BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia24: 'yma'

80ADLond dim ond <llaeth enwyn> ["] dan ni (y)n ddeud yma ynde ?
  but.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ milk.N.M.SG buttermilk.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN+SM here.ADV isn't_it.IM
  but we only say llaeth enwyn here, don't we?
223MOR+< a hanes yr Abel_MorganCS (y)ma .
  and.CONJ story.N.M.SG the.DET.DEF name here.ADV
  and that Abel Morgan's story.
241ADL<dach chi (we)di &k> [//] wnaethoch chi gwrdd â Lady RichardsCS pan oedd hi yma ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P meet.V.INFIN+SM with.PREP name name when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S here.ADV
  did you meet Lady Richards when she was here?
256ADLo(eddw)n i (y)n byw efo [/] efo (y)r teulu yma yng Nghymru am ddwy flynedd .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN with.PREP with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG here.ADV my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM for.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM
  I lived with this family in Wales for two years.
301MORa bod uh MabelCS gwraig yr <RichardsCS (y)ma (y)n deu(d) uh> [//] RichardCS (y)ma (y)n deud (w)rtha i bod nhw (y)n canu mewn côr .
  and.CONJ be.V.INFIN er.IM name wife.N.F.SG the.DET.DEF name here.ADV PRT say.V.INFIN er.IM name here.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN in.PREP choir.N.M.SG
  and that Mabel, this Richard's wife, told me that they sang in a choir.
301MORa bod uh MabelCS gwraig yr <RichardsCS (y)ma (y)n deu(d) uh> [//] RichardCS (y)ma (y)n deud (w)rtha i bod nhw (y)n canu mewn côr .
  and.CONJ be.V.INFIN er.IM name wife.N.F.SG the.DET.DEF name here.ADV PRT say.V.INFIN er.IM name here.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN in.PREP choir.N.M.SG
  and that Mabel, this Richard's wife, told me that they sang in a choir.
337MORa gyda (y)r Richard_WilliamsCS NantlladronCS (y)ma +...
  and.CONJ with.PREP the.DET.DEF name name here.ADV
  and with this Richard Williams of Nantlladron...
341ADLhynod gwrdd â fo yma ym &mha [//] MhatagoniaCS ynde .
  remarkable.ADJ meeting.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S here.ADV in.PREP name isn't_it.IM
  extraordinary to meet him here in Patagonia.
361ADLo(eddw)n i ddim yma .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM here.ADV
  I wasn't here.
385MORa dw i (y)n cofio ni (y)n cael uh wedi nabod hi (y)ma .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN er.IM after.PREP know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S here.ADV
  and I remember us meeting her here.
434ADLa be(th) am um côr [//] oedd eich tad chi (y)n arwain côr yma yn_doedd o (y)n [/] yn y dref neu yn y ffarm ?
  and.CONJ what.INT for.PREP um.IM choir.N.M.SG be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG you.PRON.2P PRT lead.V.INFIN choir.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG he.PRON.M.3S PRT in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM or.CONJ in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  and what about, your father was leading a choir here, wasn't he, in town or on the farm?
471MORond i le oedd y côr yn mynd [//] côr mawr (y)ma +...
  but.CONJ to.PREP where.INT+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG PRT go.V.INFIN choir.N.M.SG big.ADJ here.ADV
  but where would this large choir go...
614MORmae (y)n diengyd yma (y)n aml .
  be.V.3S.PRES PRT escape.V.INFIN here.ADV PRT frequent.ADJ
  she escapes to here often.
656ADLwelais i hi (y)ma diwrnod o (y)r blaen yn sgrifennu .
  see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S here.ADV day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG PRT write.V.INFIN
  I saw her writing here the other day.
727ADL+< mis (y)ma .
  month.N.M.SG here.ADV
  this month.
737ADLahCS o(eddw)n i meddwl am ElenCS (.) fuodd yma (.) ElenCS a DilwynCS .
  ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP name be.V.3S.PAST+SM here.ADV name and.CONJ name
  ah, I was thinking of Elen who has been here, Elen and Dilwyn.
785ADLa ddoe fuodd Gronw_TreforCS o_gwmpas y lle (y)ma .
  and.CONJ yesterday.ADV be.V.3S.PAST+SM name around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV
  and yesterday Gronw Trefor was around here.
796ADLmae mab uh JennyCS draw JonathanCS draw &a [//] y wythnos yma .
  be.V.3S.PRES son.N.M.SG er.IM name yonder.ADV name yonder.ADV the.DET.DEF week.N.F.SG here.ADV
  Jenny's son, Jonathan is over there this week.
838ADLdim gylfinir yma nac oes ?
  not.ADV curlew.N.M.SG here.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF
  there's no curlew here, is there?
886ADLges i (y)r llyfr yma yn y steddfod (e)leni .
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG this year.ADV
  I got this book at the Eisteddfod this year.
1063MORa uh wneud teisen (y)ma <sy (y)n dibynnu ar> [?] y [/] (.) y pedidosS .
  and.CONJ er.IM make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG here.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF request.N.M.PL
  and made this cake you have to place an order for.