30 | ALB | xxx rowsoch chi (y)r uh wagen mewn [/] (.) mewn xxx llefydd bach (y)na . |
| | give.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P the.DET.DEF er.IM empty.V.3P.IMPER+SM in.PREP in.PREP places.N.M.PL small.ADJ there.ADV |
| | [...] you put the wagon in, in [...] little spaces there |
165 | FRO | +< wel ond (.) oeddech chi yn dod ar y ffordd yna (.) ddoe ? |
| | well.IM but.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT come.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG there.ADV yesterday.ADV |
| | well, but did you come on that road, yesterday? |
173 | ALB | a dach chi (y)n galw Pant_Y_March [/] uh Pant_Y_March yn +... |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT call.V.INFIN name er.IM name PRT |
| | and you call Pant-y-March, er... |
186 | FRO | +< dyna pam oeddech chi (y)n cyrraedd mor gyflym . |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT arrive.V.INFIN so.ADV fast.ADJ+SM |
| | that's why you arrived so quickly |
246 | FRO | sut dach chi (y)n deud granizóS (.) yn Gymraeg ? |
| | how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN hail.V.3S.PAST in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | how do you say hail in Welsh? |
247 | FRO | dach chi (y)n gwybod ? |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN |
| | do you know? |
263 | FRO | dach chi <wedi deud> [//] yn deud rywbeth ? |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP say.V.INFIN PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | are you saying something? |
426 | FRO | +< ond pan dach chi +/. |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P |
| | but when you... |
431 | FRO | sut dach chi (y)n deud (.) yn Gymraeg ? |
| | how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | how do you say it in Welsh? |
467 | FRO | +< claroS achos dach chi (y)n wneud hileraS . |
| | of_course.E because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM row.N.F.SG |
| | of course, you do a row |
503 | FRO | a beth [/] beth sydd efo chi fan hyn yn y fferm ? |
| | and.CONJ what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2P place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | and what have you got here on the farm? |
508 | FRO | a dach chi (y)n wneud fardosS ? |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM bundle.N.M.PL |
| | and you make bales? |
514 | FRO | a mae gyda chi yr uh (.) y près ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2P the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF press.N.M.SG |
| | and you've got the press? |
516 | FRO | mae gennych chi (y)r holl uh (..) xxx masîns . |
| | be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF all.PREQ er.IM machine.N.F.SG |
| | you've got all the [...] machines? |
525 | FRO | a dach chi yn teimlo +..? |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT feel.V.INFIN |
| | and you feel...? |
539 | FRO | am faint o gloch fyddech chi (y)n cael te ? |
| | for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.2P.COND+SM you.PRON.2P PRT get.V.INFIN be.IM |
| | what time will you have tea? |
541 | FRO | ac am faint o (y)r gloch dach chi yn arfer cael te ? |
| | and.CONJ for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT use.V.INFIN get.V.INFIN be.IM |
| | and what time do you have tea? |
551 | RAQ | dach chi yn yfed te ? |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT drink.V.INFIN be.IM |
| | do you drink tea? |
573 | RAQ | dach chi (y)n yfed lot o fateS ahCS . |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT drink.V.INFIN lot.QUAN of.PREP herbal_tea.N.M.SG.SM ah.IM |
| | you drink a lot of maté |
578 | FRO | os dach chi (y)n yfed mateS wedyn dydy (y)r te +/. |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT drink.V.INFIN herbal_tea.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF tea.N.M.SG |
| | if you drink maté, then tea isn't... |
587 | FRO | +< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +... |
| | of_course.E afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF herbal_tea.N.M.SG |
| | of course, then you don't feel, er, the maté |
587 | FRO | +< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +... |
| | of_course.E afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF herbal_tea.N.M.SG |
| | of course, then you don't feel, er, the maté |
637 | FRO | efallai na dw i ddim yn siŵr os dach chi (y)n cofio +... |
| | perhaps.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN |
| | perhaps, no I'm not sure whether you remember... |
824 | FRO | <ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF train.N.M.SG |
| | but do you remember the train? |
824 | FRO | <ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF train.N.M.SG |
| | but do you remember the train? |
826 | FRO | ond dach chi ddim yn cofio beth oedd [/] uh oedd <ar y> [/] (..) ffrynt xxx cartelS ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG poster.N.M.SG |
| | but you don't remember what was on the front [...] poster? |
839 | FRO | o(edde)ch chi (y)n mynd i DdolafonCS i ddal y trên ? |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF train.N.M.SG |
| | were you going to Dolavon to catch the train? |
847 | FRO | +< ond oeddech chi ddim yn mynd i xxx ? |
| | but.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | but you didn't used to go to [...] ? |
873 | FRO | <o(edde)ch chi (y)n> [/] o(edde)ch chi (y)n gallu nofio ? |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN swim.V.INFIN |
| | could you swim? |
873 | FRO | <o(edde)ch chi (y)n> [/] o(edde)ch chi (y)n gallu nofio ? |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN swim.V.INFIN |
| | could you swim? |
883 | FRO | +< <ond dach chi (.)> [/] ond dach chi wedi [//] dach chi (y)n mynd i (y)r playaS nawr na ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF beach.N.F.SG now.ADV no.ADV |
| | but have you... do you go to the beach now, no? |
883 | FRO | +< <ond dach chi (.)> [/] ond dach chi wedi [//] dach chi (y)n mynd i (y)r playaS nawr na ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF beach.N.F.SG now.ADV no.ADV |
| | but have you... do you go to the beach now, no? |
883 | FRO | +< <ond dach chi (.)> [/] ond dach chi wedi [//] dach chi (y)n mynd i (y)r playaS nawr na ? |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF beach.N.F.SG now.ADV no.ADV |
| | but have you... do you go to the beach now, no? |