Patagonia, patagonia25: 'pan'
385 | LEI | achos dyna be oedd y doctor yn deud wrtha i pan +//. |
| | because.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF doctor.N.M.SG PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S when.CONJ |
| | because that's what the doctor was saying to me when... |
393 | LEI | +" pan mae (y)r pressureE (.) yn isel mae popeth yn iawn . |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF pressure.N.SG PRT low.ADJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | when the pressure is low, everything is ok. |
493 | LEI | pan mae rhywun yn &k wneud cwestiwn yn Gymraeg . |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM question.N.M.SG.[or].hold_an inquiry.V.1P.IMPER.[or].hold_an inquiry.V.1P.PRES.[or].hold_an inquiry.V.1S.IMPERF in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | when somebody asks a question in Welsh. |
498 | ROD | a pan fydden nhw (y)n ffeindio plant sy (y)n ateb yn +... |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT find.V.INFIN child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT answer.V.INFIN PRT |
| | and when they find children who answer in... |
523 | LEI | pan oedden ni ddim yn siarad . |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN |
| | when we weren't talking. |
602 | LEI | o(edd) [//] oedd LuísCS deud heddiw bod nhw [/] bod nhw mynd i aros mewn tent (.) pan fydden nhw (y)n mynd i +... |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN today.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP tent.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | Luís was saying today that they're going to stay in a tent when they go to... |
604 | LEI | pan mae &n +//. |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES |
| | when... |