BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia26: 'nhw'

38VAL+" yn y nefoedd maen nhw (y)n siarad Cymraeg +".
  in.PREP the.DET.DEF heavens.N.F.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  in heaven they speak Welsh.
42VALyn y nefoedd (.) mae yn nhw (y)n canu yn Gymraeg .
  in.PREP the.DET.DEF heavens.N.F.PL be.V.3S.PRES in.PREP they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  in heaven they sing in Welsh.
79ESTmaen nhw xxx .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  they have [...].
86VALdw i ddim yn &g gwybod sut maen nhw yn gallu byw draw welaist ti ?
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN live.V.INFIN yonder.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  I don't know how they can live there you know?
97ESTneu oedden nhw ofni [?] xxx .
  or.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P fear.V.INFIN
  or they were afraid of [...].
98VAL+< hwyrach oedden nhw yn ofnus neu (y)r creisis efo (e)i_gilydd neu rywbeth .
  perhaps.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT timid.ADJ or.CONJ the.DET.DEF crisis.N.M.SG with.PREP each_other.PRON.3SP or.CONJ something.N.M.SG+SM
  maybe they were scared or together with the crisis or something.
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG in.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL pole.N.M.SG PRT PRT see.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM arrive.V.INFIN PRT walk.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT look.V.INFIN PRT strange.ADJ very.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT PRT walk.V.INFIN there.ADV and.CONJ ask.V.INFIN for.PREP for.PREP work.N.F.SG+SM
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
202ESToedden nhw yn gofyn +"/.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN
  they asked.
241VALachos oedden nhw yn (..) wedi gweld ti yn gwisgo ryw dillad neu beth ?
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT after.PREP see.V.INFIN you.PRON.2S PRT dress.V.INFIN some.PREQ+SM clothes.N.M.PL or.CONJ what.INT
  because they had seen you wearing some clothes or what?
251VALoedden nhw (y)n meddwl +/.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT think.V.INFIN
  they thought...
258ESTa maen nhw wedi ffonio .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP phone.V.INFIN
  and they phoned.
269VALa oedden nhw ddim yn gofyn mwy .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT ask.V.INFIN more.ADJ.COMP
  and they didn't ask any more.
284ESTdyma pam dw i (y)n meddwl maen nhw wedi um xxx .
  this_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP um.IM
  that's why, I think, they have [...].
311VALa (dy)dyn nhw ddim yn gwybod dim .
  and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  and they don't know anything.
312ESTna na oedden nhw ddim yn gwybod .
  no.ADV PRT.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  no, no, they didn't know.
407VALydyn nhw (y)n siarad Cymraeg .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  do they speak Welsh?
428VALble maen nhw (y)n mynd (.) i (y)r ysgol +..?
  where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  where do they go to [Sunday] school...?
566VALac oedd y babi (y)n edrych fel <(yn)a (y)n syn fasai> [?] (.) fo (y)n gwybod yn iawn beth oedden nhw (y)n wneud ynde .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF baby.N.MF.SG PRT look.V.INFIN like.CONJ there.ADV PRT amazed.ADJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  and the baby was looking on like that, surprised, as though he knew quite well what they were doing.
617VALond oedden nhw dim wedi dweud gair wrthon ni .
  but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV after.PREP say.V.INFIN word.N.M.SG to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  but they hadn't say a word to us.
676VALoedden nhw (y)n gwylio <ar y> [/] ar y we .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT watch.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM
  they were watching on the web.
691VALo(eddw)n i (y)n dweud (.) basai neis cael mwy o [/] (..) mwy o hwyl yn yr eisteddfod fel [/] fel maen nhw (y)n cael draw welaist ti .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ get.V.INFIN more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP of.PREP fun.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN yonder.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  I was saying it would be nice to have more of the atmosphere of the Eisteddfod like they have it over there, you see.
700VALond draw maen nhw (y)n wneud mwy (.) i (y)r twristiaid dw i (y)n credu .
  but.CONJ yonder.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF tourist.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but over there they do more for the tourists I think.
705VALfasai [/] fasen nhw (y)n gallu wneud un waith draw yn [/] yn DrelewCS .
  be.V.3S.PLUPERF+SM be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM one.NUM time.N.F.SG+SM yonder.ADV PRT in.PREP name
  that could do it once over in Trelew.
716ESTmaen nhw (y)n mynd tro cyntaf a (.) mae rhan fwyaf (y)n wirioni .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN turn.N.M.SG first.ORD and.CONJ be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ+SM PRT dote.V.INFIN+SM
  they go for the first time and most of them love it.
728ESTam fod (.) uh (.) <(dy)dyn nhw (y)n croeso> [?] xxx arbennig .
  for.PREP be.V.INFIN+SM er.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P PRT welcome.N.M.SG special.ADJ
  because they don't welcome [...] especially.
780ESTond <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n wneud o yn Sbaeneg .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP Spanish.N.F.SG
  but they do it in Spanish.
780ESTond <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n wneud o yn Sbaeneg .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP Spanish.N.F.SG
  but they do it in Spanish.
781VALa wedyn maen nhw (y)n (.) cyfieithu .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT translate.V.INFIN
  and then they translate.
782EST+< maen nhw (y)n troi .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT turn.V.INFIN
  they turn.
812ESTmaen nhw (y)n anodd <i ti> [?] +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT difficult.ADJ to.PREP you.PRON.2S
  they're difficult to...
816VAL+< doedden nhw (.) xxx +/.
  be.V.3P.IMPERF.NEG they.PRON.3P
  they weren't...
886ESToedden nhw yn byw yma .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN here.ADV
  they were living there.
896ESTac oedd bawb (.) os oedden nhw (y)n dod o AustraliaCS oedden nhw yn mynd i AustraliaCS wedyn .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON+SM if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV
  and everybody who came from Australia went to Australia afterwards.
896ESTac oedd bawb (.) os oedden nhw (y)n dod o AustraliaCS oedden nhw yn mynd i AustraliaCS wedyn .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON+SM if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV
  and everybody who came from Australia went to Australia afterwards.
923VALaethon nhw fel gwirfoddolwr hefyd i (y)r [/] yr ail rhyfel .
  go.V.3P.PAST they.PRON.3P like.CONJ volunteer.N.M.SG also.ADV to.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG
  they went as volunteers as well, to the second war.
926VAL<oedden nhw (y)n mynd wedyn> [=! laugh] .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN afterwards.ADV
  they went afterwards.
929VALdyna pam oedd yna teimlad oedden nhw yn gorfod fynd de .
  that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV feeling.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN+SM be.IM+SM
  that's there was a feeling that they had to go.
934VALond oedd y lleill wedi cael (.) ryw teimlad (.) rhyfedd iawn hefyd pan oedden nhw (y)n dod yn_ôl .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF others.PRON after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM feeling.N.M.SG strange.ADJ very.ADV also.ADV when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN back.ADV
  and the others had had some strange feeling as well when they came back.
935VALoedden nhw (y)n byw yn (.) go_lew (y)ma tan y diwedd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN PRT rather.ADV here.ADV until.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  they lived here ok until the end.
960VALyn meddwl efo DanielCS <basen nhw (y)n> [/] (.) basen nhw (y)n well (.) ar y ffarm .
  PRT think.V.INFIN with.PREP name be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT better.ADJ.COMP+SM on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  thinking with Daniel that they'd be better off on the farm.
960VALyn meddwl efo DanielCS <basen nhw (y)n> [/] (.) basen nhw (y)n well (.) ar y ffarm .
  PRT think.V.INFIN with.PREP name be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT better.ADJ.COMP+SM on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  thinking with Daniel that they'd be better off on the farm.
975VALoedden nhw isio cuddio (.) y petrol ar y ffarm .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG hide.V.INFIN the.DET.DEF petrol.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  they wanted to hide the petrol on the farm.
976VALoedden nhw isio chwilio am lle i cuddio petrol .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG search.V.INFIN for.PREP place.N.M.SG to.PREP hide.V.INFIN petrol.N.M.SG
  they wanted to search for a place to hide petrol.
977VALa dyna pam oedden nhw (y)n dod i weld DanielCS .
  and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name
  and that's why they came to see Daniel.
988VAL<o(eddw)n i (y)n meddwl <basai (y)r xxx> [//] &=laugh basen nhw (y)n bomio hwnna (y)n gyntaf achos oedd o (y)n gwyn a glas ynde> [=! laugh] .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF that.PRON.REL be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT bomb.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT first.ORD+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT white.ADJ.M and.CONJ blue.ADJ isn't_it.IM
  I thought [...] they'd bomb that first because it was white and blue.
1061VALac oedden nhw wedi cwrdd â ei_gilydd (.) oherwydd oedd o yn canu carolau yn Gymraeg ynde .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN carol.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  and they had met because he was singing hymns in Welsh.