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG eh.IM |
| | with a labourer or something eh. |