104 | VAL | achos mae (y)n anodd byw ar [/] (.) ar beth wyt ti (y)n wneud ar y ffarm . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ live.V.INFIN on.PREP on.PREP what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | because it's difficult to live off what you make on the farm. |
178 | VAL | beth oedd y broblem yna ? |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF problem.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | what was the problem there? |
239 | VAL | ahCS mae hwnna (y)n beth ofnadwy . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT thing.N.M.SG+SM terrible.ADJ |
| | ah, that's awful. |
241 | VAL | achos oedden nhw yn (..) wedi gweld ti yn gwisgo ryw dillad neu beth ? |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT after.PREP see.V.INFIN you.PRON.2S PRT dress.V.INFIN some.PREQ+SM clothes.N.M.PL or.CONJ what.INT |
| | because they had seen you wearing some clothes or what? |
255 | VAL | ia oedd ddim yn glir yn iawn i beth oeddet ti yn mynd . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT clear.ADJ+SM PRT OK.ADV to.PREP what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | yes, it wasn't very clear what you were going for. |
405 | VAL | a beth am dy blant ? |
| | and.CONJ what.INT for.PREP your.ADJ.POSS.2S child.N.M.PL+SM |
| | and what about your children? |
413 | VAL | ti (y)n gwybod beth dw i yn credu ydy o ? |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | do you know what I think it is? |
515 | VAL | beth ydy enw (y)r dynes ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF woman.N.F.SG |
| | what is the woman's name? |
534 | VAL | dyna beth oedd isio ynde . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG isn't_it.IM |
| | that's what was needed. |
548 | VAL | beth arall mae hi (y)n wneud ? |
| | thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | what else does she do? |
566 | VAL | ac oedd y babi (y)n edrych fel <(yn)a (y)n syn fasai> [?] (.) fo (y)n gwybod yn iawn beth oedden nhw (y)n wneud ynde . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF baby.N.MF.SG PRT look.V.INFIN like.CONJ there.ADV PRT amazed.ADJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM isn't_it.IM |
| | and the baby was looking on like that, surprised, as though he knew quite well what they were doing. |
719 | VAL | beth ydy enw hi ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | what's her name? |
727 | EST | +" beth oedd fi (y)n meddwl am ddod yma ? |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT think.V.INFIN for.PREP come.V.INFIN+SM here.ADV |
| | what did I think about coming here? |
736 | VAL | beth ydy culturaS ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES culture.N.F.SG |
| | what is culture? |
742 | VAL | mae hwn yn siarad am beth ydan ni yn [//] (.) fel Cymru yndy . |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT talk.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT like.CONJ Wales.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that says something about what we are as Welsh people. |
760 | EST | ond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod . |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF Welsh.N.F.SG I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN like.CONJ like.CONJ Welsh.N.F.SG er.IM music.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know. |
811 | VAL | beth (.) mae [/] mae iaith mor anodd . |
| | what.INT be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES language.N.F.SG so.ADV difficult.ADJ |
| | the language is so difficult. |
843 | EST | <beth yw gwirfoddolwr> [?] ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES volunteer.N.M.SG |
| | what is a volunteer? |
973 | VAL | &=gasp beth ydy hwnna . |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
1011 | VAL | dw i (ddi)m yn gwybod beth ydy (y)r gair am derechosS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG for.PREP right-hand.N.M.PL |
| | I don't know what the word is for rights. |
1065 | VAL | <ac oedd> [//] fasai fo wedi gallu canu unrhyw beth yn [/] yn Sbaeneg . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP be_able.V.INFIN sing.V.INFIN any.ADJ what.INT PRT in.PREP Spanish.N.F.SG |
| | and he could have sung anything in Spanish. |