BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia23: 'oedd'

12LCDoedd yn côr da iawn .
  be.V.3S.IMPERF PRT choir.N.M.SG good.ADJ very.ADV
  it was a very good choir
15LCDum (.) achos oedd PamelaCS (we)di clywed nhw (y)n Buenos_AiresCS .
  um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP hear.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP name
  because Pamela heard them in Buenos Aires
31LCDac oedd hi (y)n meddwl bod xxx (we)di codi efallai !
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN after.PREP lift.V.INFIN perhaps.CONJ
  and she thought that [...] might have got up!
39LCDachos mi gododd fan (y)na i edrych os oedd o (we)di xxx meddwl [/] meddwl bod rywbeth (we)di digwydd efallai .
  because.CONJ PRT.AFF lift.V.3S.PAST+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP look.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP think.V.INFIN think.V.INFIN be.V.INFIN something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN perhaps.CONJ
  because she got up there to look if it had... thought something might have happened
44LCDachos (.) oedd hi (y)n mynd .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN
  because she was going
46LCDoedd gyda (y)r beirniad (..) Sbaeneg (.) yn Buenos_AiresCS (.) trwy (y)r wythnos (.) diwetha .
  be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG Spanish.N.F.SG in.PREP name through.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG last.ADJ
  she was with the Spanish judge in Buenos Aires all last week
51LCDbore (y)ma oedd hi (y)n hedfan o Buenos_AiresCS i MendozaCS .
  morning.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT fly.V.INFIN from.PREP name to.PREP name
  this morning she was flying from Buenos Aires to Mendoza
53LCDwel achos oedd o (y)n gorffen ddoe .
  well.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT complete.V.INFIN yesterday.ADV
  well, because it finished yesterday
68LCDwel uh oedd [/] (.) oedd hi (we)di cael llythyr (.) i wneud ymweliad .
  well.IM er.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM visit.N.M.SG
  well, she'd had a letter to do a visit
68LCDwel uh oedd [/] (.) oedd hi (we)di cael llythyr (.) i wneud ymweliad .
  well.IM er.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM visit.N.M.SG
  well, she'd had a letter to do a visit
93SUSa oedd NitaCS mynd i gael swper i rywle arall .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM supper.N.MF.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ
  and Nita was going to have dinner somewhere else
101SUSna fe [/] fe oedd hi efo &m [//] trwy (y)r pnawn efo LauraCS (..) ac AnwenCS .
  no.ADV what.INT+SM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S with.PREP through.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG with.PREP name and.CONJ name
  no, all afternoon she was with Laura, and Anwen
171SUSoedd o newydd uh +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S new.ADJ er.IM
  it had just...
182SUSa faint o [/] o <bobl oedd &r uh> [/] bobl oedd yn canu mewn côr i_gyd cwbl ?
  and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF er.IM people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT sing.V.INFIN in.PREP choir.N.M.SG all.ADJ all.ADJ
  and how many people were singing in choirs altogether?
182SUSa faint o [/] o <bobl oedd &r uh> [/] bobl oedd yn canu mewn côr i_gyd cwbl ?
  and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF er.IM people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT sing.V.INFIN in.PREP choir.N.M.SG all.ADJ all.ADJ
  and how many people were singing in choirs altogether?
186LCDoedd y côr uh Elisa_NalinCS hefyd .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG er.IM name also.ADV
  there was Elisa Nalin's choir too
189LCDond oedd gyda ElisaCS (.) côr uh (.) UniveristarioS TrelewCS .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP name choir.N.M.SG er.IM name name
  but Elisa had the Trelew University choir
190LCDoedd rhei(n) [/] rhein um +...
  be.V.3S.IMPERF these.PRON these.PRON um.IM
  those were...
193LCDoedd o (y)n fwy fel maint .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM like.CONJ size.N.M.SG
  it was bigger in size
209LCDie uh oedd (y)na bump côr <yn yr> [/] uh (.) yn y cystadleuaeth <formaciónS libre@s:spa> [//] coroS deS formaciónS libreS .
  yes.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV five.NUM+SM choir.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF competition.N.F.SG training.N.F.SG free.ADJ.M.SG chorus.N.M.SG of.PREP training.N.F.SG free.ADJ.M.SG
  yes, there were five choirs in the free formation choir competition
210LCDoedd [/] um (..) oedd TehueliaCS (y)n canu hefyd .
  be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name PRT sing.V.INFIN also.ADV
  Tehuelia was singing as well
210LCDoedd [/] um (..) oedd TehueliaCS (y)n canu hefyd .
  be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name PRT sing.V.INFIN also.ADV
  Tehuelia was singing as well
211LCDoedd HeulwenCS yn canu .
  be.V.3S.IMPERF name PRT sing.V.INFIN
  Heulwen was singing
212LCDpwy arall oedd yn canu ?
  who.PRON other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT sing.V.INFIN
  who else was singing?
225LCDoedd (y)na côr yn meddwl dod o Buenos_AiresCS .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV choir.N.M.SG PRT think.V.INFIN come.V.INFIN from.PREP name
  there was a choir thinking of coming from Buenos Aires
231LCDa (.) yr un oedd yn mynd i ddod o [/] &m (.) o MendozaCS mi [/] (..) mi aeth y baswrs [?] i_ffwrdd neu rywbeth .
  and.CONJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM of.PREP from.PREP name PRT.AFF PRT.AFF go.V.3S.PAST the.DET.DEF bass-player.N.M.PL out.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM
  and the one that was going to come from Mendoza, the basses went away or something
232LCDdim_ond un neu ddau oedd ar_ôl neu rywbeth ia .
  only.ADV one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP or.CONJ something.N.M.SG+SM yes.ADV
  there were only one or two left, right
263LCDond oedd +//.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF
  but...
279SUSachos oedd Julieta_GarciaCS (we)di deud +//.
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN
  beause Julieta Garcia had said...
346SUSoedd &n EnriquaCS fel yna reit agos i +...
  be.V.3S.IMPERF name like.CONJ there.ADV quite.ADV near.ADJ to.PREP
  Enriqua was like that very close to...
351LCDond be oedd hi (y)n wneud ?
  but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM
  but what was she doing?
352SUSoedd hi (y)n gwerthu ticedi .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sell.V.INFIN ticket.N.F.PL
  she was selling tickets
382SUSp(a) (y)r un bachgen oedd hi ?
  which.ADJ the.DET.DEF one.NUM boy.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  which boy was she?
385LCDoedd um +...
  be.V.3S.IMPERF um.IM
  she was, um...
390SUSa hi oedd yna ?
  and.CONJ she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV
  and she was there?
391LCDoedd <o (we)di> [//] uh hi (we)di roid uh siwt MarcoCS [/] MarcoCS (.) yn y Parque_EgresadosCS .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP er.IM she.PRON.F.3S after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM suit.N.F.SG name name in.PREP the.DET.DEF name
  she'd put Marco's suit in the Parque Egresados
395SUSoedd dipyn ar_ôl â nhw .
  be.V.3S.IMPERF little_bit.N.M.SG+SM after.PREP with.PREP they.PRON.3P
  they had a bit left over
397SUSoedd o (y)n hen bachgen boliog iawn .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT old.ADJ boy.N.M.SG corpulent.ADJ very.ADV
  he was a very fat old boy
400LCD+< merch oedd o ?
  girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he was a girl?
402LCDuh oedd y +/.
  er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF
  er, the...
404LCDia oedd o (y)n +...
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT
  yes it was...
407SUSoedd ei llais o ry um +...
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S voice.N.M.SG he.PRON.M.3S too.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM um.IM
  his voice was too...
409SUS+< yn debyg i merch oedd o .
  PRT similar.ADJ+SM to.PREP girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was like a girl's
410SUSa oedd ei bol yn +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S belly.N.M.SG PRT
  and his tummy was...
414SUSanywayE oedd y lleill yn neis iawn .
  anyway.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF others.PRON PRT nice.ADJ very.ADV
  anyway, the other one was very nice
418LCDachos oedd +...
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF
  because...
437SUS+< y tro cynta oedd o (.) siŵr .
  that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S sure.ADJ
  it was the first time
453SUSoedd o (y)n hogyn drwg i dechrau xxx .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lad.N.M.SG bad.ADJ to.PREP begin.V.INFIN
  he was a naughty boy at first [...]
455SUSoedd o ddim mor ddrwg .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV bad.ADJ+SM
  he wasn't so bad
458LCDond oedd o (y)n actio (y)n dda achos +...
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT act.V.INFIN PRT good.ADJ+SM because.CONJ
  but he acted well, because...
459LCDohCS ar dechrau oedd popeth allan o (e)i le a phopeth allan o (e)i le ynde .
  oh.IM on.PREP begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM and.CONJ everything.N.M.SG+AM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM isn't_it.IM
  oh, at first everything was out of its place and everything out of place
460LCDond wedyn (.) wrth_gwrs (.) oedd bopeth allan o (e)i le ond yr arian !
  but.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM but.CONJ the.DET.DEF money.N.M.SG
  but then, of course, everything was out of place except the money!
488SUSoedd (y)na <ryw planhigio(n)> [//] uh ryw (.) beth oedden nhw (y)n licio +//.
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM plants.N.M.PL er.IM some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT like.V.INFIN
  there were some plants, er, some thing that they liked
511SUSbuenoS <oedd (y)na> [//] oedd y lle (y)na welson ni (.) braidd yn gaeedig .
  well.E be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P rather.ADV PRT closed.ADJ+SM
  well, that place we saw was quite enclosed
511SUSbuenoS <oedd (y)na> [//] oedd y lle (y)na welson ni (.) braidd yn gaeedig .
  well.E be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P rather.ADV PRT closed.ADJ+SM
  well, that place we saw was quite enclosed
512LCDahCS oedd (y)na bach o gysgod .
  ah.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV small.ADJ of.PREP shadow.N.M.SG+SM
  ah, there was a little bit of shade
522SUSna beth oedd rywun deud heddiw mae (y)r gwair dim yn tyfu .
  no.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN today.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF hay.N.M.SG not.ADV PRT grow.V.INFIN
  no, what someone was saying today, the grass isn't growing
538LCDachos <oedd hi (y)n uh> [/] (..) oedd hi (y)n uh (.) bwrw eira (.) yn ComodoroCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM strike.V.INFIN snow.N.M.SG in.PREP name
  because it was snowing in Comodoro
538LCDachos <oedd hi (y)n uh> [/] (..) oedd hi (y)n uh (.) bwrw eira (.) yn ComodoroCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM strike.V.INFIN snow.N.M.SG in.PREP name
  because it was snowing in Comodoro
560LCDac oedd [/] um (.) oedd hi (y)n oer allan .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ out.ADV
  and it was cold outside
560LCDac oedd [/] um (.) oedd hi (y)n oer allan .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ out.ADV
  and it was cold outside
561LCDachos oedd [/] oedd [//] o(eddw)n i (we)di roi hon .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.F.SG
  because I'd put this on
561LCDachos oedd [/] oedd [//] o(eddw)n i (we)di roi hon .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.F.SG
  because I'd put this on
562LCDa tu fewn i (y)r car oedd y [/] yr haul trwy (y)r gwyd(ryn) [/] gwydryn yn +/.
  and.CONJ side.N.M.SG in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF sun.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF piece_of_glass.N.M.SG piece_of_glass.N.M.SG PRT
  and inside the car the sun through the windscreen was...
567LCDso oedd car (we)di sefyll am ryw (y)chydig o amser yn yr haul .
  so.CONJ be.V.3S.IMPERF car.N.M.SG after.PREP stand.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG
  so the car had stood for some time in the sun
597SUS<fel oedd gan y> [?] dynes (y)ma oedd yn pasio gynnau .
  like.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF PRT pass.V.INFIN just_now.ADV
  like the woman had who was passing earlier
597SUS<fel oedd gan y> [?] dynes (y)ma oedd yn pasio gynnau .
  like.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF PRT pass.V.INFIN just_now.ADV
  like the woman had who was passing earlier
601LCDachos oedd llynedd gorfod hi (.) dynnu (..) mwy na un +...
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF last year.ADV have_to.V.INFIN she.PRON.F.3S draw.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM
  because last year she had to take more than one
603SUS<pryd oedd o> [?] ?
  when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  when was it?
674LCDachos (.) oedd (y)na ryw ddynes gen i ryw dro .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM
  because I had a woman once
675LCDac oedd hi [///] oedd hithau chwaith ddim yn gweld (.) fawr o ddim .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.EMPH.F.3S neither.ADV not.ADV+SM PRT see.V.INFIN big.ADJ+SM of.PREP nothing.N.M.SG+SM
  and she couldn't see anything much either
675LCDac oedd hi [///] oedd hithau chwaith ddim yn gweld (.) fawr o ddim .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.EMPH.F.3S neither.ADV not.ADV+SM PRT see.V.INFIN big.ADJ+SM of.PREP nothing.N.M.SG+SM
  and she couldn't see anything much either
676LCDac wedyn <oedd hi (y)n uh> [/] (...) oedd hi (y)n (.) sgubo pethau a +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sweep.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ
  and then she would sweep things away and...
676LCDac wedyn <oedd hi (y)n uh> [/] (...) oedd hi (y)n (.) sgubo pethau a +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sweep.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ
  and then she would sweep things away and...