23 | FRO | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
58 | ALB | +< buenoS ahCS buenoS . |
| | well.E ah.IM well.E |
| | good ah good |
72 | FRO | ahCS na dw i ddim yn siŵr ehCS . |
| | ah.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ eh.IM |
| | ah, no, I'm not sure |
74 | FRO | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
76 | FRO | ahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS . |
| | ah.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF gentleman.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.REL be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF freight.N.M.SG |
| | ah, to the gentleman who does the freight |
79 | FRO | ahCS wedi gofyn i fi wneud fleteS ? |
| | ah.IM after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM freight.N.M.SG |
| | ah, asked me to do some freight? |
86 | FRO | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
105 | ALB | ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
109 | ALB | ahCS síS síS dyna fo . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, yes, that's it |
150 | ALB | +< ahCS síS síS loS mismoS loS mismoS . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | ah yes yes the same the same |
156 | ALB | ydy ahCS (.) ar lle maen nhw wneud yr heol newydd . |
| | be.V.3S.PRES ah.IM on.PREP where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF road.N.F.SG new.ADJ |
| | yes, by where they're doing the new road |
157 | FRO | ahCS enS [/] enS GranduraCS ? |
| | ah.IM in.PREP in.PREP name |
| | ah, in Grandura? |
160 | FRO | ahCS nes i_fyny . |
| | ah.IM nearer.ADJ.COMP up.ADV |
| | ah, closer up |
197 | ALB | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
234 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
239 | ALB | ahCS xxx ahCS &=laugh . |
| | ah.IM ah.IM |
| | |
239 | ALB | ahCS xxx ahCS &=laugh . |
| | ah.IM ah.IM |
| | |
282 | ALB | [- spa] ah viste granizo allá . |
| | ah.IM see.V.2S.PAST hail.N.M.SG there.ADV |
| | ah you saw hail there |
284 | ALB | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
289 | FRO | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
298 | ALB | ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
304 | ALB | ahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ? |
| | ah.IM but.CONJ where.INT him.PRON.OBJ.M.3S put.V.3P.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG wagon.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG shed.N.M.SG large.ADJ.M.SG |
| | ah but where did they put it in the wagon in the big shed ? |
306 | ALB | ahCS loS llevaronS alláS síS síS . |
| | ah.IM him.PRON.OBJ.M.3S wear.V.3P.PAST there.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah they took it there yes yes |
338 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
351 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
362 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
372 | ALB | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
383 | ALB | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
406 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
407 | ALB | ahCS ddim isio mynd . |
| | ah.IM not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | ah, no need to go |
446 | ALB | ahCS buenoS xxx y [?] près (y)dy hwnnw . |
| | ah.IM well.E the.DET.DEF press.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | ah, of course [...] that's the press |
488 | FRO | +< ahCS claroS . |
| | ah.IM of_course.E |
| | ah, of course |
554 | RAQ | ahCS ? |
| | ah.IM |
| | |
556 | RAQ | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
573 | RAQ | dach chi (y)n yfed lot o fateS ahCS . |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT drink.V.INFIN lot.QUAN of.PREP herbal_tea.N.M.SG.SM ah.IM |
| | you drink a lot of maté |
595 | FRO | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
611 | ALB | ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
642 | ALB | ahCS mae [//] ahCS o(eddw)n i (y)n gweld bod nhw wrthi (y)n wneud rywbeth . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | ah... I saw that they were busy doing something |
642 | ALB | ahCS mae [//] ahCS o(eddw)n i (y)n gweld bod nhw wrthi (y)n wneud rywbeth . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | ah... I saw that they were busy doing something |
650 | ALB | +< ahCS buenoS . |
| | ah.IM well.E |
| | ah well |
658 | ALB | blwyddyn ahCS síS . |
| | year.N.F.SG ah.IM yes.ADV |
| | a year, ah yes |
663 | ALB | ahS xxx &s noS hayS fotosCS . |
| | ah.IM not.ADV there_is.V.3S.PRES photo.N.F.PL.[or].motorbike.N.F.PL+SM |
| | ah [...] there aren't any photos |
671 | ALB | +< ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
681 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
702 | ALB | ahCS wel (we)di sychu rŵan . |
| | ah.IM well.IM after.PREP dry.V.INFIN now.ADV |
| | ah well, dried out now |
704 | ALB | ahCS rŵan . |
| | ah.IM now.ADV |
| | ah, now |
713 | ALB | +< ahCS oedd yna ddarnau ajáS . |
| | ah.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV fragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM aha.IM |
| | ah, there were pieces, aha |
724 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
816 | ALB | +< ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
832 | FRO | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
876 | FRO | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
894 | ALB | ahCS síS . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
895 | ALB | ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
901 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |
903 | ALB | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
924 | ALB | +< ahCS . |
| | ah.IM |
| | |