47 | MOR | uh adeg hynny (.) oedd dim y diodydd sydd i gael nawr . |
| | er.IM time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF not.ADV the.DET.DEF drinks.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL to.PREP get.V.INFIN+SM now.ADV |
| | in those days there weren't any of the drinks that are available now. |
80 | ADL | ond dim ond <llaeth enwyn> ["] dan ni (y)n ddeud yma ynde ? |
| | but.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ milk.N.M.SG buttermilk.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN+SM here.ADV isn't_it.IM |
| | but we only say llaeth enwyn here, don't we? |
104 | ADL | +< <menyn ia> [//] menyn ffres a dim sur . |
| | butter.N.M.SG yes.ADV butter.N.M.SG fresh.ADJ and.CONJ nothing.N.M.SG sour.ADJ |
| | fresh butter rather than sour. |
121 | MOR | ac i xxx pasio dŵr berwedig a dim digon o ddŵr oer (.) oedd y menyn <ddim yn &s> [//] dim yn +... |
| | and.CONJ to.PREP pass.V.INFIN water.N.M.SG boiling.ADJ and.CONJ not.ADV enough.QUAN of.PREP water.N.M.SG+SM cold.ADJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF butter.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT not.ADV.[or].nothing.N.M.SG PRT |
| | and [...] pass boiling water and not enough cold water, the butter didn't... |
121 | MOR | ac i xxx pasio dŵr berwedig a dim digon o ddŵr oer (.) oedd y menyn <ddim yn &s> [//] dim yn +... |
| | and.CONJ to.PREP pass.V.INFIN water.N.M.SG boiling.ADJ and.CONJ not.ADV enough.QUAN of.PREP water.N.M.SG+SM cold.ADJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF butter.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT not.ADV.[or].nothing.N.M.SG PRT |
| | and [...] pass boiling water and not enough cold water, the butter didn't... |
123 | MOR | dim dim dim . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | not at all. |
123 | MOR | dim dim dim . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | not at all. |
123 | MOR | dim dim dim . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | not at all. |
129 | MOR | +, oedd dim eisiau roid gormod o llaw . |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV want.N.M.SG give.V.INFIN+SM too_much.QUANT of.PREP hand.N.F.SG |
| | it didn't need too much of a hand. |
193 | MOR | +, a dim wedi cael (.) mynd o [/] o +... |
| | and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN go.V.INFIN of.PREP he.PRON.M.3S |
| | ...and they haven't been allowed to go from... |
346 | MOR | <uh &pe uh> [//] dim yn perthyn ond yn hen ffrindiau (y)n y côr . |
| | er.IM er.IM not.ADV PRT belong.V.INFIN but.CONJ PRT old.ADJ friends.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | not related, but old friends in the choir. |
473 | MOR | ond (dy)na fo amser (hyn)ny oedd (y)na <ddim (ddi)m un math o> [//] dim un hallE dim_byd . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM not.ADV+SM one.NUM type.N.F.SG of.PREP not.ADV one.NUM hall.N.SG nothing.ADV |
| | but there we go, at that time there wasn't any sort of hall or anything. |
516 | MOR | na dim botymau ond cordonesS ynde . |
| | no.ADV not.ADV buttons.N.M.PL but.CONJ cord.N.M.PL isn't_it.IM |
| | no, not buttons, but laces. |
576 | ADL | faint o blant sy gyda chi dim ond un merch ynde EditaCS ? |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2P not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM girl.N.F.SG isn't_it.IM name |
| | how many children do you have, only one daughter, is it, Edita? |
577 | MOR | +< dim ond un ferch EditaCS . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM girl.N.F.SG+SM name |
| | only one daughter, Edita. |
681 | ADL | +< dim amser . |
| | not.ADV time.N.M.SG |
| | no time. |
696 | MOR | ond <does dim> [//] dw i (y)n methu (y)n glir â chael hi i arfer darllen yn ara(f) deg (.) ac yn uh blaen . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN PRT clear.ADJ+SM with.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S to.PREP use.V.INFIN read.V.INFIN PRT slow.ADJ ten.NUM and.CONJ PRT er.IM plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG |
| | but I just can't get her to get used to reading slowly and clearly. |
763 | ADL | na dim MeleriCS . |
| | no.ADV not.ADV name |
| | no, not Meleri. |
838 | ADL | dim gylfinir yma nac oes ? |
| | not.ADV curlew.N.M.SG here.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no curlew here, is there? |
840 | ADL | dim gylfinir . |
| | not.ADV curlew.N.M.SG |
| | no curlew. |
841 | MOR | dim +..? |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | no...? |
932 | ADL | llyfrau (y)n mynd (.) ar_goll achos bod dim enw arnyn nhw yn_dydy . |
| | books.N.M.PL PRT go.V.INFIN lost.ADV because.CONJ be.V.INFIN not.ADV name.N.M.SG on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.TAG |
| | books get lost because there is no name on them. |
1075 | MOR | a (we)dyn dw i (y)n gwybod dim xxx . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | and so I don't know anything [...]. |
1088 | ADL | +, dim trwbl mae (y)n clywed (.) (y)n iawn . |
| | not.ADV trouble.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT hear.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | no problem, she hears fine. |