5 | LCD | achos oedden nhw (y)n teithio (..) heddiw o Buenos_AiresCS (.) yn y bws . |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT travel.V.INFIN today.ADV from.PREP name in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG |
| | because they were travelling today from Buenos Aires by bus |
10 | LCD | achos maen nhw (y)n canu (y)n Porth_Madryn yn (.) TrelewCS ac yn GaimanCS . |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN in.PREP name in.PREP name and.CONJ in.PREP name |
| | because they're singing in Puerto Madryn, in Trelew and in Gaiman |
15 | LCD | um (.) achos oedd PamelaCS (we)di clywed nhw (y)n Buenos_AiresCS . |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP hear.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP name |
| | because Pamela heard them in Buenos Aires |
27 | LCD | ie achos ni [?] gododd hi dw i (y)n credu bod hi (we)di clywed sŵn . |
| | yes.ADV because.CONJ we.PRON.1P lift.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP hear.V.INFIN noise.N.M.SG |
| | yes, because she didn't get up, I think, she heard a noise |
30 | LCD | achos mae xxx wedi clywed sŵn <yn yr> [/] uh (..) yn yr ystafell wely . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP hear.V.INFIN noise.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG bed.N.M.SG+SM |
| | because she [...] heard a sound in the bedroom |
39 | LCD | achos mi gododd fan (y)na i edrych os oedd o (we)di xxx meddwl [/] meddwl bod rywbeth (we)di digwydd efallai . |
| | because.CONJ PRT.AFF lift.V.3S.PAST+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP look.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP think.V.INFIN think.V.INFIN be.V.INFIN something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN perhaps.CONJ |
| | because she got up there to look if it had... thought something might have happened |
44 | LCD | achos (.) oedd hi (y)n mynd . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN |
| | because she was going |
53 | LCD | wel achos oedd o (y)n gorffen ddoe . |
| | well.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT complete.V.INFIN yesterday.ADV |
| | well, because it finished yesterday |
104 | LCD | ie achos basai hi (y)n gallu eistedd tu blaen . |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN sit.V.INFIN side.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | yes because she could sit at the front |
126 | LCD | +< achos (dy)dy bobl +/. |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG+SM |
| | because people don't... |
135 | LCD | na achos o(eddw)n i (y)n gweld xxx ElbertinaCS chwaith . |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name neither.ADV |
| | no because I saw [...] Elbertina either |
145 | LCD | ie achos um <wyt ti> [//] (.) os wyt ti dros wyth_deg <wyt ti (y)n> [/] (..) wyt ti (y)n [/] (..) yn cael cynnig uh +... |
| | yes.ADV because.CONJ um.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S over.PREP+SM eighty.NUM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT PRT get.V.INFIN offer.V.INFIN er.IM |
| | yes because if you're over 80 you get an offer... |
154 | LCD | achos ti (y)n gweld um mae un ochr <mae (y)r uh awdurdodau> [//] &m (..) mae (y)r seddi i (y)r awdurdodau . |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES one.NUM side.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM authorities.N.MF.PL be.V.3S.PRES the.DET.DEF seat.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF authorities.N.MF.PL |
| | because you see, um, on one side the seats are for the authorities |
164 | SUS | achos aethon ni am (..) dau o (y)r gloch y diwr(nod) (hy)nny . |
| | because.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | because we went at 2 o clock that day |
180 | LCD | achos mae [/] (.) mae (y)r corau yn canu (..) rhwng [/] &ki rhwng un a dau o (y)r gloch y bore . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF choirs.N.M.PL PRT sing.V.INFIN between.PREP between.PREP one.NUM and.CONJ two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | because the choirs are singing between 1 and 2 o clock in the morning |
279 | SUS | achos oedd Julieta_GarciaCS (we)di deud +//. |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN |
| | beause Julieta Garcia had said... |
418 | LCD | achos oedd +... |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | because... |
430 | LCD | achos maen nhw (y)n siarad llawer <yn lle> [//] am bod nhw yn (.) gwneud llai ti (y)n gweld . |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN many.QUAN in.PREP where.INT for.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT make.V.INFIN smaller.ADJ.COMP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | because they talk a lot because they're doing less you see |
458 | LCD | ond oedd o (y)n actio (y)n dda achos +... |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT act.V.INFIN PRT good.ADJ+SM because.CONJ |
| | but he acted well, because... |
510 | LCD | +< achos mae digon ryfedd achos bod yn gymaint o wynt . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES enough.QUAN strange.ADJ+SM because.CONJ be.V.INFIN PRT so much.ADJ+SM of.PREP wind.N.M.SG+SM |
| | becasue it's quite strage because there's so much wind |
510 | LCD | +< achos mae digon ryfedd achos bod yn gymaint o wynt . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES enough.QUAN strange.ADJ+SM because.CONJ be.V.INFIN PRT so much.ADJ+SM of.PREP wind.N.M.SG+SM |
| | becasue it's quite strage because there's so much wind |
538 | LCD | achos <oedd hi (y)n uh> [/] (..) oedd hi (y)n uh (.) bwrw eira (.) yn ComodoroCS . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM strike.V.INFIN snow.N.M.SG in.PREP name |
| | because it was snowing in Comodoro |
543 | LCD | ond (e)fallai bydd [/] (.) bydd yr haul yn dod eto ac yn crasu cofia achos &m +... |
| | but.CONJ perhaps.CONJ be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT come.V.INFIN again.ADV and.CONJ PRT bake.V.INFIN remember.V.2S.IMPER because.CONJ |
| | but maybe the sun will come back and bake, remember, because... |
553 | SUS | achos mae o (y)n llosgi (y)n arw pryd maen nhw yn +/. |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT burn.V.INFIN PRT rough.ADJ+SM when.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT |
| | because it really burns when they... |
558 | LCD | achos ddoe oedden ni (y)n mynd i Tir_HalenCS i (y)r feriaS . |
| | because.CONJ yesterday.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP the.DET.DEF fair.N.F.SG |
| | because yesterday we were going to Tir Halen, to the fair |
561 | LCD | achos oedd [/] oedd [//] o(eddw)n i (we)di roi hon . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.F.SG |
| | because I'd put this on |
572 | LCD | ie achos dan ni wedyn +/. |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P afterwards.ADV |
| | yes, because we then... |
576 | LCD | achos (.) o(eddw)n i uh yn_erbyn roid yr [/] (..) y peth du yna ar y gwydr . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S er.IM against.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF thing.N.M.SG black.ADJ there.ADV on.PREP the.DET.DEF glass.N.M.SG |
| | because I was against putting that black thing on the windscreen |
581 | LCD | ie (.) achos mae (.) y du +... |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF black.ADJ |
| | yes, because the black... |
593 | LCD | ie mae isio (.) gofalu rheina achos <mae (y)n> [//] weithiau maen nhw (y)n gallu troi i rywbeth (..) digon drwg . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG take_care.V.INFIN those.PRON because.CONJ be.V.3S.PRES PRT times.N.F.PL+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN turn.V.INFIN to.PREP something.N.M.SG+SM enough.QUAN bad.ADJ |
| | yes, you have to be careful of those because sometimes they can turn into something pretty bad |
601 | LCD | achos oedd llynedd gorfod hi (.) dynnu (..) mwy na un +... |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF last year.ADV have_to.V.INFIN she.PRON.F.3S draw.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM |
| | because last year she had to take more than one |
608 | LCD | wel (..) mae raid iddi [?] ofalu amdani hi achos +... |
| | well.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S take_care.V.INFIN+SM for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S because.CONJ |
| | well she has to look after herself because... |
632 | LCD | achos dw i ddim wedi wneud dim_byd efo (y)r plant (e)leni . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL this year.ADV |
| | because I haven't done anything with the children this year |
638 | LCD | achos fydd o ddim yn dod bob wythnos chwaith . |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN each.PREQ+SM week.N.F.SG neither.ADV |
| | because he won't be coming every week either |
647 | LCD | achos (dy)dyn nhw ddim yn dibynnu uh (.) <ar busnes> [//] uh (..) ar dosbarthiadau xxx . |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT depend.V.INFIN er.IM on.PREP business.N.MF.SG er.IM on.PREP classes.N.M.PL |
| | because they don't depend on classes [...] |
669 | SUS | dw i (y)n weld am ei hôl hi edrych (.) achos hynna mae o . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN+SM for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S look.V.INFIN because.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I look after her to see, because that's what it is |
674 | LCD | achos (.) oedd (y)na ryw ddynes gen i ryw dro . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | because I had a woman once |
691 | SUS | dim ond wneud nhw achos maen nhw dim yn gallu wneud rywbeth arall . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ make.V.INFIN+SM they.PRON.3P because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | only doing them because they can't do anything else |