9 | SAN | ahCS ia ddim Yr_Efail na (ddi)m_byd fel (y)na na ? |
| | ah.IM yes.ADV not.ADV+SM name no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM like.CONJ there.ADV no.ADV |
| | ah, yes, not Yr Efail or anything like that? |
11 | SAN | ahCS herreríaS . |
| | ah.IM smithy.N.F.SG |
| | ah blacksmith |
41 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
96 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
100 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
116 | SAN | +< ahCS fo oedd biau nhw . |
| | ah.IM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | ah, he owned them |
119 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
127 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
132 | SAN | ahCS eistedd ar ei lin o . |
| | ah.IM sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | ah, sitting on his lap |
139 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
177 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
188 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
190 | CON | ahCS ia &uɨs uh aros ia . |
| | ah.IM yes.ADV er.IM wait.V.INFIN yes.ADV |
| | ah yes, staying, yes |
199 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
203 | SAN | +< ahCS dw i (y)n cofio clywed rywbeth . |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN hear.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | ah I remember hearing something |
210 | SAN | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
303 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
327 | SAN | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
340 | SAN | ahCS fan (y)na mae (y)n byw . |
| | ah.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN |
| | ah, that's where she lives |
361 | CON | ahCS ia saith_deg tri <oedd ia> [?] . |
| | ah.IM yes.ADV seventy.NUM three.NUM.M be.V.3S.IMPERF yes.ADV |
| | ah yes, it was [19]73, yes |
365 | SAN | ahCS o(eddw)n i (y)n ugain oed adeg hynny . |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT twenty.NUM age.N.M.SG time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | ah, I was twenty years old then |
370 | CON | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
398 | CON | ahCS ia &=laugh . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
401 | CON | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
408 | SAN | ahCS EstellaCS EstellaCS (.) ydy enw hi . |
| | ah.IM name name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | ah Estella, Estella is her name |
411 | SAN | ahCS mae yn neis yn_dydy . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ be.V.3S.PRES.TAG |
| | ah, it's nice isn't it |
416 | CON | ahCS (dy)na fo . |
| | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah that's it |
430 | SAN | ahCS sut mae (y)r tŷ yn dod ymlaen ? |
| | ah.IM how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT come.V.INFIN forward.ADV |
| | ah, how is the house coming along? |
445 | SAN | <a mae o> [/] ahCS mae o (y)n neis . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S ah.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ |
| | and it's nice |
458 | SAN | ahCS dod o bell . |
| | ah.IM come.V.INFIN from.PREP far.ADJ+SM |
| | ah, coming from far away |
466 | SAN | ahCS ia ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | ah yes |
481 | SAN | ahCS dw i (ddi)m wedi gweld y newyddion pnawn yma . |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF news.N.M.PL afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | ah, I haven't seen the news this afternoon |
505 | CON | ahCS Carlos_PazCS ydy enw (y)r +/. |
| | ah.IM name be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF |
| | ah, Carlos Paz is the name of the... |
516 | SAN | +< ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
517 | SAN | ah ia ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | ah yes, yes |
560 | SAN | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
582 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
594 | SAN | ahCS dibynnu <ar yr> [/] ar yr [//] (.) y rhei gynta gaeth (.) y rhwydwaith gynta . |
| | ah.IM depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON first.ORD+SM get.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF network.N.M.SG first.ORD+SM |
| | ah, depending on the first ones that the first network got |
598 | CON | ahCS &=laugh . |
| | ah.IM |
| | |
599 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
610 | SAN | ahCS dyna +/. |
| | ah.IM that_is.ADV |
| | ah, that's... |
629 | SAN | ahCS ymwelwyr yn cyrraedd yna i gael paned . |
| | ah.IM visitors.N.M.PL PRT arrive.V.INFIN there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG |
| | ah, visitors calling there for a cup of [tea] |
659 | CON | +< ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
672 | SAN | ahCS ia oedd hi (y)n (.) agor y lle felly . |
| | ah.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT open.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG so.ADV |
| | ah yes, so she used to open up the place |
681 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
768 | SAN | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
770 | SAN | +< ahCS dyna fo . |
| | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, that's it |
776 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
806 | SAN | ahCS bod o wedi bwyta allan <o (y)r> [?] +/. |
| | ah.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP eat.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF |
| | ah, that he'd eaten out of the... |
814 | SAN | ahCS yn y gorlan <y &gwa> [//] y defaid . |
| | ah.IM in.PREP the.DET.DEF fold.N.F.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF sheep.N.F.PL |
| | ah, in the sheepfold |
828 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
834 | SAN | ahCS (y)r un fath â ffermwyr Cymru . |
| | ah.IM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.PREP farmers.N.M.PL Wales.N.F.SG.PLACE |
| | ah, the same as the Welsh farmers |
858 | SAN | +< ah ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
866 | SAN | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
927 | SAN | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
929 | SAN | ahCS ia sut mae hynna (y)n (.) gweithio ? |
| | ah.IM yes.ADV how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT work.V.INFIN |
| | ah yes, how does that work? |
991 | SAN | be mae (y)r uh (.) Iesu_Grist wedi wneud droson ni ahCS ia . |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name after.PREP make.V.INFIN+SM translate.V.1P.PAST+SM.[or].convert.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P ah.IM yes.ADV |
| | what Jesus Christ has done for us, ah yes |
1010 | SAN | ahCS yn RosarioCS mae hi . |
| | ah.IM in.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | ah, she's in Rosario |
1014 | SAN | ahCS a mae mwy [//] dim mor oer . |
| | ah.IM and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP not.ADV so.ADV cold.ADJ |
| | ah, and it's more... not so cold |