BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia18: 'uh'

6ALBoedd taid yn uh John_JonesCS .
  be.V.3S.IMPERF grandfather.N.M.SG PRT er.IM name
  the father was John Jones
7FROJohn_JonesCS uh +...
  name er.IM
  John Jones, er...
11FRO+< uh .
  er.IM
  
16FRO<i (y)r> [/] uh i (y)r +...
  to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF
  to the...
19FRO+< uh .
  er.IM
  
30ALBxxx rowsoch chi (y)r uh wagen mewn [/] (.) mewn xxx llefydd bach (y)na .
  give.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P the.DET.DEF er.IM empty.V.3P.IMPER+SM in.PREP in.PREP places.N.M.PL small.ADJ there.ADV
  [...] you put the wagon in, in [...] little spaces there
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT PRT draw.V.INFIN on.PREP er.IM er.IM name er.IM one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT PRT draw.V.INFIN on.PREP er.IM er.IM name er.IM one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT PRT draw.V.INFIN on.PREP er.IM er.IM name er.IM one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
36FROuh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS .
  er.IM name be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN but.CONJ name the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN with.PREP+SM with.PREP+SM tourism.N.M.SG
  er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism
76FROahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS .
  ah.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF gentleman.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.REL be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF freight.N.M.SG
  ah, to the gentleman who does the freight
102FROelS hen uh taid neu rywun (.) ryw hen daid ddim yn siŵr .
  the.DET.DEF.M.SG old.ADJ er.IM grandfather.N.M.SG or.CONJ someone.N.M.SG+SM some.PREQ+SM old.ADJ grandfather.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  the great grandfather or someone... some great grandfather, not sure
113FROdw i ddim wedi dod (.) o_gwbl (..) ar yr uh (..) ffordd newydd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN at_all.ADV on.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG new.ADJ
  I haven't come at all on the new road
115FRO+< noS ddaeson ni (..) lawr o (y)r uh trwy (y)r [/] (..) trwy (y)r fferm .
  not.ADV come.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P down.ADV of.PREP the.DET.DEF er.IM through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  no, we came down from the, er, through the farm
117ALB+< uh lawr yn man (h)yn yn BethesdaCS ?
  er.IM down.ADV PRT place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  er, down here in Bethesda?
123FROond i uh ble mae [/] mae (y)r ffordd newydd yn cyrraedd .
  but.CONJ to.PREP er.IM where.INT be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG new.ADJ PRT arrive.V.INFIN
  but where does the new road get to?
126FROuh a uh +/.
  er.IM and.CONJ er.IM
  and, er...
126FROuh a uh +/.
  er.IM and.CONJ er.IM
  and, er...
136FROachos <mae (y)r> [/] uh (..) mae (y)r car yna (.) yn car wedi rentu .
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF car.N.M.SG there.ADV PRT car.N.M.SG after.PREP rent.V.INFIN+SM
  because the car there is a hire car
171ALBuh ryw ffermydd sy (y)n fan (y)na &=laugh .
  er.IM some.PREQ+SM farms.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  er, some farms that are there
173ALBa dach chi (y)n galw Pant_Y_March [/] uh Pant_Y_March yn +...
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT call.V.INFIN name er.IM name PRT
  and you call Pant-y-March, er...
184ALBa wedyn troi (.) a dan ni (y)n mynd i (y)r uh (.) heol newydd (.) entoncesS .
  and.CONJ afterwards.ADV turn.V.INFIN and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM road.N.F.SG new.ADJ then.ADV
  and then turn and we go to the new road then
195FROS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel .
  yes.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT phone.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM by.PREP the.DET.DEF tunnel.N.M.SG
  yes, when she was phoning I was by the tunnel
198FROuh .
  er.IM
  
200FROuh +...
  er.IM
  
254RAQuh +...
  er.IM
  
301FROond (.) yn llawn [/] uh (..) llawn o [/] (..) o (y)r basuraS deS laS palomaS &=laugh .
  but.CONJ PRT full.ADJ er.IM full.ADJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF rubbish.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG pigeon.N.F.SG
  but full of the
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  not.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF places.N.M.PL others.PRON er.IM er.IM
  no, the other places are, er...
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  not.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF places.N.M.PL others.PRON er.IM er.IM
  no, the other places are, er...
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  not.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF places.N.M.PL others.PRON er.IM er.IM
  no, the other places are, er...
339FROna <dw i> [/] <dw i> [/] dw i ddim wedi wneud dim_byd efo (y)r uh +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM
  no, I haven't done anything with the, er...
342ALB+< maen nhw efo [//] uh fan (y)na .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P with.PREP er.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  they're with... er, there
353FROmaen nhw yn [/] (.) uh (.) yn wel nid tu mewn &o <o_dan (.) y xxx> [//] o_dan y +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM PRT well.IM (it is) not.ADV side.N.M.SG in.PREP under.PREP the.DET.DEF under.PREP the.DET.DEF
  they're, er, well, not inside, under the [...]...
358FROehCS tu_ôl yr uh elS tallerS deS xxx .
  eh.IM behind.ADV the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF.M.SG workshop.N.M.SG of.PREP
  eh, behind the
369FROdw i ddim yn gwybod be ddigwyddodd efo hynny [/] uh yn (.) garej deS um (..) deS EvansS ahíS deS +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT happen.V.3S.PAST+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP er.IM PRT garage.N.M.SG of.PREP um.IM of.PREP name there.ADV of.PREP
  I don't know what happened with that, er, in a garage of Evans there's...
375FROond dw i (y)n credu o(edde)n nhw wedi cael trwsio gan uh +...
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN mend.V.INFIN with.PREP er.IM
  but I think they were being fixed by, er...
395FROa (.) maen nhw lawr a mynd â nhw fewn i (y)r [/] (.) i (y)r uh +...
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P down.ADV and.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM
  and they're down and taking them into the, er...
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF lot.QUAN of.PREP the.DET.DEF um.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV of.PREP the.DET.DEF um.IM er.IM name of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
418FROi (y)r uh xxx .
  to.PREP the.DET.DEF er.IM
  to the, er [...]...
471FROcribinio a wedyn <mae (y)n> [//] mae (y)r uh +/.
  rake.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM
  raking, and then it's, er...
483FRO+< beth [/] beth [/] beth yw (y)r uh wahaniaeth ?
  what.INT what.INT what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM difference.N.M.SG+SM
  what's the difference?
495FROa mae [/] mae claroS mae gyda (y)r uh fardosS maen nhw hawdd i síS +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of_course.E be.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF er.IM bundle.N.M.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P easy.ADJ to.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S
  and, of course, with the [square] bales they're easy to... yes...
504ALB+< uh .
  er.IM
  
514FROa mae gyda chi yr uh (.) y près ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2P the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF press.N.M.SG
  and you've got the press?
516FROmae gennych chi (y)r holl uh (..) xxx masîns .
  be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF all.PREQ er.IM machine.N.F.SG
  you've got all the [...] machines?
587FRO+< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +...
  of_course.E afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF herbal_tea.N.M.SG
  of course, then you don't feel, er, the maté
638FROmaen nhw (y)n mynd i (...) trwsio yr uh ffrynt y twnnel .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP mend.V.INFIN the.DET.DEF er.IM front.N.M.SG the.DET.DEF tunnel.N.M.SG
  they're going to fix the front of the tunnel
657FROuh (.) yn deud (.) blwyddyn .
  er.IM PRT say.V.INFIN year.N.F.SG
  er, saying, a year
661FROond dydy (y)r pobl ddim yn cofio beth oedd yn uh oedd yn y +//.
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF people.N.F.SG not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF PRT er.IM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF
  but people don't remember what was in the...
688FROwel o (y)r uh (..) go brin uh +...
  well.IM of.PREP the.DET.DEF er.IM rather.ADV scarce.ADJ+SM er.IM
  well, from the... hardly, er...
688FROwel o (y)r uh (..) go brin uh +...
  well.IM of.PREP the.DET.DEF er.IM rather.ADV scarce.ADJ+SM er.IM
  well, from the... hardly, er...
697FROac ar_ôl uh (.) i nhw ddeud mae (y)n debyg bod [/] (.) bod nhw (y)n mynd i stopio nawr .
  and.CONJ after.PREP er.IM to.PREP they.PRON.3P say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP stop.V.INFIN now.ADV
  and after they said, they're probably going to stop now
699FROfelly <oedd (y)na (.) mwy> [/] uh oedd yna (..) fel (..) noS salitreS peroS algoS asíS .
  so.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV more.ADJ.COMP er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV like.CONJ not.ADV saltpetre.N.M.SG but.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  so there was more, er, there was, like
709FROond adeg uh AlbertoCS oedd hyn .
  but.CONJ time.N.F.SG er.IM name be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  but that was in Alberto's time
756FROmae yn siŵr os (.) bydd raid roi uh unaS +/.
  be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM give.V.INFIN+SM er.IM a.DET.INDEF.F.SG
  I'm sure if they have to put in , er, a...
768FROond mae yn mynd i edrych yn fel newydd uh .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN PRT like.CONJ new.ADJ er.IM
  but it's going to look like new
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT now.ADV er.IM now.ADV PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM
  because they're now putting it in the, er...
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT now.ADV er.IM now.ADV PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM
  because they're now putting it in the, er...
773FROpobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noSS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +...
  people.N.F.SG PRT PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG cement.N.M.SG and.CONJ er.IM not.ADV know.V.1S.PRES like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES in.PREP Spanish.N.M.SG this.ADJ.DEM.F.SG thing.N.F.SG of.PREP pipe.N.M.SG
  people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing
789FRO+< mae o (y)n uchel uh +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT high.ADJ er.IM
  it's high...
815FROa wedyn oedden nhw (y)n wneud elS uh (.) xxx .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF.M.SG er.IM
  and then they were doing the, er [...]
824FRO<ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ?
  but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF train.N.M.SG
  but do you remember the train?
826FROond dach chi ddim yn cofio beth oedd [/] uh oedd <ar y> [/] (..) ffrynt xxx cartelS ?
  but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG poster.N.M.SG
  but you don't remember what was on the front [...] poster?
833ALBffenestri (y)r uh wagen ia .
  windows.N.F.PL the.DET.DEF er.IM empty.V.3P.IMPER+SM yes.ADV
  the windows of the wagon, yes
851ALBa wedyn yn fan hyn yn DolafonCS amser hynny oedd yna le (.) i uh adael y ceffyl .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP er.IM leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF horse.N.M.SG
  and then, here in Dolavon back then there was a place to leave the horse