12 | VAL | mae pawb <efo (y)r> [?] un peth . |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON with.PREP the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | everybody has the same thing. |
18 | EST | ia (.) wel uh mae [/] mae gwaith um (.) cadw hwn <yn y> [/] yn y meddwl am fod um (.) bob un yn mynd um meddwl <am y> [/] am y pres xxx am y gwaith . |
| | yes.ADV well.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES work.N.M.SG um.IM keep.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF PRT the.DET.DEF thought.N.M.SG for.PREP be.V.INFIN+SM um.IM each.PREQ+SM one.NUM PRT go.V.INFIN um.IM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF money.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | yes, well, it's difficult to keep that in mind because everybody is going to think about the money [...] about the work. |
55 | VAL | dau_ddeg chwech achos uh oedd BobCS newydd gael ei geni yr un i(eu)engaf . |
| | twenty.NUM six.NUM because.CONJ.[or].cause.N.M.SG er.IM be.V.3S.IMPERF name new.ADJ get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM youngest.ADJ |
| | twenty-six because Bob had just been born, the youngest one. |
219 | VAL | mm (dy)dy o ddim isio cael ei trin yr un peth . |
| | mm.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S treat.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | mm, he doesn't want to be treated in the same way. |
252 | EST | ac un [/] un &k credit card . |
| | and.CONJ one.NUM one.NUM believe.V.2S.IMPERF card.N.M.SG |
| | and one credit card. |
252 | EST | ac un [/] un &k credit card . |
| | and.CONJ one.NUM one.NUM believe.V.2S.IMPERF card.N.M.SG |
| | and one credit card. |
292 | EST | ac oedd [/] oedd fi (.) yn [/] yn chwilio am unrhyw un (.) i gofyn rhywbeth . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT PRT search.V.INFIN for.PREP any.ADJ one.NUM to.PREP ask.V.INFIN something.N.M.SG |
| | and I was looking for anybody to ask something. |
304 | EST | ar diwedd dw i wedi gofyn am un [//] uh unrhyw <sy (y)n> [/] sy (y)n cyfieithu . |
| | on.PREP end.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN for.PREP one.NUM er.IM any.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.3S.PRES.REL PRT translate.V.INFIN |
| | in the end I asked for anybody who translates. |
346 | VAL | <o(eddw)n i yn> [//] o(eddw)n i uh draw yn yr un adeg â ti . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S er.IM yonder.ADV in.PREP the.DET.DEF one.NUM time.N.F.SG as.CONJ you.PRON.2S |
| | I was over there at the same time as you. |
348 | VAL | achos yr un diwrnod oeddech chi yn canu yn yr eisteddfod (.) oeddwn i yn y tŷ (.) efo ArwelCS . |
| | because.CONJ the.DET.DEF one.NUM day.N.M.SG be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT sing.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG with.PREP name |
| | because on the same day that you were singing at the Eisteddfod I was at home with Arwel. |
375 | EST | ac oedd &w un cwch yn mynd bob munud [?] . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF one.NUM boat.N.M.SG PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM minute.N.M.SG |
| | and one boat was going every minute. |
406 | EST | a un +/. |
| | and.CONJ one.NUM |
| | and one... |
423 | VAL | ie a <mae (y)r> [/] <mae (y)r> [/] mae diwrnod yr un +/. |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES day.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM |
| | yes, and the day is the same... |
498 | VAL | ac <yr un côr> [//] yr unig côr sy (y)n canu yn Gymraeg ydy côr SeionCS . |
| | and.CONJ the.DET.DEF one.NUM choir.N.M.SG the.DET.DEF only.PREQ choir.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT sing.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES choir.N.M.SG name |
| | and the only choir who sings in Welsh is the Seion choir. |
573 | EST | ie be [/] be sy isio wneud ydy [/] ydy uh canu (.) dau neu tri caneuon bob un (.) a gwneud rywbeth neis . |
| | yes.ADV what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM sing.V.INFIN two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M songs.N.F.PL each.PREQ+SM one.NUM and.CONJ make.V.INFIN something.N.M.SG+SM nice.ADJ |
| | yes, what we need to do is sing two or three songs each and do something nice. |
705 | VAL | fasai [/] fasen nhw (y)n gallu wneud un waith draw yn [/] yn DrelewCS . |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM one.NUM time.N.F.SG+SM yonder.ADV PRT in.PREP name |
| | that could do it once over in Trelew. |
708 | VAL | ac un waith yn TrevelinCS (.) er enghraifft . |
| | and.CONJ one.NUM time.N.F.SG+SM in.PREP name er.IM example.N.F.SG |
| | and once in Trevelin, for example. |
711 | VAL | un [/] (..) un yn y Dwyrain un yn y &=laugh +... |
| | one.NUM one.NUM in.PREP the.DET.DEF East.N.M.SG one.NUM in.PREP the.DET.DEF |
| | one in the East, one in the... |
711 | VAL | un [/] (..) un yn y Dwyrain un yn y &=laugh +... |
| | one.NUM one.NUM in.PREP the.DET.DEF East.N.M.SG one.NUM in.PREP the.DET.DEF |
| | one in the East, one in the... |
711 | VAL | un [/] (..) un yn y Dwyrain un yn y &=laugh +... |
| | one.NUM one.NUM in.PREP the.DET.DEF East.N.M.SG one.NUM in.PREP the.DET.DEF |
| | one in the East, one in the... |
713 | VAL | a un fan (h)yn (.) fasai (y)n neis . |
| | and.CONJ one.NUM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF+SM PRT nice.ADJ |
| | and one here would be nice. |
784 | VAL | a (dy)dy hwnna ddim yr un peth . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | and that's not the same thing. |
795 | VAL | un yn ChicagoCS . |
| | one.NUM in.PREP name |
| | one in Chicago. |
796 | VAL | <un yn> [/] un yn Nghymru a dwy fan hyn yn yr Ariannin (.) yn y Wladfa . |
| | one.NUM PRT one.NUM in.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ two.NUM.F place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF Argentina.N.F.SG.PLACE in.PREP the.DET.DEF name |
| | one in Wales and two here in Argentina, in the Colony. |
796 | VAL | <un yn> [/] un yn Nghymru a dwy fan hyn yn yr Ariannin (.) yn y Wladfa . |
| | one.NUM PRT one.NUM in.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ two.NUM.F place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF Argentina.N.F.SG.PLACE in.PREP the.DET.DEF name |
| | one in Wales and two here in Argentina, in the Colony. |
809 | VAL | Crist o flaen PilateCS oedd un . |
| | name of.PREP front.N.M.SG+SM name be.V.3S.IMPERF one.NUM |
| | Christ before Pilate was one. |
838 | VAL | bob un ohonan ni ynde . |
| | each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P we.PRON.1P isn't_it.IM |
| | every one of us. |