BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia26: 'Cymraeg'

38VAL+" yn y nefoedd maen nhw (y)n siarad Cymraeg +".
  in.PREP the.DET.DEF heavens.N.F.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  in heaven they speak Welsh.
209VALmae (y)n (.) anodd credu bod dan ni (.) sy o dras Cymraeg (.) ddim yn gallu cael gwaith draw ynde .
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL he.PRON.M.3S kin.N.F.SG+SM Welsh.N.F.SG not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN work.N.M.SG yonder.ADV isn't_it.IM
  it's hard to believe that we, who are of Welsh descent, can't get work over there.
407VALydyn nhw (y)n siarad Cymraeg .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  do they speak Welsh?
417VALpan <oedd y> [//] dechreuodd yr ysgol Cymraeg oedd yna ddim llawer o ddewis .
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL begin.V.3S.PAST the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP choose.V.INFIN+SM
  when the Welsh school started there wasn't much choice.
446VAL+< achos ar dydd Mawrth am bedwar o (y)r gloch dan ni (y)n cwrdd â (ei)n_gilydd i siarad Cymraeg (.) yn (y)r [?] rincónS delS arteS .
  because.CONJ on.PREP day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG for.PREP four.NUM.M+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF corner.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG art.N.M
  because on Tuesday at four o'clock we meet to speak Welsh in the art centre.
449VALsiarad Cymraeg .
  talk.V.2S.IMPER Welsh.N.F.SG
  speaking Welsh.
451VALesgus i siarad Cymraeg .
  excuse.N.M.SG to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  an excuse to speak Welsh.
453VALesgus cwrdd â (ei)n_gilydd a siarad Cymraeg .
  excuse.N.M.SG meeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P and.CONJ talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  an excuse to meet and speak Welsh.
456ESTwel dw i ddim yn cael cyfle mawr i siarad Cymraeg efo [/] efo +/.
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN opportunity.N.M.SG big.ADJ to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP with.PREP
  well, I don't get much opportunity to speak Welsh with...
461ESTa [/] (.) a wedyn (.) gweithio efo dad a <dw i ddim yn siarad> [?] Cymraeg .
  and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV work.V.INFIN with.PREP father.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  and then I work with Dad and don't speak Welsh.
468VALfaset ti gallu gwrando ar cerddoriaeth Cymraeg [?] .
  be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S be_able.V.INFIN listen.V.INFIN on.PREP music.N.F.SG Welsh.N.F.SG
  you could listen to Welsh music.
759ESTa (.) uh <dw i (y)n> [//] dw i wedi wneud uh (.) uh (y)chydig bach o bethau yn Cymraeg .
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM er.IM er.IM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP things.N.M.PL+SM in.PREP Welsh.N.F.SG
  and I've done just a few things in Welsh.
760ESTond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod .
  but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF Welsh.N.F.SG I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN like.CONJ like.CONJ Welsh.N.F.SG er.IM music.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN
  but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know.
760ESTond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod .
  but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF Welsh.N.F.SG I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN like.CONJ like.CONJ Welsh.N.F.SG er.IM music.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN
  but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know.
763EST<uh ydy> [?] jyst Cymraeg i [/] i bob dydd .
  er.IM be.V.3S.PRES just.ADV Welsh.N.F.SG to.PREP to.PREP each.PREQ+SM day.N.M.SG
  it's just everyday Welsh.
766VALie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd .
  yes.ADV Welsh.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG like.CONJ like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG
  yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day.
766VALie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd .
  yes.ADV Welsh.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG like.CONJ like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG
  yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day.
1046ESTahCS yn Cymraeg ?
  ah.IM in.PREP Welsh.N.F.SG
  ah, in Welsh?